Einzel Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Einzel" на немецком

Ein·zel

/aɪ̯nʦəl/

Перевод "Einzel" с немецкого на русский:

одиночный

Einzel- 👤

Populäre

Alleine, getrennt von anderen.

Einzel- wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das allein oder getrennt von anderen ist. Es kann sich auf Personen, Dinge oder Aktionen beziehen.

Example use

  • Einzelzimmer
  • Einzelperson
  • Einzelhandel
  • Einzelteile
  • Einzelheiten
  • Einzelzelle

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • einzig
  • individuell
  • separat

Antonyms

  • Doppel-
  • Mehrfach-
  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere
  • viele

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Russian

    Нельзя рассматривать одно влияние изолированно.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Russian

    Тогда отдельный врач действительно сможет принимать еще более независимые решения.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Russian

    ... на Земле были только простейшие и больше ничего.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Russian

    Бисмарк в индивидуальном порядке убеждает южные германские штаты.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Russian

    Вы должны поддерживать себя на вершине, а затем поочередно справляться с поставленными заданиями.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Russian

    Мы очень зависим от решений одного безумца.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Russian

    Отдельные батареи должны быть подключены друг к другу.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Russian

    Купить сплит-кондиционер отдельно для тестирования не проблема.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Russian

    Она спросила Му Косту обо всех подробностях ее рождения и времени после этого.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Russian

    Город и розничные торговцы приняли решение: оно должно сиять.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Russian

    .. потому что это имеет ключевое значение для благополучия отдельных жителей.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    Russian

    Отсюда все отходы распределяются по отдельным камерам.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    Russian

    Мне никогда не было скучно менять отдельные разделы.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Russian

    Несмотря на то, что это было непросто, я все еще была единственным ребенком.

    German

    Ihr Partner macht Schichtdienst im Einzelhandel.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Russian

    Вначале замок состоял только из одной башни.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Russian

    У большинства из них я вырываю страницы одну за другой и использую их, чтобы стереть свои...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Russian

    Решение принимается в каждом конкретном случае для каждого здания.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Russian

    Стефан и его команда производят несколько сотен кордонов блю по отдельности.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.

    Russian

    Он собрал целую машину из целой кучи отдельных деталей.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Russian

    Это зависит от того, делают ли это люди.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Russian

    Дети должны настраиваться индивидуально и на расстоянии.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Russian

    Эти варианты могут выполняться по отдельности или комбинироваться.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Russian

    Например, там написано, что каждый помидор следует завернуть в газету по отдельности.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    Russian

    Затем поднимите отдельные стены и соберите их в дерево.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Russian

    Мы должны придерживаться этого принципа, потому что каждый вид имеет значение.

    German

    Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.

    Russian

    Ну, я имею в виду, что здесь определенно односпальная кровать.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Russian

    Их застрелили одного за другим.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Russian

    Воробьи хотят жить рядом друг с другом, потому что не хотят жить в одиночку.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Russian

    Таким образом, отдельные волосы намного лучше отделяются друг от друга.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Russian

    Потому что на самом деле они разделяют все вместе, то есть все секреты.

    German

    Aber keine Messe, keine Ausstellung ohne ein Weinzelt.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Russian

    Серебро в индивидуальном зачете, командное золото и Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Russian

    Алкоголь сбивает с толку эти отдельные фазы сна.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Russian

    Это часы и дни работы, иногда для одного видео.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Russian

    Наши зубы застряли в челюсти по отдельности.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Es ist kein Riesengebäude, es besteht aus Einzelhäusern.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Russian

    С помощью спектроскопа вы можете сделать эти четыре цвета видимыми по отдельности.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Russian

    К сожалению, это совершенно не единичный случай.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.

    Russian

    В качестве условия спортсмены могут соревноваться только как нейтральные отдельные спортсмены.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Russian

    Из-за большого количества отзывов они не могут просматривать отзывы по отдельности.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Russian

    По отдельности хаоса нет. Это должно быть возможно.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Russian

    Из каждого орехового плода можно создать новое дерево.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Russian

    Таким образом, он забирает каждый контейнер с корабля по отдельности.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Russian

    Так что сначала сражайтесь в соответствии с девизом, а затем определяйте детали.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Russian

    Однако PZM не предоставляет никакой информации об отдельных сотрудниках.

