das Amt Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Amt" trong tiếng Đức

Amt

/amt/

Dịch "Amt" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

văn phòng

Vietnamese
Thuật ngữ "Amt" dịch sang tiếng Việt là "văn phòng" hoặc "quyền lực". Nó đề cập đến vị trí chính thức hoặc tổ chức với các trách nhiệm và chức năng cụ thể.
German
Der Begriff "Amt" bezieht sich auf eine formale Position oder Organisation mit spezifischen Verantwortlichkeiten und Funktionen.

Amt 🏢

Danh từ

Populäre

Eine Organisation, die Aufgaben für die Regierung erledigt.

Một tổ chức chính phủ thực hiện các nhiệm vụ cụ thể.

Ein Amt ist eine Organisation oder ein Teil der Regierung, der bestimmte Aufgaben für die Menschen erledigt. Zum Beispiel gibt es das Gesundheitsamt, das sich um die Gesundheit der Menschen kümmert, oder das Arbeitsamt, das Menschen hilft, Arbeit zu finden.

Example use

  • öffentliches Amt
  • zuständiges Amt
  • Auswärtiges Amt
  • hohes Amt
  • Amt übernehmen
  • im Amt sein
  • aus dem Amt scheiden
  • zum Amt gehen
  • vom Amt
  • beim Amt
  • politisches Amt
  • Amt bekleiden

Synonyms

  • Behörde
  • Stelle
  • Organisation
  • Position
  • Funktion
  • Job
  • Einrichtung

Examples

    German

    der Gemeinde, dem Amt und der Kirche.

    Vietnamese

    cộng đồng, văn phòng và nhà thờ.

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    Vietnamese

    Chỉ sau sáu tuần tại vị, Thủ tướng Anh Truss từ chức.

    German

    Doch das Amt zahlt nicht.

    Vietnamese

    Nhưng văn phòng không trả tiền.

    German

    Und damit verboten, wie das Amt klarmacht.

    Vietnamese

    Và do đó bị cấm, như Văn phòng nói rõ.

    German

    Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.

    German

    Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.

    Vietnamese

    Bộ Ngoại giao Liên bang đang cảnh báo khách du lịch Đức không nên đến nước này.

    German

    Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.

    Vietnamese

    Giám đốc Sở Xây dựng Streitberger đã rời nhiệm sở vào cuối tháng 6 năm 2012.

    German

    Mit dem Amt gesprochen...

    German

    Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.

    German

    Das Amt greift durch, die Presse erfährt davon.

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    Vietnamese

    Làm thế nào mà Daniela Ludwig có được vị trí này?

    German

    Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.

    German

    Bis vor einem halben Jahr hat das noch das Amt übernommen.

    German

    Und von eben diesem Amt habe ich jetzt jemanden am Telefon, guten Tag!

    Vietnamese

    Và bây giờ tôi có một người từ chính văn phòng này nói chuyện điện thoại, xin chào!

    German

    Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.

    Vietnamese

    Bà cũng từ chức chủ tịch của Giáo hội Westphalian.

    German

    Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.

    German

    Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.

    German

    Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?

    Vietnamese

    Bạn đang ở văn phòng, bạn nhập gì vào mẫu công việc?

    German

    Doch das zuständige Amt antwortet nicht mehr.

    German

    Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.

    Vietnamese

    Cô ấy nói với tôi rằng cô ấy đã được bầu vào chức vụ bởi một bồi thẩm đoàn.

    German

    Im Auswärtigen Amt beschäftige sich ein kleines Team nur mit diesen Fällen.

    Vietnamese

    Tại Bộ Ngoại giao Liên bang, một nhóm nhỏ chỉ giải quyết những trường hợp này.

    German

    Dass ich mein Amt nach besten Können führe.

    Vietnamese

    Rằng tôi đang làm công việc của mình với khả năng tốt nhất của mình.

    German

    Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.

    Vietnamese

    Ngay sau khi Nhóm Reuss được phát hiện, anh ta gửi các bản sao đến Văn phòng.

    German

    Und wann ist das Amt gekommen? Am 8. April.

    German

    Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.

    Vietnamese

    Franziska Giffey sau đó từ bỏ văn phòng mà cô nắm giữ trong 1,5 năm.

    German

    Das Amt sieht Reisende in Gefahr, weil eine Entgleisung drohe.

    Vietnamese

    Văn phòng nhận thấy khách du lịch gặp rủi ro vì có nguy cơ trật bánh.

    German

    Bis ein Brief vom Amt kam.

    German

    Ich wollte nie dem Amt auf der Tasche liegen.

    German

    Dabei gäbe es eine einfache Lösung, die das Amt glücklich machen würde.

    German

    Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

    German

    Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.

    Vietnamese

    Hai nghị sĩ da đen này vừa mất chức.

    German

    Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.

    Vietnamese

    Wolbergs đang tranh cử thị trưởng lần thứ hai.

    German

    Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.

    Vietnamese

    Văn phòng thị trưởng chắc chắn đáng giá.

    German

    Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.

