Verbe
Etwas verstehen oder Informationen haben.
Comprendre ou avoir des informations sur quelque chose.
Wissen bedeutet, dass man etwas versteht, sich an etwas erinnert oder Informationen über etwas hat. Man kann etwas aus Erfahrung, Lernen oder Beobachtung wissen.
Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.
Die einfach so ein bisschen auch Hintergrundwissen hatten.
Ils avaient juste quelques connaissances de base.
Auch das will Nelson Müller von Bauer Mertens wissen.
Nelson Müller souhaite également le savoir auprès de Bauer Mertens.
Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.
Nous savons donc déjà qui nous allons appeler l'année prochaine.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Lorsque nous expérimentons régulièrement de nouvelles choses et acquérons régulièrement de nouvelles connaissances.
Also, wir wissen eigentlich nicht viel.
„Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.
« De nombreux enfants savent comment se procurer de l'alcool.
Aber ich wollte wirklich alles über den Körper wissen.
Ihr wollt wissen, wen ich auf dem Arm habe? Das ist die kleine Elfie.
Tu veux savoir qui j'ai dans mes bras ? C'est la petite Elfie.
Dort hinten gibt es Goldgräber, die wissen es sicher.
Baby Kraffts Eltern, Amelie und Torben, wissen das Geschlecht noch nicht.
Wer sind die Opfer wollen wir wissen.
Die Schule weiß es, die Eltern wissen es.
Die Männer wissen: Jederzeit kann sich der Auftrag ändern.
Les hommes savent que l'ordre peut changer à tout moment.
Daniel will wissen, wozu greifen die Menschen: Marken-Eis oder Discounter?
Heute wissen wir, wenn wir ein Metall oxidieren, bekommen wir ein Metalloxid.
Weil ich einfach wissen wollte, wie's am Set wirklich abläuft.
Parce que je voulais juste savoir comment les choses fonctionnaient réellement sur le plateau.
Was die beiden noch nicht wissen: mit welcher Kamera sie es zu tun haben.
Bist du neugierig wie ich, willst wissen, wer sein nächstes Opfer ist?
Komm mit! - Ich wollt nur wissen, wo das Bad ist.
Venez ! - Je veux juste savoir où se trouvent les toilettes.
Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.
Vous savez maintenant à quoi vous attendre.
Wie groß die Wohnung wirklich ist, wissen Elias und Brian nicht.
Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.
Tout ce que nous savons, c'est que nous l'avons commandé juste à temps.
Sie wissen aber, dass wir ein ganz anderes Bild vom Krieg haben.
Wir wollen wissen: Warum glauben wir und woran?
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
Wem gehört dieses Haus? Wissen Sie das?
À qui appartient cette maison ? Est-ce que tu le sais ?
Ich will damit nur sagen, eigentlich wissen wir alle Bescheid.
Die wissen natürlich diese Leute, mit wem sie sich da eventuell anlegen.
Bien entendu, ces personnes savent avec qui elles peuvent jouer.
Was er mit dem Foto vorhat, will ich wissen.
Denn letztendlich kann man nie wissen, mit wem man da genau Kontakt hat.
Wir wissen, der Patient konnte ohne Schmerzen, friedlich einschlafen.
Männliche Hyänen wissen nie, welcher Nachwuchs von ihnen ist.
Alle wollen wissen, was passiert, wenn es zu einer harten Grenze kommt.
Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.
Heureusement, c'est bientôt le mois d'août, alors j'espère que nous en saurons plus bientôt.
Die sitzen jemanden gegenüber und wissen, wie der drauf ist.
Wie wichtig Lärmaktionspläne sind, wissen die momentanen Bewohner am besten.
Also wissen wir, dass es diese Tochter gibt mit diesem Namen.
Insofern können wir das gut nachvollziehen und wissen, dass Eile geboten ist.
Nous pouvons donc bien comprendre cela et savoir qu'il faut se dépêcher.
Was viele nicht wissen: Nika chillte oft mit berühmten Menschen.
Ce que beaucoup de gens ne savent pas : Nika se détendait souvent avec des célébrités.
