der Empfang Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Empfang" en allemand

Emp·fang

/ɛmˈpfaŋ/

Traduction "Empfang" de l'allemand au français:

réception

French
Dans la langue allemande, le terme "Empfang" désigne l'action d’accueillir des invités ou la réception de signaux et d'informations.
German
In der deutschen Sprache steht der Begriff "Empfang" für den Akt, Gäste willkommen zu heißen oder das Entgegennehmen von signalen und Informationen.

Empfang 📥📨🎁

Nom

Populäre

Das Bekommen oder Annehmen von etwas.

L'acte de recevoir ou d'accepter quelque chose.

Der Akt des Empfangens, Erhaltens oder Annehmens von etwas, das gegeben oder gesendet wird. Es kann sich auf physische Gegenstände, Informationen, Signale oder sogar Personen beziehen.

Example use

  • herzlicher Empfang
  • freundlicher Empfang
  • warmer Empfang
  • großer Empfang
  • offizieller Empfang
  • einen Brief in Empfang nehmen
  • ein Signal empfangen
  • Gäste empfangen

Synonyms

  • Annahme
  • Erhalt
  • Begrüßung

Antonyms

  • Versand
  • Absenden
  • Ablehnung
  • Senden

Examples

    German

    So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.

    German

    Großer Empfang für die ersten Leoparden in der Ukraine.

    French

    Super accueil pour les premiers léopards d'Ukraine.

    German

    Also, ich wurde von Shauls Familie mit offenen Armen empfangen.

    German

    Der Flugbegleiter hat ihn in Empfang genommen und ihn zu seinem Sitz begleitet.

    German

    Ein herzlicher Empfang von drei Damen.

    German

    Dann wurden wir bei seinem Bruder empfangen mit der Schwägerin.

    German

    Wir können das Geld ja nur hier irgendwo im Kohlenpott in Empfang nehmen.

    German

    Herzlicher Empfang für den Gast aus Moskau.

    German

    Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.

    German

    In Berlin, Düsseldorf und München war der Empfang herzlich.

    French

    L'accueil a été chaleureux à Berlin, Düsseldorf et Munich.

    German

    Dr.Retzer hat doch gesagt, dass wir vom Bürgermeister empfangen werden.

    • Sie wartete gespannt auf den Empfang des Pakets.
    • Der Empfang der Nachricht brachte große Erleichterung.
    • Der König empfing die ausländischen Gäste mit offenen Armen.

Empfang 👋🤝🎉

Nom

Oft

Begrüßung von Gästen

Un événement officiel ou formel où les invités sont accueillis.

Eine Veranstaltung oder Situation, in der Gäste begrüßt und willkommen geheißen werden, oft in einer formellen oder offiziellen Umgebung.

Example use

  • herzlicher Empfang
  • großer Empfang
  • offizieller Empfang
  • warmer Empfang
  • festlicher Empfang
  • einen Empfang geben
  • zum Empfang eingeladen sein

Synonyms

  • Begrüßung
  • Willkommensfeier
  • Veranstaltung
  • Feier
  • Festlichkeit

Antonyms

  • Verabschiedung
  • Abschied

Examples

    German

    Großer Empfang für die ersten Leoparden in der Ukraine.

    French

    Super accueil pour les premiers léopards d'Ukraine.

    German

    Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.

    French

    La réception avec les honneurs militaires est pour lui, le nouveau patron.

    German

    Vielleicht hatte er sich den Empfang anders vorgestellt.

    French

    Peut-être avait-il imaginé l'accueil différemment.

    German

    Ein herzlicher Empfang von drei Damen.

    German

    Herzlicher Empfang für den Gast aus Moskau.

    German

    Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.

    German

    In Berlin, Düsseldorf und München war der Empfang herzlich.

    French

    L'accueil a été chaleureux à Berlin, Düsseldorf et Munich.

    German

    14.11.2019, festlicher Empfang im Wiener Hotel Hyatt.

    German

    Morgen ist der Empfang durch die Kompanie am KS-Strand.

    • Der Empfang für den neuen Botschafter war sehr elegant.
    • Nach der Hochzeit gab es einen großen Empfang für alle Gäste.
    • Die Firma veranstaltete einen Empfang, um ihr neues Produkt vorzustellen.

Empfang 🏢🏨🛎

Nom

Oft

Ort, an dem man Gäste empfängt

Un espace ou une pièce pour accueillir les invités, souvent dans un hôtel ou un bureau.

Ein Bereich oder Raum, der speziell dafür vorgesehen ist, Gäste zu begrüßen und zu empfangen, oft in einem Hotel, Bürogebäude oder einer ähnlichen Einrichtung.

Example use

  • am Empfang
  • an der Rezeption
  • Empfangsbereich
  • am Empfang fragen

Synonyms

  • Rezeption
  • Eingangsbereich
  • Lobby

Examples

    German

    Und am Empfang konnten wir tatsächlich mit jemandem reden.

    French

    Et nous avons pu parler à quelqu'un à la réception.

    German

    Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.

    German

    Am Empfang eines Kölner Luxus- und Business-Hotels.

    • Bitte melden Sie sich am Empfang an.
    • Der Empfang des Hotels ist rund um die Uhr besetzt.
    • Im Empfangsbereich gibt es bequeme Sitzgelegenheiten.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Empfang 📡📶📱

Nom

Manchmal

Empfangen von Signalen

La capacité d'un appareil à recevoir des signaux.

Die Fähigkeit eines Geräts, Signale wie Radiowellen, Fernsehsignale oder Mobilfunksignale zu empfangen.

Example use

  • guter Empfang
  • schlechter Empfang
  • kein Empfang
  • den Empfang verbessern

Synonyms

  • Signalstärke
  • Verbindungsqualität
  • Verbindung

Examples

    German

    Das blockiert den Empfang von Fernbedienungs- und GPS-Signalen.

    French

    Cela bloque la réception des signaux de la télécommande et du GPS.

    German

    Hab' keinen Empfang mehr.

    German

    Leider ist der spirituelle Empfang etwas schlecht, quasi esoterisches Funkloch.

    French

    Malheureusement, l'accueil spirituel est un peu médiocre, un point mort quasi ésotérique.

    German

    Hier ist ja der Empfang so schlecht.

    German

    Im Auto ist der Empfang oft nicht toll, weil Metall den Funk aufhält.

    • Der Empfang ist hier im Tunnel sehr schlecht.
    • Mit einer besseren Antenne kannst du den Empfang verbessern.