auftreten Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "auftreten" en allemand

auf·tre·ten

/ˈaʊ̯ftʁeːtn̩/

Traduction "auftreten" de l'allemand au français:

apparaître

French
Le verbe "auftreten" en allemand signifie apparaître, survenir ou se produire. Il est utilisé pour décrire l'apparition d'événements, de manifestations ou de performances dans divers contextes.
German
Das Verb "auftreten" bedeutet auf Deutsch erscheinen, sich zeigen oder handeln. Es wird verwendet, um das Auftreten von Ereignissen, Erscheinungen oder Aufführungen in verschiedenen Kontexten zu beschreiben.

auftreten 🎤🎭🎬

Verbe

Populäre

Sich zeigen oder vor Publikum spielen.

Apparaître ou se produire en public.

Sich an einem Ort zeigen, vor Publikum erscheinen, z.B. auf einer Bühne, im Fernsehen oder bei einer Veranstaltung.

Example use

  • auf der Bühne auftreten
  • vor Publikum auftreten
  • in der Öffentlichkeit auftreten
  • als Musiker auftreten
  • als Schauspieler auftreten
  • als Redner auftreten
  • im Fernsehen

Synonyms

  • spielen
  • präsentieren
  • vorstellen
  • erscheinen
  • vorführen

Antonyms

  • verstecken
  • verschwinden

Examples

    German

    Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.

    French

    Donc, chaque fois que tu te produis... - Oui.

    German

    Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.

    French

    Katarina lui montre maintenant dans quelles parties de l'émission elle peut apparaître.

    German

    Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.

    French

    Préparez-les pour leur première apparition publique la semaine prochaine.

    German

    Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.

    French

    Répéter ne suffira pas si tu ne peux pas jouer.

    German

    Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.

    French

    Les fans ont plusieurs explications à son apparition.

    German

    Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.

    French

    C'est un peu comme si tu jouais aujourd'hui.

    • Die Band tritt heute Abend im Club auf.
    • Der Schauspieler tritt in einem neuen Stück auf.
    • Sie tritt als Sängerin auf.

auftreten 💥⚠️

Verbe

Manchmal

Etwas passiert oder beginnt zu existieren.

Se produire ou commencer à exister.

Ein Ereignis, Problem oder Symptom beginnt zu existieren oder zeigt sich, oft unerwartet oder plötzlich.

Example use

  • Probleme treten auf
  • Schmerzen treten auf
  • Fehler treten auf
  • Symptome treten auf
  • Schwierigkeiten treten auf

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • beginnen
  • sich ereignen

Antonyms

  • aufhören
  • enden

Examples

    German

    Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.

    French

    Il y a tellement d'effets qui peuvent survenir.

    German

    Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...

    French

    En tout cas, l'apparition du premier enfant est déjà...

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    French

    Mais bien entendu, les Verts auraient également pu être beaucoup plus prudents.

    German

    Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.

    French

    Au début, nous avions un peu peur que de l'anxiété ne survienne.

    German

    Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.

    French

    Le plaisir et la douleur peuvent être absents mais ne jamais se produire ensemble.

    • Bei dem Experiment traten unerwartete Schwierigkeiten auf.
    • Nach dem Essen traten Bauchschmerzen auf.
    • Im Winter treten häufig Erkältungen auf.

Auftreten 💥⚠️

Nom

Selten

Wie man sich verhält oder aussieht.

La façon dont quelqu'un se comporte ou apparaît.

Das Verhalten, die Art und Weise, wie man sich gibt oder aussieht, der Eindruck, den man macht.

Example use

  • selbstbewusstes Auftreten
  • professionelles Auftreten
  • freundliches Auftreten

Synonyms

  • Verhalten
  • Erscheinung
  • Aussehen
  • Wirkung

Examples

    German

    Ihr selbstbewusstes Auftreten in Uniform wirkte abschreckend.

    German

    Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.

    French

    Mon apparence dépend exclusivement de la personne à qui je parle.

    German

    Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.

    French

    Néanmoins, il flirte et provoque avec son apparence.

    German

    Aber es geht nicht nur um Inhalte, sondern auch um das Auftreten.

    German

    Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.

    French

    Les fans ont plusieurs explications à son apparition.