auftreten Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "auftreten" az német

auf·tre·ten

/ˈaʊ̯ftʁeːtn̩/

Fordítás "auftreten" németről magyarra:

megjelenik

Hungarian
A "auftreten" ige németül azt jelenti, hogy megjelenik, bekövetkezik vagy fellép. Különböző összefüggésekben használják események, megjelenések vagy előadások leírására.
German
Das Verb "auftreten" bedeutet auf Deutsch erscheinen, sich zeigen oder handeln. Es wird verwendet, um das Auftreten von Ereignissen, Erscheinungen oder Aufführungen in verschiedenen Kontexten zu beschreiben.

auftreten 🎤🎭🎬

Ige

Populäre

Sich zeigen oder vor Publikum spielen.

Megjelenni vagy fellépni a nyilvánosság előtt.

Sich an einem Ort zeigen, vor Publikum erscheinen, z.B. auf einer Bühne, im Fernsehen oder bei einer Veranstaltung.

Example use

  • auf der Bühne auftreten
  • vor Publikum auftreten
  • in der Öffentlichkeit auftreten
  • als Musiker auftreten
  • als Schauspieler auftreten
  • als Redner auftreten
  • im Fernsehen

Synonyms

  • spielen
  • präsentieren
  • vorstellen
  • erscheinen
  • vorführen

Antonyms

  • verstecken
  • verschwinden

Examples

    German

    Also bei jedem Mal auftreten ... - Ja.

    Hungarian

    Tehát minden alkalommal, amikor fellépsz... - Igen.

    German

    Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.

    Hungarian

    Katarina most megmutatja neki, hogy a show mely részein jelenhet meg.

    German

    Sie auf das 1. Auftreten in der Öffentlichkeit kommende Woche vorbereiten.

    Hungarian

    Készítse elő őket a jövő héten első nyilvános megjelenésükre.

    German

    Das Proben bringt's nicht, wenn man nicht auftreten kann.

    Hungarian

    A próba nem fog működni, ha nem tudsz fellépni.

    German

    Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.

    Hungarian

    A rajongóknak több magyarázata van a megjelenésére.

    German

    Fühlt sich ein bisschen so an, als würde man auftreten heute.

    Hungarian

    Kicsit úgy érzem, mintha ma fellépsz volna.

    • Die Band tritt heute Abend im Club auf.
    • Der Schauspieler tritt in einem neuen Stück auf.
    • Sie tritt als Sängerin auf.

auftreten 💥⚠️

Ige

Manchmal

Etwas passiert oder beginnt zu existieren.

Történni vagy elkezdődni.

Ein Ereignis, Problem oder Symptom beginnt zu existieren oder zeigt sich, oft unerwartet oder plötzlich.

Example use

  • Probleme treten auf
  • Schmerzen treten auf
  • Fehler treten auf
  • Symptome treten auf
  • Schwierigkeiten treten auf

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • beginnen
  • sich ereignen

Antonyms

  • aufhören
  • enden

Examples

    German

    Es gibt so viele Effekte, die auftreten können.

    Hungarian

    Olyan sok hatás fordulhat elő.

    German

    Ohnehin ist schon das Auftreten des ersten Kindes ...

    Hungarian

    Mindenesetre az első gyermek megjelenése már...

    German

    Aber natürlich hätten die Grünen auch viel vorsichtiger auftreten können.

    Hungarian

    De természetesen a zöldek is sokkal óvatosabbak lehettek volna.

    German

    Wir hatten am Anfang etwas die Befürchtung, dass Angst auftreten könnte.

    Hungarian

    Kezdetben egy kicsit féltünk attól, hogy szorongás merülhet fel.

    German

    Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.

    Hungarian

    Az öröm és a fájdalom egyaránt hiányozhat, de soha nem fordul elő együtt.

    • Bei dem Experiment traten unerwartete Schwierigkeiten auf.
    • Nach dem Essen traten Bauchschmerzen auf.
    • Im Winter treten häufig Erkältungen auf.

Auftreten 💥⚠️

Főnév

Selten

Wie man sich verhält oder aussieht.

Valakinek a viselkedése vagy megjelenése.

Das Verhalten, die Art und Weise, wie man sich gibt oder aussieht, der Eindruck, den man macht.

Example use

  • selbstbewusstes Auftreten
  • professionelles Auftreten
  • freundliches Auftreten

Synonyms

  • Verhalten
  • Erscheinung
  • Aussehen
  • Wirkung

Examples

    German

    Ihr selbstbewusstes Auftreten in Uniform wirkte abschreckend.

    German

    Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.

    Hungarian

    A megjelenésem kizárólag attól függ, hogy melyik emberrel beszélek.

    German

    Trotzdem kokettiert und provoziert er mit seinem Auftreten.

    Hungarian

    Mindazonáltal flörtöl és provokál megjelenésével.

    German

    Aber es geht nicht nur um Inhalte, sondern auch um das Auftreten.

    German

    Für sein Auftreten haben Fans gleich mehrere Erklärungen.

    Hungarian

    A rajongóknak több magyarázata van a megjelenésére.