Aber trotzdem wissen wir: Wir werden unseren Sohn wieder sehen.
Jetzt muss ich wissen, warum? - Die sieht lecker aus.
Und ob Noah tot ist, das wissen wir nicht. Das erzählt sie uns nur.
Ich will wissen, warum Verliebte immer knutschen.
Im Alltag so gut wie Null heutzutage, das wissen wir!
Pratiquement zéro dans la vie de tous les jours de nos jours, on le sait !
Sie wissen, dass sie hier was zu trinken bekommen.
Wir wissen, dass er Martin Benioff und Weiss das Ende verraten hat.
Und ich wollte eigentlich einfach mehr wissen.
Et je voulais juste en savoir plus.
Aber damit überzeugen wir doch nur Leute, die es ohnehin schon wissen.
Ja, natürlich. Der Mensch hat Angst vor Psyche, wissen Sie?
Oui, bien sûr. Les gens ont peur de leur psyché, tu sais ?
Nom
Informationen und Verständnis über etwas.
Information et compréhension de quelque chose.
Wissen bezeichnet die Gesamtheit der gesammelten Informationen und Kenntnisse, die Menschen über die Welt und sich selbst haben. Es kann sich auf wissenschaftliche Erkenntnisse, praktische Fähigkeiten oder allgemeine Kenntnisse beziehen.
Die kompakteste Zusammenfassung ist schon "Die Geheimwissenschaft im Umriss".
Le résumé le plus compact est déjà « The Secret Science in Outline ».
Die einfach so ein bisschen auch Hintergrundwissen hatten.
Ils avaient juste quelques connaissances de base.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Lorsque nous expérimentons régulièrement de nouvelles choses et acquérons régulièrement de nouvelles connaissances.
Für die Entwicklung von Religion, Kunst und Wissenschaft.
Das Wissen wird von Generation zu Generation weitergegeben.
In der Bibliothek von Alexandria wird dieses Wissen gesammelt.
Nom
Das Gefühl, ob etwas richtig oder falsch ist.
Le sentiment de ce qui est bien ou mal.
Das Gewissen ist das innere Gefühl eines Menschen, das ihm sagt, was richtig und falsch ist. Es hilft uns, Entscheidungen zu treffen und uns moralisch zu verhalten.
Darf ich eigentlich fliegen, ohne schlechtes Gewissen zu haben oder nicht?
Ai-je le droit de prendre l'avion sans me sentir coupable ou non ?
So kann man auch mit dem schlechten Gewissen gut arbeiten.
Kann ich ohne schlechtes Gewissen empfehlen.
Je peux le recommander sans mauvaise conscience.
Da hast du nie ein schlechtes Gewissen gehabt?
Und das muss ich natürlich guten Gewissens empfehlen können.
Et bien sûr, je dois être en mesure de le recommander en toute conscience.
Aber trotzdem sind die Kollegen mit einer gewissen Vorsicht zu uns gekommen.
Wir üben gewissenhaft unsere Aufgabe aus.
Nous faisons notre travail consciencieusement.
Nom
Die Suche nach Wissen durch Forschung und Beobachtung.
La recherche de connaissances par la recherche et l'observation.
Wissenschaft ist ein systematischer Weg, um Wissen über die Welt zu sammeln und zu organisieren. Wissenschaftler verwenden Methoden wie Beobachtung, Experimente und Analyse, um Theorien zu entwickeln und zu testen.
Ich bin Architektin und Wissenschaftlerin.
Je suis architecte et chercheur.
Sie gelten als wissenschaftliche Clowns, die von Chemie keine Ahnung haben.
Ils sont considérés comme des clowns scientifiques qui n'ont aucune idée de la chimie.
Die kompakteste Zusammenfassung ist schon "Die Geheimwissenschaft im Umriss".
Le résumé le plus compact est déjà « The Secret Science in Outline ».
Die arbeitet als Theater- Wissenschaftlerin in Frankfurt.
Jede Wissenschaft ist eine ungenaue Wissenschaft. Sind ja noch alles Theorien.
