Substantivo
Ein Ort, wo viele Menschen leben und arbeiten.
Uma área urbana grande e densamente povoada.
Eine Stadt ist ein größerer Ort mit einer hohen Bevölkerungsdichte, in dem viele Menschen leben und arbeiten. Sie zeichnet sich durch eine entwickelte Infrastruktur, vielfältige Einrichtungen und eine Konzentration von wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Aktivitäten aus.
Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
A importância da cidade é grande, para os dois lados.
Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.
Jetzt fahren wir das Auto mal ganz easy durch die Stadt.
Das Ökosystem Stadt ist ganz anders: es wurde künstlich geschaffen.
Ja, es ist einfach eine wunderschöne Stadt.
Sim, é simplesmente uma cidade linda.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Wir kommen zwar aus einer Stadt, aber eine kleine Stadt.
Die Stadt ist ganz anders als das Land!
Wenn sie richtig angekommen sind in ihrem neuen Leben in der Stadt.
Im Stadtzentrum befindet sich das kleine Wohnprojekt Sandberghof.
O pequeno projeto residencial Sandberghof está localizado no centro da cidade.
Wie geht man um mit den Bauruinen in den Städten?
Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.
Uma coluna gigantesca fica nos arredores da cidade.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
Talvez a cidade não possa ajudar lá?
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
É o código postal de Dresdener Neustadt, de onde viemos.
Das Leben in der Stadt ist mit vielen neuen Eindrücken verbunden.
Es gibt andere in dieser Stadt, die meinen, das sollten wir nicht machen.
Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.
Viagem à cidade natal de Katharina, Bamberg.
Wem gehört die Stadt?
Quem é o dono da cidade?
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Neue Städte entdecken, neue Kulturen entdecken … … und Sport machen.
Und wem gehört diese Firma? - Richtig! Der Stadt Wien.
E quem é o dono dessa empresa? - Isso mesmo! A cidade de Viena.
Ein Bewohner hier aus der Nordstadt hat ihm eine WhatsApp geschickt.
Um morador aqui de Nordstadt enviou um WhatsApp para ele.
Die Stadt war bereits gestern bombardiert worden.
Das Hotel der Familie am Stadtrand von Schwäbisch Hall.
Die in der Stadt bleiben, hier zu Abend essen und in Plowdiw übernachten.
Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.
É impossível para o homem de 63 anos entrar na cidade sozinho.
Er macht sich auf in die Küstenstadt Nouadhibou, um dort Arbeit zu suchen.
Ele parte para a cidade costeira de Nouadhibou em busca de trabalho.
Die Stadt ist gar nicht so scheiße.
So weit die Stadt. Aber wie ist das auf dem Land?
Auf dem Land ist es in der Regel etwas günstiger als in der Stadt.
Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.
A cidade e os varejistas tomaram sua decisão: ela deve brilhar.
Die wir hier in der Stadt abgeben wollen.
Que queremos deixar aqui na cidade.
Lange Jahre hat sie als Sozialarbeiterin in der Stadtverwaltung gearbeitet.
Die Feier ist in zwei Monaten in Fès, Yusras Heimatstadt.
Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.
E a melhor maneira de fazer isso é simplesmente por meio de viagens, passeios pela cidade, feriados.
Cory und ich sind jetzt bereit für unseren Kneipen-Check in der Innenstadt.
In der Stadt graben, um Material zu finden.
Er war auf einer städtischen Baustelle in Zürich.
Das macht die Stadt doch auch!
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
Empregadas domésticas são particularmente necessárias em grandes cidades como Berlim.
Unser Ziel war es, etwas Cooles, Interessantes in unserer Stadt zu erschaffen.
Strengere Sicherheitsvorkehrungen gelten auch in anderen Städten.
Wir haben in dieser Stadt alles überstanden.
Mit der Gründung der Stadt Derry beginnt auch die Geschichte des Monsters.
Überall in der Stadt wird das Bakterium nachgewiesen.
Die Realität sieht leider in unseren Städten.
Vorsicht, wo du hintrittst. Wir sind mitten in der Stadt.
