Adjetivo
Nach der üblichen oder erwarteten Zeit.
Após o horário habitual ou esperado.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nach der üblichen, erwarteten oder geplanten Zeit liegt. Es kann verwendet werden, um eine Verspätung, einen späten Zeitpunkt am Tag oder eine späte Phase in einer Abfolge von Ereignissen zu beschreiben.
Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.
Se ele chega a tempo. E não chegue tarde demais.
So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.
Foi assim que passei de atrasado para chegar na hora certa.
Mit über zwei Monaten Verspätung ist es endlich so weit.
Com um atraso de mais de dois meses, finalmente chegou a hora.
Wenn ich auf den nächsten Bus warte, komme ich in jedem Fall zu spät.
Dann kam halt der Bus ziemlich spät.
Jetzt kommt er viel zu spät zum Arbeitsdienst.
Mit einer Stunde Verspätung ist dann auch der mittelpreisige Automat fertig.
Depois de uma hora de atraso, a máquina de venda automática de preço médio também está pronta.
Adjetivo
In einem fortgeschrittenen Stadium.
Em um estágio avançado.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der weit fortgeschritten ist, oft in Bezug auf das Leben, eine Entwicklung oder einen Prozess.
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
Alguns anos depois, a ideia do schnapps dos irmãos se tornou uma empresa real.
Und in späteren Jahren war es oft sehr schwierig.
Jahre später haben Sie ja Anzeige erstattet. - Ja.
Anos depois, você apresentou uma queixa. - Sim.
Sie können ihr, dem Kind eines späten Vaters, auch Rückhalt geben.
Advérbio
Zu einem Zeitpunkt nach dem jetzigen.
Em um momento após o presente.
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt, der nach dem aktuellen Zeitpunkt liegt, oft in der Zukunft.
Später wird sie ihr Abitur machen.
Ela concluirá seu diploma do ensino médio mais tarde.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Talvez tivesse sido melhor ir para o exterior um ano depois.
Deine Tür muss später sauber auf- und zu gehen.
Sua porta deve abrir e fechar de forma limpa mais tarde.
Wir kommen später noch einmal zurück.
Können wir später noch mal unter vier Augen sprechen?
Podemos falar em privado novamente mais tarde?
Sie will später mal mit Tieren arbeiten oder Polizistin werden.
Ela quer trabalhar com animais ou se tornar policial mais tarde.