der Profi Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Profi" em alemão

Pro·fi

/ˈpʁoːfi/

Tradução "Profi" do alemão para o português:

profissional

Portuguese
O termo "Profi" refere-se a um indivíduo que possui habilidades excepcionais em seu campo, frequentemente se destacando através de extensa experiência e especialização. Ele incorpora uma personalidade profissional, competente e confiável.
German
Das Wort "Profi" bezeichnet eine Person, die in ihrem Fachgebiet herausragende Fähigkeiten besitzt und häufig durch langjährige Erfahrung und Expertise hervorsticht. Es verkörpert eine professionelle, kompetente und zuverlässige Persönlichkeit.

Profi 🏆🥇

Substantivo

Populäre

Jemand, der in seinem Beruf sehr gut ist.

Uma pessoa muito habilidosa e experiente na sua profissão.

Ein Profi ist eine Person, die in einem bestimmten Bereich, wie Sport, Medizin, Recht oder Wirtschaft, sehr erfahren und kompetent ist. Profis haben in der Regel viel Wissen und Können in ihrem Fachgebiet und werden für ihre Expertise geschätzt und oft bezahlt.

Example use

  • Fußballprofi
  • Bergprofi
  • Profi-Kader
  • Profi-Team
  • Profiverbrecher
  • Profitänzer
  • Profisportler
  • Profigerät

Synonyms

  • Experte
  • Fachmann
  • Spezialist

Antonyms

  • Amateur
  • Anfänger
  • Laie

Examples

    German

    Okay, da haben wir den Profi gehabt, der hat das gemacht.

    German

    Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.

    Portuguese

    Em geral, é perceptível que há muito poucas mulheres no futebol profissional.

    German

    Im Zweifelsfall sollte aber immer ein Profi gerufen werden!

    German

    Genau das fehlt aktuell im Profi-Kader.

    Portuguese

    Isso é exatamente o que falta atualmente na equipe profissional.

    German

    Er darf mit den Profis zusammen ins Stadion laufen.

    Portuguese

    Ele pode correr para o estádio junto com os profissionais.

    German

    Hinterher ist der Profisportler vor Schock in Tränen aufgelöst.

    German

    Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.

    German

    Die Taktik von Union Berlin ist, Profis mit Erfahrung zu holen.

    Portuguese

    A tática da Union Berlin é atrair profissionais com experiência.

    German

    Bergprofi sein bedeutet auch immer wieder, neue Abenteuer liefern zu müssen.

    Portuguese

    Ser um profissional de montanha também significa ter que oferecer novas aventuras repetidamente.

    German

    Als Profisportlerin weiß ich natürlich, wie wichtig gesunde Ernährung ist.

    German

    Er träumte davon, Profisportler zu werden.

    German

    Jetzt ist der Profi mit Spezialwerkzeug am Werk, das auch Einbrecher benutzen.

    Portuguese

    Agora, o profissional trabalha com ferramentas especiais que os assaltantes também usam.

    German

    Nanana, was sagen den abgebrühte Profis dazu, ob der jetzt sympathisch ist.

    German

    Kjell wird immer mutiger, lockerer, fast wie ein Profi-Sprayer.

    German

    Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.

    German

    Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?

    Portuguese

    profissional. O que estamos comemorando hoje, Manuel?

    German

    So jung ist kein anderes Profi-Team in Deutschland.

    German

    Nun äußert sich der Profisportler und spricht über seine Trauer.

    German

    Klar, ein Profi-Klub hat finanziell ganz andere Möglichkeiten.

    German

    Ein Auto für jdermann und auch ein Auto mit dem Profis Spaß haben können.

    Portuguese

    Um carro para todos e também um carro com o qual os profissionais podem se divertir.

    German

    Erst am Mittwochabend meldete sich der Profisportler zurück.

    German

    Die 1. Hürde, 3 Jahre Ausbildung zum Profitänzer.

    Portuguese

    O primeiro obstáculo, 3 anos de treinamento para se tornar dançarina profissional.

    German

    Im Profifußball ist es üblich, Sponsoren regelmäßig zu wechseln.

    Portuguese

    No futebol profissional, é comum trocar de patrocinador regularmente.

