Sostantivo
Eine Organisation, die Aufgaben für die Regierung erledigt.
Un'organizzazione governativa che svolge compiti specifici.
Ein Amt ist eine Organisation oder ein Teil der Regierung, der bestimmte Aufgaben für die Menschen erledigt. Zum Beispiel gibt es das Gesundheitsamt, das sich um die Gesundheit der Menschen kümmert, oder das Arbeitsamt, das Menschen hilft, Arbeit zu finden.
der Gemeinde, dem Amt und der Kirche.
la comunità, l'ufficio e la chiesa.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
Dopo sole sei settimane di mandato, il primo ministro britannico Truss si dimette.
Doch das Amt zahlt nicht.
Ma l'ufficio non paga.
Und damit verboten, wie das Amt klarmacht.
E quindi proibito, come chiarisce l'Ufficio.
Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.
Donald Trump ha detto che vuole solo un dollaro per la carica.
Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.
Il Ministero degli Esteri federale mette in guardia i turisti tedeschi dal recarsi nel Paese.
Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.
Il direttore del dipartimento edile Streitberger aveva già lasciato l'incarico alla fine di giugno 2012.
Mit dem Amt gesprochen...
Ho parlato con l'ufficio...
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
Ha detto: Ora vai in un ufficio e fartelo rilasciare.
Das Amt greift durch, die Presse erfährt davon.
Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?
Come ha fatto Daniela Ludwig a ottenere questa posizione?
Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.
Era incompatibile con l'ufficio del ministro delle finanze.
Bis vor einem halben Jahr hat das noch das Amt übernommen.
È entrato in carica fino a sei mesi fa.
Und von eben diesem Amt habe ich jetzt jemanden am Telefon, guten Tag!
E ora ho qualcuno di questo stesso ufficio al telefono, salve!
Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.
Si è inoltre dimessa dall'incarico di presidente della Chiesa di Westfalia.
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Ma l'Ufficio non ha voluto commentare la questione davanti a noi.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Ha continuato ad arricchirsi in carica e ama il lusso.
Du bist beim Amt, was trägst du im Formular bei Beruf ein?
Sei in ufficio, cosa inserisci nel modulo di lavoro?
Doch das zuständige Amt antwortet nicht mehr.
Ma l'ufficio responsabile non risponde più.
Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.
Mi dice che è stata eletta da una giuria.
Im Auswärtigen Amt beschäftige sich ein kleines Team nur mit diesen Fällen.
Al Ministero federale degli esteri, un piccolo team si occupa solo di questi casi.
Dass ich mein Amt nach besten Können führe.
Che sto facendo il mio lavoro al meglio delle mie capacità.
Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.
Poco dopo la scoperta del gruppo Reuss, ne invia delle copie all'Ufficio.
Und wann ist das Amt gekommen? Am 8. April.
E quando è arrivato l'ufficio? L'8 aprile.
Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.
Franziska Giffey ha quindi rinunciato alla carica che aveva ricoperto per 1,5 anni.
Das Amt sieht Reisende in Gefahr, weil eine Entgleisung drohe.
L'Ufficio vede i viaggiatori a rischio perché esiste il rischio di deragliamento.
Bis ein Brief vom Amt kam.
Finché non arrivò una lettera dall'ufficio.
Ich wollte nie dem Amt auf der Tasche liegen.
Dabei gäbe es eine einfache Lösung, die das Amt glücklich machen würde.
Ci sarebbe una soluzione semplice che renderebbe felice l'ufficio.
Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.
Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.
Questi due parlamentari neri hanno appena perso l'incarico.
Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.
Wolbergs si candida a sindaco per la seconda volta.
Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.
La carica di sindaco è sicuramente utile.
Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.
Dieses Amt gibt es heute noch. Im Bund, aber auch im Land Berlin.
Questo ufficio esiste ancora oggi. Nel governo federale, ma anche nello stato di Berlino.
Den ganzen Tag sitzt der schon auf dem Amt rum.
È rimasto seduto in ufficio tutto il giorno.
Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.
Böse è in carica da 19 anni e non si candiderà più in futuro.
Hier ist die Miete niedrig genug, dass sie das Amt übernimmt.
Qui, l'affitto è abbastanza basso da subentrare lei.
Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.
Yildirim sta conducendo una campagna per una riforma che abolisca il suo ufficio.
Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.
Lauterbach rinuncia alla carica di vice del gruppo parlamentare SPD per la candidatura.
Die Berufsfeuerwehr hier in Stuttgart, das ist ein Amt, das ist das Amt 37.
I vigili del fuoco professionali qui a Stoccarda, cioè un ufficio, cioè l'ufficio 37.
Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.
È il terzo ufficio più alto degli Stati Uniti.
Das reicht dem Amt aber noch nicht.
Ma questo non è ancora sufficiente per l'Ufficio.
Weil seit Anfang dieses Jahres das Amt nix mehr macht.
Perché l'ufficio non ha fatto nulla dall'inizio di quest'anno.
Das Auswärtige Amt jedenfalls warnt vor Reisen nach Pakistan.
Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.
Il sindaco governativo? È in carica e rimarrà tale.
Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.
L'Ufficio esamina regolarmente campioni di miele provenienti dalle autorità alimentari.
Hier die wahrscheinlichsten Theorien, warum Andi Scheuer immer noch im Amt ist.
Ecco le teorie più probabili sul motivo per cui Andi Scheuer è ancora in carica.
Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.
Ha rilevato l'ufficio da suo zio Christian Haas.
Ich habe dann viel beim Amt angerufen, auch in der Schule.
Poi ho chiamato spesso l'ufficio, anche a scuola.
Aber beim Amt passiert einfach nichts.
Ma non succede niente in ufficio.
Sostantivo
Eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung.
Una posizione o un ruolo con responsabilità e autorità.
Ein Amt kann auch eine Position oder Aufgabe mit Verantwortung und Autorität sein, die eine Person innehat. Dies kann eine politische Position, eine Führungsrolle in einem Unternehmen oder eine andere wichtige Position sein.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Nach nur sechs Wochen im Amt tritt Großbritanniens Premier Truss zurück.
Dopo sole sei settimane di mandato, il primo ministro britannico Truss si dimette.
Donald Trump hat gesagt, dass er für sein Amt nur einen Dollar will.
Donald Trump ha detto che vuole solo un dollaro per la carica.
Baudezernent Streitberger war schon Ende Juni 2012 aus dem Amt ausgeschieden.
Il direttore del dipartimento edile Streitberger aveva già lasciato l'incarico alla fine di giugno 2012.
Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?
Come ha fatto Daniela Ludwig a ottenere questa posizione?
Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.
Era incompatibile con l'ufficio del ministro delle finanze.
Auch ihr Amt als Präses der westfälischen Kirche legte sie nieder.
Si è inoltre dimessa dall'incarico di presidente della Chiesa di Westfalia.
Sie erzählt mir, dass sie von einer Jury in ihr Amt gewählt wurde.
Mi dice che è stata eletta da una giuria.
Dass ich mein Amt nach besten Können führe.
Che sto facendo il mio lavoro al meglio delle mie capacità.
Franziska Giffey ist dann das Amt wieder los, das sie 1,5 Jahre innehatte.
Franziska Giffey ha quindi rinunciato alla carica che aveva ricoperto per 1,5 anni.
Diese beiden schwarzen Abgeordneten haben gerade ihr Amt verloren.
Questi due parlamentari neri hanno appena perso l'incarico.
Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.
Wolbergs si candida a sindaco per la seconda volta.
Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.
La carica di sindaco è sicuramente utile.
Und das, obwohl sie innerhalb der Partei gar kein großes Amt bekleidet.
Seit 19 Jahren ist Böse im Amt und wird in der Zukunft nicht mehr kandidieren.
Böse è in carica da 19 anni e non si candiderà più in futuro.
Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.
Yildirim sta conducendo una campagna per una riforma che abolisca il suo ufficio.
Lauterbach gibt für die Kandidatur sein Amt als SPD-Fraktionsvize ab.
Lauterbach rinuncia alla carica di vice del gruppo parlamentare SPD per la candidatura.
Es ist das dritthöchste Amt in den Vereinigten Staaten.
È il terzo ufficio più alto degli Stati Uniti.
Der regierende Bürgermeister? Der ist im Amt und bleibt es auch.
Il sindaco governativo? È in carica e rimarrà tale.
Das Amt hat er von seinem Onkel Christian Haas übernommen.
Ha rilevato l'ufficio da suo zio Christian Haas.