der Empfang Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Empfang" em alemão

Emp·fang

/ɛmˈpfaŋ/

Tradução "Empfang" do alemão para o português:

receção

Portuguese
Em alemão, "Empfang" refere-se ao ato de dar as boas-vindas a convidados ou à recepção de sinais e informações.
German
In der deutschen Sprache steht der Begriff "Empfang" für den Akt, Gäste willkommen zu heißen oder das Entgegennehmen von signalen und Informationen.

Empfang 📥📨🎁

Substantivo

Populäre

Das Bekommen oder Annehmen von etwas.

O ato de receber ou aceitar algo.

Der Akt des Empfangens, Erhaltens oder Annehmens von etwas, das gegeben oder gesendet wird. Es kann sich auf physische Gegenstände, Informationen, Signale oder sogar Personen beziehen.

Example use

  • herzlicher Empfang
  • freundlicher Empfang
  • warmer Empfang
  • großer Empfang
  • offizieller Empfang
  • einen Brief in Empfang nehmen
  • ein Signal empfangen
  • Gäste empfangen

Synonyms

  • Annahme
  • Erhalt
  • Begrüßung

Antonyms

  • Versand
  • Absenden
  • Ablehnung
  • Senden

Examples

    German

    So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.

    German

    Großer Empfang für die ersten Leoparden in der Ukraine.

    Portuguese

    Ótima recepção para os primeiros leopardos na Ucrânia.

    German

    Also, ich wurde von Shauls Familie mit offenen Armen empfangen.

    German

    Der Flugbegleiter hat ihn in Empfang genommen und ihn zu seinem Sitz begleitet.

    German

    Ein herzlicher Empfang von drei Damen.

    German

    Dann wurden wir bei seinem Bruder empfangen mit der Schwägerin.

    German

    Wir können das Geld ja nur hier irgendwo im Kohlenpott in Empfang nehmen.

    German

    Herzlicher Empfang für den Gast aus Moskau.

    German

    Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.

    German

    In Berlin, Düsseldorf und München war der Empfang herzlich.

    Portuguese

    A recepção foi calorosa em Berlim, Düsseldorf e Munique.

    German

    Dr.Retzer hat doch gesagt, dass wir vom Bürgermeister empfangen werden.

    • Sie wartete gespannt auf den Empfang des Pakets.
    • Der Empfang der Nachricht brachte große Erleichterung.
    • Der König empfing die ausländischen Gäste mit offenen Armen.

Empfang 👋🤝🎉

Substantivo

Oft

Begrüßung von Gästen

Um evento formal ou oficial onde os convidados são recebidos.

Eine Veranstaltung oder Situation, in der Gäste begrüßt und willkommen geheißen werden, oft in einer formellen oder offiziellen Umgebung.

Example use

  • herzlicher Empfang
  • großer Empfang
  • offizieller Empfang
  • warmer Empfang
  • festlicher Empfang
  • einen Empfang geben
  • zum Empfang eingeladen sein

Synonyms

  • Begrüßung
  • Willkommensfeier
  • Veranstaltung
  • Feier
  • Festlichkeit

Antonyms

  • Verabschiedung
  • Abschied

Examples

    German

    Großer Empfang für die ersten Leoparden in der Ukraine.

    Portuguese

    Ótima recepção para os primeiros leopardos na Ucrânia.

    German

    Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.

    Portuguese

    A recepção com honras militares é para ele, o novo chefe.

    German

    Vielleicht hatte er sich den Empfang anders vorgestellt.

    Portuguese

    Talvez ele tenha imaginado a recepção de forma diferente.

    German

    Ein herzlicher Empfang von drei Damen.

    German

    Herzlicher Empfang für den Gast aus Moskau.

    German

    Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.

    German

    In Berlin, Düsseldorf und München war der Empfang herzlich.

    Portuguese

    A recepção foi calorosa em Berlim, Düsseldorf e Munique.

    German

    14.11.2019, festlicher Empfang im Wiener Hotel Hyatt.

    German

    Morgen ist der Empfang durch die Kompanie am KS-Strand.

    • Der Empfang für den neuen Botschafter war sehr elegant.
    • Nach der Hochzeit gab es einen großen Empfang für alle Gäste.
    • Die Firma veranstaltete einen Empfang, um ihr neues Produkt vorzustellen.

Empfang 🏢🏨🛎

Substantivo

Oft

Ort, an dem man Gäste empfängt

Uma área ou sala para receber convidados, geralmente em um hotel ou escritório.

Ein Bereich oder Raum, der speziell dafür vorgesehen ist, Gäste zu begrüßen und zu empfangen, oft in einem Hotel, Bürogebäude oder einer ähnlichen Einrichtung.

Example use

  • am Empfang
  • an der Rezeption
  • Empfangsbereich
  • am Empfang fragen

Synonyms

  • Rezeption
  • Eingangsbereich
  • Lobby

Examples

    German

    Und am Empfang konnten wir tatsächlich mit jemandem reden.

    Portuguese

    E, na verdade, conseguimos conversar com alguém na recepção.

    German

    Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.

    German

    Am Empfang eines Kölner Luxus- und Business-Hotels.

    • Bitte melden Sie sich am Empfang an.
    • Der Empfang des Hotels ist rund um die Uhr besetzt.
    • Im Empfangsbereich gibt es bequeme Sitzgelegenheiten.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Empfang 📡📶📱

Substantivo

Manchmal

Empfangen von Signalen

A capacidade de um dispositivo receber sinais.

Die Fähigkeit eines Geräts, Signale wie Radiowellen, Fernsehsignale oder Mobilfunksignale zu empfangen.

Example use

  • guter Empfang
  • schlechter Empfang
  • kein Empfang
  • den Empfang verbessern

Synonyms

  • Signalstärke
  • Verbindungsqualität
  • Verbindung

Examples

    German

    Das blockiert den Empfang von Fernbedienungs- und GPS-Signalen.

    Portuguese

    Isso bloqueia a recepção de sinais de controle remoto e GPS.

    German

    Hab' keinen Empfang mehr.

    German

    Leider ist der spirituelle Empfang etwas schlecht, quasi esoterisches Funkloch.

    Portuguese

    Infelizmente, a recepção espiritual é um pouco ruim, um ponto morto quase esotérico.

    German

    Hier ist ja der Empfang so schlecht.

    German

    Im Auto ist der Empfang oft nicht toll, weil Metall den Funk aufhält.

    • Der Empfang ist hier im Tunnel sehr schlecht.
    • Mit einer besseren Antenne kannst du den Empfang verbessern.