    German

    Dieses Amt gibt es heute noch. Im Bund, aber auch im Land Berlin.

    German

    Den ganzen Tag sitzt der schon auf dem Amt rum.

    German

    Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.

    Vietnamese

    Böse đã nhậm chức được 19 năm và sẽ không còn tranh cử trong tương lai.

    German

    Hier ist die Miete niedrig genug, dass sie das Amt übernimmt.

    German

    Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.

    Vietnamese

    Yildirim đang vận động cho một cuộc cải cách bãi bỏ văn phòng của ông.

    German

    Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.

    Vietnamese

    Lauterbach đang từ bỏ chức vụ phó của nhóm nghị viện SPD cho ứng cử.

    German

    Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.

    German

    Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.

    Vietnamese

    Đây là văn phòng cao thứ ba ở Hoa Kỳ.

    German

    Das reicht dem Amt aber noch nicht.

    Vietnamese

    Nhưng điều đó vẫn chưa đủ cho văn phòng.

    German

    Weil seit Anfang dieses Jahres das Amt nix mehr macht.

    German

    Das Auswärtige Amt jedenfalls warnt vor Reisen nach Pakistan.

    German

    Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.

    Vietnamese

    Thị trưởng chính quyền? Ông ấy đang nắm quyền và sẽ tiếp tục như vậy.

    German

    Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.

    Vietnamese

    Văn phòng thường xuyên kiểm tra các mẫu mật ong từ các cơ quan thực phẩm.

    German

    Hier die wahrscheinlichsten Theorien, warum Andi Scheuer immer noch im Amt ist.

    German

    Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.

    Vietnamese

    Ông tiếp quản văn phòng từ chú Christian Haas.

    German

    Ich habe dann viel beim Amt angerufen, auch in der Schule.

    German

    Aber beim Amt passiert einfach nichts.

    • Ich muss zum Amt gehen, um meinen Personalausweis zu beantragen.
    • Das Amt für Soziales hilft Menschen in Not.
    • Sie arbeitet im Gesundheitsamt.
    • Der Präsident hat das höchste Amt im Land inne.
    • Sie wurde in das Amt des Bürgermeisters gewählt.
    • Er strebt ein politisches Amt an.

Amt 💼

Danh từ

Selten

Eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung.

Một vị trí hoặc vai trò có trách nhiệm và quyền hạn.

Ein Amt kann auch eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung und Autorität sein, die eine Person innehat. Dies kann eine politische Position, eine Führungsrolle in einem Unternehmen oder eine andere wichtige Position sein.

Example use

  • hohes Amt
  • politisches Amt
  • Amt bekleiden

Synonyms

  • Position
  • Aufgabe
  • Rolle

Examples

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.

    Vietnamese

    Chỉ sau sáu tuần tại vị, Thủ tướng Anh Truss từ chức.

    German

    Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.

    German

    Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.

    Vietnamese

    Giám đốc Sở Xây dựng Streitberger đã rời nhiệm sở vào cuối tháng 6 năm 2012.

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    Vietnamese

    Làm thế nào mà Daniela Ludwig có được vị trí này?

    German

    Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.

    German

    Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.

    Vietnamese

    Bà cũng từ chức chủ tịch của Giáo hội Westphalian.

    German

    Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.

    Vietnamese

    Cô ấy nói với tôi rằng cô ấy đã được bầu vào chức vụ bởi một bồi thẩm đoàn.

    German

    Dass ich mein Amt nach besten Können führe.

    Vietnamese

    Rằng tôi đang làm công việc của mình với khả năng tốt nhất của mình.

    German

    Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.

    Vietnamese

    Franziska Giffey sau đó từ bỏ văn phòng mà cô nắm giữ trong 1,5 năm.

    German

    Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.

    Vietnamese

    Hai nghị sĩ da đen này vừa mất chức.

    German

    Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.

    Vietnamese

    Wolbergs đang tranh cử thị trưởng lần thứ hai.

    German

    Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.

    Vietnamese

    Văn phòng thị trưởng chắc chắn đáng giá.

    German

    Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.

    German

    Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.

    Vietnamese

    Böse đã nhậm chức được 19 năm và sẽ không còn tranh cử trong tương lai.

    German

    Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.

    Vietnamese

    Yildirim đang vận động cho một cuộc cải cách bãi bỏ văn phòng của ông.

    German

    Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.

    Vietnamese

    Lauterbach đang từ bỏ chức vụ phó của nhóm nghị viện SPD cho ứng cử.

    German

    Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.

    Vietnamese

    Đây là văn phòng cao thứ ba ở Hoa Kỳ.

    German

    Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.

    Vietnamese

    Thị trưởng chính quyền? Ông ấy đang nắm quyền và sẽ tiếp tục như vậy.

    German

    Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.

    Vietnamese

    Ông tiếp quản văn phòng từ chú Christian Haas.

    • Der Präsident hat das höchste Amt im Land inne.
    • Sie wurde in das Amt des Bürgermeisters gewählt.
    • Er strebt ein politisches Amt an.