umso Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "umso" em alemão

um·so

/ˈʊmzo/

Tradução "umso" do alemão para o português:

quanto mais

Portuguese
"Umso" no alemão indica a crescente comparação onde uma situação escala cada vez mais conforme outra condição também aumenta.
German
In der deutschen Sprache steht "umso" für eine Steigerung in einem Vergleich, der betont, dass etwas in Relation umso mehr gilt, je mehr ein anderer Zustand zutrifft.

umso 📈⬆️

Advérbio

Populäre

stärker, mehr, in höherem Maße

tanto mais, ainda mais

Wird verwendet, um eine Steigerung oder Verstärkung auszudrücken, oft in Verbindung mit einem Vergleich. Je mehr etwas zutrifft, desto mehr trifft auch etwas anderes zu.

Example use

  • umso mehr
  • umso stärker
  • umso besser
  • umso wichtiger
  • umso schöner

Synonyms

  • desto
  • dadurch
  • somit
  • je ... desto

Antonyms

  • weniger
  • schwächer

Examples

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Portuguese

    Certamente não será absorvido aqui à toa, não é?

    German

    „Umso mehr Brot ich verkaufe, umso mehr verdiene ich.

    German

    Je übersichtlicher, umso weniger kann ich Dinge drin verstecken.

    German

    Je mehr Gewicht und je weniger Reibung, umso mehr Runden schaffen die Rutscher.

    German

    Wenn das Ganze musikalisch passiert, umso besser.

    German

    Wenn davon andere profitieren können, ist es umso besser.

    German

    Umso weniger hatten wir hier zu Hause die Aggressionen, die Kämpfe.

    German

    Das muss man auch sagen. Umso mehr Druck ...

    German

    Wir wollten es umso besser machen.

    German

    Dafür halten die fünf Lutzens umso stärker zusammen.

    Portuguese

    Por outro lado, os cinco Lutzens se unem ainda mais.

    German

    Umso schöner, dass wir es heute geschafft haben.

    German

    Umso länger er im Bauch bleibt, umso besser ist es ja für ihn.

    German

    Doch je mehr Druck kam, umso rebellischer wurde er.

    German

    Je teurer ein Fahrzeug ist, umso mehr Dreck kann dran sein.

    German

    Ja, weil umso schneller man Hilfe bekommt, umso besser.

    German

    Und deshalb geben die Fahrer umso mehr Gas.

    German

    Dann war sie hinterher umso enttäuschter.

    Portuguese

    Então ela ficou ainda mais decepcionada depois.

    German

    Umso dünner es geschnitten wird, umso besser ist es.

    German

    Umso mehr Geld es wird, umso weniger mag ich dann ausgeben irgendwie.

    German

    Oder umso mehr Geld man hat, desto mehr Probleme hat man.

    German

    Umso wichtiger, dass sie sich mal ausruhen kann.

    Portuguese

    É ainda mais importante que ela possa descansar por uma vez.

    German

    Umso seltsamer, dass unser Held im Gespräch stumm ist.

    German

    Umso knapper, umso besser bei diesen Clips.

    German

    Umso gespannter bin ich aber darauf Cengiz kennenzulernen.

    German

    Umso freier du wirst, umso mehr versucht er, dich von deinem Weg abzubringen.

    German

    Je höher die Miete, umso weniger Geld bleibt den Familien für die Kinder.

    German

    Die symbolische Bedeutung ist dafür umso höher.

    Portuguese

    O significado simbólico é ainda maior por isso.

    German

    Klar ist, ein Auto ist ökologischer, umso älter es ist.

    German

    Umso wichtiger, dass sie jeden Morgen Besuch vom Pflegedienst bekommt.

    German

    Umso besser, dass wir anscheinend bald vier neue Games bekommen.

    German

    Auch da verdient man Hilfe und dann ist es ja umso wichtiger.

    German

    Umso wichtiger ist es uns, dass sich das im Haushalt abbildet.

    German

    Sie sind aber umso beachtlicher, wenn man nur ein Budget von 17 Mio. hatte.

    German

    Also, da wollt ich dann noch umso mehr das durchziehen, gesund werden.

    German

    Ist doch umso schöner, dass wir jetzt zusammen sind.

    Portuguese

    É ainda melhor estarmos juntos agora.

    German

    Umso ärgerlich natürlich für Lukas eben, dass er dann so lang gebraucht hat.

    Portuguese

    Ainda mais irritante para Lukas, é claro, que tenha demorado tanto.

    German

    Je weiter man reinzoomt, umso mehr Details erkennt man.

    German

    Umso lauter er ist, umso unsicherer ist er.

    German

    Alle Dauerkartenbesitzer der SGW dürfen umsonst ins Stadion kommen.

    German

    Mir tut das gerade mega leid, dass diese ganze Warterei erst mal umsonst war.

    German

    Ich dachte mir schon, dass das nicht umsonst so ist.

    German

    Manche dafür umso lieber mit ihm, zumindest bis zur Corona-Krise.

    • Je mehr ich lerne, umso mehr möchte ich wissen.
    • Umso später wir gehen, umso weniger Zeit haben wir dort.
    • Das Wetter ist schlecht, umso gemütlicher ist es zu Hause.

umsonst 🆓

Advérbio

Oft

kostenlos, ohne Bezahlung

de graça, sem pagamento

Bedeutet, dass etwas ohne Bezahlung, Kosten oder Gegenleistung erhältlich ist.

Example use

  • etwas umsonst bekommen
  • umsonst arbeiten
  • umsonst anbieten

Synonyms

  • kostenlos
  • gratis
  • für nichts
  • frei
  • kostenfrei

Antonyms

  • kostenpflichtig
  • bezahlt

Examples

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Portuguese

    Certamente não será absorvido aqui à toa, não é?

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    Portuguese

    Tive a sensação de que tudo foi em vão.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    Portuguese

    Wieland Rindbauer deixa você de bom humor. Sua oferta é gratuita.

    German

    Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.

    German

    Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.

    German

    Wir fassen zusammen: All die Vorteile hat Dan umsonst bekommen.

    German

    Aww... Ich hab umsonst fleißig geübt.

    German

    Nicht umsonst wird auf die Gefahr gut sichtbar hingewiesen.

    German

    Alle Dauerkartenbesitzer der SGW dürfen umsonst ins Stadion kommen.

    German

    Mir tut das gerade mega leid, dass diese ganze Warterei erst mal umsonst war.

    German

    Umsonst wahrscheinlich dann. -Ja. So gesehen schon.

    • Im Park gibt es ein Konzert umsonst.
    • Kinder fahren im Bus umsonst.
    • Ich habe ein Buch umsonst bekommen.