    German

    Dann bin ich kein Profi mehr und arbeite nicht professionell.

    German

    Ich bin ein Profi, und ein Profi muss mit sexueller Spannung umgehen können.

    German

    Die beiden Bauprofis schauen regelmäßig auf der Baustelle nach dem Rechten.

    German

    Und ganz Profi zeigt er seinem Publikum - ihm ist nichts passiert.

    German

    Die Folge: Selbst Profis kapitulieren inzwischen vor den Fakes.

    German

    Er soll wieder als Profikiller arbeiten, lehnt dieses Angebot jedoch ab.

    German

    Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.

    Portuguese

    O profissional nos diz: Uma figura em um ovo só pode ter pelo menos 30 gramas.

    German

    Profis wie Honey gehen mit einem richtigen Plan an die Sache heran.

    German

    Dennoch: Der Profi hat ja mit vorbereiteter Brühe geschummelt.

    • Er ist ein echter Profi am Klavier.
    • Die Profis haben das Spiel gewonnen.
    • Sie möchte später mal eine Profi-Tänzerin werden.

Profil 📄📑

Substantivo

Manchmal

Eine kurze Beschreibung von jemandem oder etwas.

Uma breve descrição de alguém ou algo, destacando as principais características.

Ein Profil ist eine kurze Beschreibung der wichtigsten Merkmale von jemandem oder etwas. Es kann Informationen über die Persönlichkeit, die Fähigkeiten, die Interessen oder die Eigenschaften einer Person oder Sache enthalten, z. B. in sozialen Medien, Bewerbungen oder Produktbeschreibungen.

Example use

  • Instagram-Profil
  • Online-Profil
  • Fake-Profil
  • Verhaltensprofil
  • Scanprofil
  • Übergangsprofil
  • Fugenfüllprofil
  • Aussteifungsprofil
  • Facebook-Profil

Synonyms

  • Beschreibung
  • Darstellung
  • Porträt
  • Skizze
  • Übersicht

Examples

    German

    Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.

    Portuguese

    Ambos os controladores também têm interruptores para dois perfis diferentes.

    German

    Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.

    Portuguese

    Dessa forma, é criado um tipo de perfil comportamental do indivíduo.

    German

    Es tauchten hier Fake-Profile auf, da Fake-Profile, Es war immer mein Kind.

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    Portuguese

    E ainda tem que cortar muitos perfis para os nichos na parede.

    German

    Jetzt wird rundum dicht gemacht, mit Fugenfüllprofilen.

    German

    Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.

    Portuguese

    Ela relata regularmente sobre sua doença em seu perfil do Instagram.

    German

    Und das Instagram-Profil von einem jungen Mann aus Österreich gefunden.

    German

    Diese Beschreibung aufm Online-Profil ist für alle Leute total schwierig.

    German

    Ändern Sie das Scanprofil, je nach dem, was Sie scannen möchten.

    Portuguese

    Altere o perfil de escaneamento dependendo do que você deseja escanear.

    German

    Senkrecht mit dem UA Aussteifungsprofil geht das nicht.

    German

    Nur eine Identität, aber mehrere Facebook-Profile, die nahezu übereinstimmen.

    German

    Während sie weiter gründlich ihre Profile auf LinkedIn und X löschen.

    German

    Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.

    Portuguese

    Remover um perfil de transição — você pode reutilizá-lo

    • Sie hat ein interessantes Profil auf dieser Dating-Website.
    • Das Unternehmen sucht Mitarbeiter mit einem bestimmten Profil.
    • Der Artikel zeichnet ein detailliertes Profil des Künstlers.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

profitieren 📈⬆️

Verbo

Oft

Einen Vorteil aus etwas ziehen.

Obter uma vantagem ou benefício de algo.

Profitieren bedeutet, einen Vorteil oder Nutzen aus etwas zu ziehen, wie z.B. einen finanziellen Gewinn, eine Verbesserung der Situation oder eine positive Entwicklung. Es beschreibt das Erhalten von etwas Positivem oder Wertvollem aus einer bestimmten Situation, Handlung oder Entwicklung.

