Verbo
Existieren, atmen, da sein.
Existir, estar vivo.
Leben bedeutet, dass etwas existiert, atmet und da ist. Es ist das Gegenteil von tot sein. Menschen, Tiere und Pflanzen leben. Es umfasst alle Erfahrungen, Beziehungen und Aktivitäten, die man während dieser Zeit macht.
Sie weiß, dass das eine Therapie ist, wo es um Leben und Tod geht.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... que contém todos os componentes importantes para que a vida seja criada nela.
Sie ist selbst Ärztin und weiß, dass sie nicht mehr lange leben wird.
Ela mesma é médica e sabe que não viverá muito mais.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
A ligação que salvou vidas veio no último minuto.
Wir haben ein wunderschönes Leben zusammen gehabt.
Tivemos uma vida maravilhosa juntos.
Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.
Queremos viver em um mundo em que fazemos nossas próprias escolhas.
Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.
Não estrague tudo. É sobre tudo, sua vida depende disso.
Aber es ist eben nun mal Fakt, wir leben nicht ewig.
Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.
Porque a vida e a morte pertencem uma à outra, dizem o pai Jochen e o filho Michael.
Verbo
Wohnen, sich aufhalten.
Viver, residir.
Leben kann auch bedeuten, dass man an einem bestimmten Ort wohnt oder sich dort aufhält. Zum Beispiel lebt man in einem Haus oder in einer Stadt.
Dass wir auch zusammen leben und er möchte nicht noch warten.
Que também moramos juntos e ele não quer esperar mais.
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Mora em casa? - Na verdade não, acho que não.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
Não somos mais um casal, mas moramos em um apartamento compartilhado.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
As crianças ainda estão cansadas de morar no canteiro de obras de arte da vila.
Und, vor allem, wie leben die Einwohner der Insel damit?
Im Erdgeschoss leben 18 junge Menschen in einem eigenen Wohnbereich.
No térreo, 18 jovens moram em sua própria sala de estar.
Also immer so: Die leben zusammen, die arbeiten zusammen.
Então, sempre assim: eles moram juntos, trabalham juntos.
Wie können Wildtiere und Menschen in der Stadt zusammenleben?
Die sind in Deutschland teilweise nicht gemeldet, leben aber hier.
Verbo
Etwas erfahren, erleben.
Experimentar, vivenciar.
Erleben bedeutet, dass man etwas mit eigenen Sinnen wahrnimmt oder durchmacht. Man kann schöne oder schlechte Dinge erleben.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Estamos vendo que o multilateralismo está sob crescente pressão.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Quando experimentamos regularmente coisas novas e adquirimos novos conhecimentos regularmente.
Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.
Porque ele quer experimentar a vida diária dos Krishnas por um dia.
Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.
Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.
Agora, em breve, também a veremos em um vestido de noiva.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Und manche erleben das in den schönsten Momenten.
wo Sie sich außerhalb des Körpers erleben?
Onde você se experimenta fora do seu corpo?
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Substantivo
Existieren als Lebewesen.
Vida, existência como ser vivo.
Leben bedeutet, als Lebewesen zu existieren, zu atmen, zu wachsen und sich zu entwickeln. Es umfasst alle biologischen Prozesse, die ein Organismus benötigt, um zu überleben.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... que contém todos os componentes importantes para que a vida seja criada nela.
Er ist ein lebendes System, ein Organismus, der bis ins Kleinste funktioniert.
Substantivo
Essen und Trinken.
Comida, alimentos.
Lebensmittel sind Dinge, die man essen oder trinken kann, um zu überleben und gesund zu bleiben. Dazu gehören Obst, Gemüse, Getreide, Fleisch, Fisch und Milchprodukte.
Ressortleiter Industrie bei der Lebensmittelzeitung.
Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.
Ich habe abgelaufene Lebensmittel mitgebracht. Cool.
Die Lebensmittel haben sie auch vom Verein Foodsharing gekriegt.
Wenn man aber genauer hinguckt, ist die Auswahl an Lebensmitteln ziemlich bunt.
Mas se você olhar mais de perto, a seleção de alimentos é bem colorida.
Es war angedacht, homöopathische Mittel unter das Lebensmittelrecht zu packen.
Der Beerenhunger der Lebensmittelindustrie ist kaum noch zu stillen.
Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.
Os mantimentos que eles trouxeram chegam na hora certa.
Verbo
Zwei Dinge zusammenfügen.
Colar, grudar.
Kleben bedeutet, zwei Dinge mit einem Klebstoff oder einer anderen Substanz so zu verbinden, dass sie aneinander haften bleiben.
Öffnung zum Schluss mit Silikon verkleben.
Warum kann man es kleben, wenn man es nicht kleben darf?
An den Rändern von Folienübergängen musst Du sogar doppelt kleben.
Auffällig: Bei allen Messern bleibt reichlich Krume am Messer kleben.
Das ist mir unbegreiflich und Sie kleben bei mir gar nichts ab. Komm Schatz!
auf die Brust des Patienten kleben wollte.