Für die Wissenschaftler gleicht es einer Sensation.
Die wissenschaftliche Gemeinschaft wird das künftig verstehen.
Geld, mit dem die Wissenschaftlerin ihre Arbeit voranbringen will.
Obwohl ich als Wissenschaftler weiß, dass es Monster gar nicht gibt.
Wir sollten Kontakt zu den Toten aufnehmen, die wissen alles.
Es gibt keinen wissenschaftlichen Beweis dafür.
Hier erfahren wir, dass die Wissenschaftlerin Dr.
Nous apprenons ici que le scientifique Dr.
Sensoren senden ständig Daten an die Wissenschaftler.
Was sagt da die Wissenschaft?
Du hast sogar den wissenschaftlichen Beweis dafür.
Dafür bietet der Bericht wissenschaftliche Grundlagen.
Und Wissenschaft ist die einzige Methode, um das zu ermöglichen.
Wahrheit ist das einzige Kapital der Wissenschaft. Und nicht das Geld.
Forschen Wissenschaftler frei, auch wenn die Industrie die Forschung sponsert?
Und nie war der Druck auf die Wissenschaftler größer.
Für die Wissenschaftler war die Katastrophe von Galtür ein Mysterium.
Die Wissenschaftlerin Maike Luhmann hat dazu geforscht.
Dort ist er Wissenschaftler am Forschungszentrum RISK.
Die Literatur kommt ziemlich wissenschaftlich daher.
Wissenschaftler wollen eben ihre eigenen Hypothesen bestätigt sehen.
Die studierte Politikwissenschaftlerin hat ihr Hobby zum Beruf gemacht.
La politologue d'études a fait de son hobby une carrière.
Aber von so viel keine Ahnung, da muss die Wissenschaft mich noch fair bleiben.
Für die Entwicklung von Religion, Kunst und Wissenschaft.
Aber es gibt eigentlich keinen wissenschaftlichen Beweis dafür.
Die Schöpfung, Gott, nicht Wissenschaft Technik, Universum.
In den 70ern machten Wissenschaftler eine spektakuläre Entdeckung.
Ich glaub, so funktioniert Wissenschaft nicht.
Einige Wissenschaftler scheinen aber einen Ausweg entdeckt zu haben.
Adjectif
Auf Wissenschaft basierend.
Basé sur la science.
Wissenschaftlich bedeutet, dass etwas auf wissenschaftlichen Methoden und Erkenntnissen basiert.
Sie gelten als wissenschaftliche Clowns, die von Chemie keine Ahnung haben.
Ils sont considérés comme des clowns scientifiques qui n'ont aucune idée de la chimie.
Es gibt keinen wissenschaftlichen Beweis dafür.
Du hast sogar den wissenschaftlichen Beweis dafür.
Dafür bietet der Bericht wissenschaftliche Grundlagen.
Die Literatur kommt ziemlich wissenschaftlich daher.
Aber es gibt eigentlich keinen wissenschaftlichen Beweis dafür.
Adjectif
Ein bisschen oder in gewissem Maße.
Un peu ou dans une certaine mesure.
Gewissen wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in einem bestimmten Maße oder Umfang vorhanden ist, aber nicht vollständig oder genau definiert.
Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.
Es gibt nichts ohne einen gewissen Preis, das wirkt.
Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.
Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.
Mais curieusement, même à son âge, avec un certain look.
an gewissen Tagen ankämpfe, das funktioniert so nicht.
Und sie haben es natürlich auch mit einer gewissen Furcht belegt.
Adjectif
Sicher, bestimmt.
Certain, défini.
Gewiss bedeutet, dass etwas sicher oder bestimmt ist.
Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.
Es gibt nichts ohne einen gewissen Preis, das wirkt.
Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.
Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.
Mais curieusement, même à son âge, avec un certain look.
an gewissen Tagen ankämpfe, das funktioniert so nicht.
Und sie haben es natürlich auch mit einer gewissen Furcht belegt.
Aber trotzdem sind die Kollegen mit einer gewissen Vorsicht zu uns gekommen.