Example use

  • davon profitieren
  • profitieren von

Synonyms

  • gewinnen
  • nutzen
  • vorankommen
  • vorteilhaft sein

Antonyms

  • verlieren
  • schaden
  • zurückfallen
  • nachteilig sein

Examples

    German

    Und natürlich sind wir Unternehmer und wollen daran profitieren.

    German

    Alle müssen und sollen profitieren von dieser wirtschaftlichen Stärke.

    German

    Wenn davon andere profitieren können, ist es umso besser.

    German

    Heißt: Bei einem guten Preis profitieren beide.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Portuguese

    Pessoas fora dos investimentos dificilmente se beneficiam.

    German

    Die Region hat davon profitiert, viel Geld ist in die Infrastruktur geflossen.

    German

    Grenzbewohner wie er profitierten davon doch jeden Tag.

    German

    Wenn Lara mit Diathago erfolgreich ist, profitiert auch das Landgestüt.

    German

    Der Profit am Tier steht für uns in keinster Form im Mittelpunkt.

    German

    Von dem Programm sollen etwa zehn Prozent der Schulen profitieren.

    German

    Ich profitiere zum Beispiel auch von diesen Dingen.

    German

    Vor allem eine Partei profitiere von dieser Schattenarmee: Die AFD.

    German

    Leute mit dünnem Haar können vom Spray profitieren.

    German

    Da profitiert am Ende niemand vorne und nicht mal die Reisenden selbst.

    German

    Der Enkel profitiert wohl auch noch davon.

    German

    Profitiert hat davon unter anderem schon die Slowakei.

    Portuguese

    A Eslováquia, entre outros, já se beneficiou disso.

    German

    Und alle, die von meinem Geld profitieren, würden sich strafbar machen.

    German

    Von diesem könnten allerdings ebenfalls Ausländer profitieren.

    Portuguese

    No entanto, os estrangeiros também poderiam se beneficiar disso.

    German

    Zwar profitiert der Kaiser am meisten, doch er ist nicht der einzige Gewinner.

    Portuguese

    É verdade que o imperador é o que mais se beneficia, mas ele não é o único vencedor.

    German

    Die Industrie weiß jedenfalls längst: mit Panade macht man Profit.

    German

    Um davon allerdings zu profitieren, mussten wir uns ziemlich im Kreis drehen.

    German

    Doch Tourismus bedeutet, schneller Profit.

    German

    Alle wollen hier von den Touristen profitieren und Geld machen.

    German

    Sie profitierte davon, dass die AfD in Bremen nicht zur Wahl zugelassen war.

    • Die Schüler profitieren von dem neuen Lehrplan.
    • Das Unternehmen profitiert von der steigenden Nachfrage.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Profit 💰💸

Substantivo

Selten

Geld, das man verdient.

Ganho financeiro ou lucro de uma atividade comercial ou investimento.

Profit ist der finanzielle Gewinn, den man aus einer Geschäftstätigkeit oder Investition erzielt. Es ist die Differenz zwischen den Einnahmen und den Ausgaben. Unternehmen streben danach, Gewinne zu erzielen, um zu wachsen, zu investieren und ihre Aktionäre zu belohnen.

Example use

  • Profit machen
  • Profit maximieren
  • Profit erzielen

Synonyms

  • Gewinn
  • Ertrag
  • Rendite
  • Überschuss

Antonyms

  • Verlust
  • Defizit
  • Minus

Examples

    German

    Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.

    Portuguese

    E fornecedores e associações estão dispostos a pagar bastante por esse lucro.

    German

    Ist Amazon der Profit wichtiger als die Gesundheit der Beschäftigten?

    German

    Damit senken auch sie die Profitabilität innerhalb einer Branche.

    German

    Das Interesse der EnBW ist es doch, Profit zu maximieren.

    Portuguese

    Afinal, a EnBW está interessada em maximizar o lucro.

    German

    Der Krankenpfleger wirft der Klinik vor, nur auf Profit zu setzen.

    German

    Und der Profit ist halt für sie sozusagen ...

    German

    Fachleute behaupten, mit Abfall lässt sich mehr Profit machen als mit Drogen.

    Portuguese

    Especialistas afirmam que é possível obter mais lucro com resíduos do que com medicamentos.

    • Das Unternehmen hat im letzten Jahr einen hohen Profit erzielt.