der Dreck Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Dreck" em alemão

Dreck

/drɛk/

Tradução "Dreck" do alemão para o português:

sujeira

Portuguese
Em alemão, "Dreck" significa sujeira ou lixo, referindo-se geralmente a substâncias consideradas impuras ou indesejáveis.
German
In der deutschen Sprache bedeutet "Dreck" ursprünglich Schmutz oder Unrat. Es bezieht sich oft auf Substanzen, die als unhygienisch oder unerwünscht betrachtet werden.

Dreck 💩

Substantivo

Populäre

Schmutz, Unrat oder Abfall

Sujeira, lixo ou resíduos

Dreck bezeichnet im Allgemeinen Schmutz, Unrat oder Abfall, der als unerwünscht oder ekelerregend empfunden wird. Es kann sich um Erde, Staub, Schlamm, Fäkalien oder andere Substanzen handeln, die die Sauberkeit oder Reinheit beeinträchtigen.

Example use

  • im Dreck spielen
  • Dreck wegmachen
  • voller Dreck sein

Synonyms

  • Schmutz
  • Unrat
  • Abfall
  • Kot
  • Mist

Antonyms

  • Sauberkeit
  • Reinheit

Examples

    German

    Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.

    German

    Unter der Erde gibt es mehr zu entdecken als nur Dreck und Diamanten.

    Portuguese

    Há mais para descobrir no subsolo do que apenas sujeira e diamantes.

    German

    Sonst könnte sich darin Dreck ansammeln.

    Portuguese

    Caso contrário, sujeira pode se acumular nela.

    German

    Die sauberen Kiesel fallen runter und der Dreck landet im Eimer.

    Portuguese

    As pedras limpas caem e a sujeira acaba no balde.

    German

    Sei es Sand oder sei es irgendwie Dreck oder so.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Portuguese

    Não consigo me imaginar limpando essas coisas sujas.

    German

    Das wirkt jetzt ein und löst den ganzen Dreck der Platte.

    Portuguese

    Isso agora funciona e remove toda a sujeira da placa.

    German

    Der Dreck sitzt aber fest hier. Boden ist sauber.

    Portuguese

    Mas a sujeira está presa aqui. O chão está limpo.

    German

    Das "Dreck abmachen von meinem Körper" passiert in der Dusche.

    Portuguese

    A “sujidade do meu corpo” acontece no chuveiro.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Portuguese

    É como sujeira que eu quero lavar.

    German

    Ich wälz mich lieber im Dreck, als im Anzug in der Gegend rumzulaufen.

    Portuguese

    Prefiro rolar na terra do que andar de terno.

    German

    Wir machen den Härtetest: Welches Gerät kriegt den Dreck am besten weg?

    German

    Um diesem Dreck im Vorfeld schon mal rauszuholen.

    German

    Du hast mit Müll, mit Dreck zu tun täglich.

    Portuguese

    Você lida com o lixo, com a sujeira todos os dias.

    • Die Kinder spielten im Dreck und bauten eine Matschburg.
    • Nach dem Kochen musste ich den Dreck vom Herd entfernen.
    • Der Hund kam voller Dreck vom Spaziergang zurück.

dreckig 🧤🧼

Adjetivo

Oft

beschmutzt, unrein

Sujo, impuro

Dreckig beschreibt etwas, das mit Schmutz bedeckt oder verunreinigt ist. Es kann sich auf Gegenstände, Kleidung, Oberflächen oder sogar auf Menschen beziehen, die nicht sauber sind.

Example use

  • dreckige Hände
  • dreckige Kleidung
  • dreckiges Wasser

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verdreckt

Antonyms

  • sauber
  • rein

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Portuguese

    Definitivamente, estava super sujo e degradado por dentro.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Portuguese

    Somente ratos sujos os admiram! O lixo que apodrece na zona.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    Portuguese

    Meu terno novo está arruinado! Oh... minhas calças estão sujas agora.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    Portuguese

    Wanninger limpa o espelho e meu copo porque está muito sujo.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Portuguese

    Não consigo me imaginar limpando essas coisas sujas.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Nach dem Gartenarbeit hatte ich dreckige Hände.
    • Die Kinder kamen mit dreckiger Kleidung vom Spielen nach Hause.
    • Das Wasser im Fluss war dreckig und voller Algen.

Dreck 👎

Substantivo

Manchmal

Etwas Schlechtes oder Wertloses

Algo ruim ou sem valor

Dreck kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas Schlechtes, Wertloses oder Verabscheuungswürdiges zu bezeichnen. Es drückt eine negative Bewertung oder Geringschätzung aus.

Example use

  • ein Stück Dreck
  • Dreck am Stecken haben
  • sich wie Dreck fühlen

Synonyms

  • Mist
  • Schund
  • Abscheulichkeit
  • Abfall

Antonyms

  • Schatz
  • Wertvolles

Examples

    German

    Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!

    Portuguese

    E aqui está apenas von der Leyen sozinha Essa sujeira - sujeira!

    German

    Das geht dich einen Scheißdreck an. - Das kann ich doch hier nicht sagen.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Portuguese

    Somente ratos sujos os admiram! O lixo que apodrece na zona.

    German

    Stück Dreck einfach nur ein, diese Person zu pushen?

    German

    Dann suchen Sie da draußen irgendeinen Drecksjob.

    German

    Hast du da schon mal nen Dreck Jelly Bean gegessen?

    Portuguese

    Você já comeu uma maldita jujuba lá?

    German

    Aber ich weiß ganz genau warum ihr so einen Dreck anschaut.

    Portuguese

    Mas eu sei exatamente por que você olha para essa porcaria.

    • Er behandelte sie wie ein Stück Dreck.
    • Der Film war reiner Dreck.
    • Nach dem Streit fühlte sie sich wie Dreck.

Dreck 😠🤬

Substantivo

Selten

Beleidigung für eine Person

Insulto para uma pessoa

Dreck kann auch als Beleidigung für eine Person verwendet werden, die als verachtenswert oder wertlos angesehen wird.

Example use

  • Du Dreck!
  • Stück Dreck

Synonyms

  • Schwein
  • Idiot

Examples

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Portuguese

    Somente ratos sujos os admiram! O lixo que apodrece na zona.

    German

    Stück Dreck einfach nur ein, diese Person zu pushen?

    • Nach einem Streit schrie er: "Du Dreck!"
    • Sie nannten ihn ein Stück Dreck, weil er sie betrogen hatte.