Oder sie fliehen allein in den anderen Teil der Stadt.
Ou eles fogem sozinhos para a outra parte da cidade.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
A água vinha de nascentes fora da cidade.
Dieser Platz in der Innenstadt ist tagsüber Vanessas Stammplatz.
Was gibt's denn dort, was Sie in der Stadt einfach nicht finden?
O que você simplesmente não consegue encontrar na cidade?
Florian sagt, durch die Stadt zu fliegen sei ein besonderer Kick.
Florian diz que voar pela cidade é uma emoção especial.
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
Em seguida, temos a cidade, endereço, CEP e número de telefone.
Der Tiber ist der Fluss neben der Stadt Rom.
O Tibre é o rio próximo à cidade de Roma.
Das ist kein Schiff mehr, sondern fast eine schwimmende Stadt.
Eben von einem Vorort oder einer anderen Stadt im Bundesstaat.
Raus aus der Zivilisation, raus aus der Stadt, rein in die wilden Wälder.
Und ihre Türme wachen über eine Stadt, die jetzt schnell zur Metropole wird.
Das weiteste mal war 50 Kilometer auseinander von der nächsten Stadt.
O tempo mais distante foi a 50 quilômetros da cidade mais próxima.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Agora digite seu endereço residencial, número do prédio, cidade e CEP.
Von dort floss das Wasser weiter ins städtische Netz.
Die Stadt kommt mit dem Abtransport einfach nicht mehr hinterher.
A cidade simplesmente não consegue mais acompanhar o transporte.
Wir haben natürlich bei uns was, was man in der Stadt, Berlin, nicht hat.
In der Millionenstadt Accra sind Arbeitslosigkeit und Armut groß, weiß sie.
Ela sabe que o desemprego e a pobreza são altos na megacidade de Accra.
Ich geh in diese ASZ, die gibt's in München in jedem Stadtteil.
Heute sind hier in der Nordstadt rund 30 Polizisten im Einsatz.
Dann hab ich gesagt, ich ziehe aus, weg, in die große Stadt.
Wir sind quer durch die Stadt gefahren bis zu einer kleinen Galerie.
♪ un mer trecke durch die Stadt - Lauter!
Substantivo
Die wichtigste Stadt eines Landes.
A cidade mais importante de um país, geralmente a sede do governo.
Die Hauptstadt ist die wichtigste Stadt eines Landes, in der sich normalerweise die Regierung und wichtige Institutionen befinden. Sie hat oft eine besondere politische, wirtschaftliche und kulturelle Bedeutung.
Die besten Talente aus der Hauptstadt sollen dort spielen.
Doha, die Hauptstadt Katars, vor wenigen Tagen.
Es ist die Ruhe vor dem Sturm in der ukrainischen Hauptstadt Kiew.
In Aserbaidschans Hauptstadt Baku traf sie Präsident Aliyev.
Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.
Lula havia retornado à capital às pressas.
Zur Belagerung der Hauptstadt haben sie aufgerufen.
Die Aufgabe ist, die Hauptstädte zu den Bundesländern zu sortieren.
A tarefa é classificar as capitais em estados federais.
Die Hauptstadt und weite Teile des Landes wurden getroffen.
Erste Station ist das Hauptstadtkrankenhaus.
London war über Jahrhunderte die Hauptstadt eines Weltreichs.
Der Hauptstadt der portugiesischen Insel Madeira, mitten im Atlantik.
Bisher befand sich ein Drehkreuz in der nigrischen Hauptstadt Niamey.
Eine Parallelwelt unter der Hauptstadt Chinas.
Alle Fäden dazu laufen in der Welthauptstadt des Völkerrechts zusammen.
Tudo isso se reúne na capital mundial do direito internacional.
Mit letzter Kraft hatte sie sich in die Hauptstadt Eternias geschleppt.
Com suas últimas forças, ela se arrastou para a capital, Eternia.
Ihre Heimatstadt sei die Hauptstadt des Zs.
Lehrer: Kann mit einer von euch sagen, wie die Hauptstadt von New York heißt?