    German

    Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Russian

    И теперь мы снова приняли такое решение в каждом конкретном случае.

    German

    Besonders gut im Plus ist immer noch, allerdings meine Einzelaktie.

    Russian

    Плюс все еще особенно хорош, но моя индивидуальная доля все еще остается на прежнем уровне.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Russian

    Я просто брошу тебя в корзину одну за другой.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Russian

    Но здесь дело обстоит иначе, я не единичный случай.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Russian

    Каждое сырье взвешивается индивидуально.

    • Ich habe ein Einzelticket für den Zug gekauft.
    • Sie wohnt in einer Einzelwohnung.
    • Er hat Einzelunterricht in Mathematik.

einzeln ☝

Прилагательное

Oft

nicht zusammen, allein

Einzeln bedeutet, dass etwas nicht in einer Gruppe oder Menge ist, sondern für sich allein steht.

Example use

  • einzeln betrachten
  • einzeln verkaufen
  • einzeln verpackt

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • alleine
  • separat
  • einzig

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Russian

    Нельзя рассматривать одно влияние изолированно.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Russian

    Тогда отдельный врач действительно сможет принимать еще более независимые решения.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Russian

    ... на Земле были только простейшие и больше ничего.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Russian

    Бисмарк в индивидуальном порядке убеждает южные германские штаты.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Russian

    Вы должны поддерживать себя на вершине, а затем поочередно справляться с поставленными заданиями.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Russian

    Мы очень зависим от решений одного безумца.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Russian

    Отдельные батареи должны быть подключены друг к другу.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Russian

    Купить сплит-кондиционер отдельно для тестирования не проблема.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Russian

    Она спросила Му Косту обо всех подробностях ее рождения и времени после этого.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Russian

    Город и розничные торговцы приняли решение: оно должно сиять.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Russian

    .. потому что это имеет ключевое значение для благополучия отдельных жителей.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Russian

    Вначале замок состоял только из одной башни.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Russian

    У большинства из них я вырываю страницы одну за другой и использую их, чтобы стереть свои...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Russian

    Решение принимается в каждом конкретном случае для каждого здания.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Russian

    Стефан и его команда производят несколько сотен кордонов блю по отдельности.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Russian

    Это зависит от того, делают ли это люди.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Russian

    Дети должны настраиваться индивидуально и на расстоянии.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Russian

    Эти варианты могут выполняться по отдельности или комбинироваться.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Russian

    Например, там написано, что каждый помидор следует завернуть в газету по отдельности.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Russian

    Мы должны придерживаться этого принципа, потому что каждый вид имеет значение.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Russian

    Их застрелили одного за другим.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Russian

    Воробьи хотят жить рядом друг с другом, потому что не хотят жить в одиночку.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Russian

    Таким образом, отдельные волосы намного лучше отделяются друг от друга.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Russian

    Потому что на самом деле они разделяют все вместе, то есть все секреты.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Russian

    Серебро в индивидуальном зачете, командное золото и Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Russian

    Алкоголь сбивает с толку эти отдельные фазы сна.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Russian

    Это часы и дни работы, иногда для одного видео.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Russian

    Наши зубы застряли в челюсти по отдельности.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Russian

    С помощью спектроскопа вы можете сделать эти четыре цвета видимыми по отдельности.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Russian

    К сожалению, это совершенно не единичный случай.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Russian

    Из-за большого количества отзывов они не могут просматривать отзывы по отдельности.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Russian

    По отдельности хаоса нет. Это должно быть возможно.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Russian

    Из каждого орехового плода можно создать новое дерево.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Russian

    Таким образом, он забирает каждый контейнер с корабля по отдельности.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Russian

    Однако PZM не предоставляет никакой информации об отдельных сотрудниках.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Russian

    И теперь мы снова приняли такое решение в каждом конкретном случае.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Russian

    Я просто брошу тебя в корзину одну за другой.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Russian

    Но здесь дело обстоит иначе, я не единичный случай.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Russian

    Каждое сырье взвешивается индивидуально.

    • Die Blumen standen einzeln in Vasen auf dem Tisch.
    • Sie zählte die Münzen einzeln.
    • Wir gingen einzeln durch den dunklen Wald.