das Ausland Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ausland" em alemão

Aus·land

/ˈaʊ̯sˌlant/

Tradução "Ausland" do alemão para o português:

no exterior

Portuguese
O termo "Ausland" traduz-se para "estrangeiro" ou "no exterior" em português. Refere-se a países ou regiões fora do próprio país.
German
Der Begriff "Ausland" bezieht sich auf Länder oder Regionen außerhalb des eigenen Landes.

Ausland 🌎🌍🌏

Substantivo

Populäre

Alle Länder außer dem eigenen Land.

Todos os países, exceto o próprio.

Das Ausland bezieht sich auf alle Länder und Gebiete außerhalb des eigenen Landes. Es umfasst verschiedene Kulturen, Sprachen, Landschaften und politische Systeme.

Example use

  • im Ausland
  • aus dem Ausland
  • ins Ausland

Synonyms

  • fremdes Land
  • andere Länder

Antonyms

  • Heimatland
  • Inland

Examples

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Portuguese

    Talvez tivesse sido melhor ir para o exterior um ano depois.

    German

    * Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.

    German

    Sein Schlaganfall wurde im Ausland nicht behandelt.

    German

    Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!

    Portuguese

    E há preços particularmente baixos por minuto para chamadas internacionais!

    German

    Die Anbieter sitzen aber meistens im Ausland.

    Portuguese

    No entanto, os fornecedores estão baseados principalmente no exterior.

    German

    Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.

    Portuguese

    Os lances são recebidos a cada minuto e os veículos são leiloados no exterior.

    German

    Sie wurden ins Ausland geschafft per Schiff.

    Portuguese

    Eles foram transportados para o exterior por navio.

    German

    Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.

    Portuguese

    Aqui também, isso torna os produtos alemães mais caros no exterior, entre outras coisas.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Portuguese

    Faça filmes, vá para o exterior e tenha outro filho.

    German

    Das neue Gesetz werde übers Ausland massiv umgangen.

    Portuguese

    A nova lei está sendo massivamente contornada no exterior.

    German

    Die Speditionen suchen inzwischen im In- und Ausland nach Fahrern.

    Portuguese

    Os agentes de carga agora estão procurando motoristas em casa e no exterior.

    German

    Der Drang war bei mir immer: Ins Ausland, Schiff und so weiter.

    German

    Aber Ersatz im Ausland zu besorgen, kostet Zeit und Geld.

    German

    Aber auch bei Produktionen direkt für den ausländischen Markt ...

    German

    Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.

    Portuguese

    E os recém-casados até viajam do exterior para uma sessão de fotos.

    German

    Besuch aus dem Ausland wird noch einmal genauer geprüft.

    German

    Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.

    German

    Müll gilt schon als recycelt, wenn er ins Ausland gebracht wird.

    Portuguese

    O lixo é considerado reciclado mesmo quando é trazido para o exterior.

    German

    Wer weiß, vielleicht haben sie ihn aus dem Ausland geschickt.

    Portuguese

    Quem sabe, talvez o tenham enviado do exterior.

    German

    Die Meteorologen arbeiten mit Kollegen im Ausland zusammen.

    Portuguese

    Os meteorologistas trabalham em conjunto com colegas no exterior.

    German

    Man hat sich extrem viel von den ausländischen Unternehmen abgeschaut.

    Portuguese

    Muito foi aprendido com empresas estrangeiras.

    German

    Wir haben im Ausland 3 oder 4 Kunden, die diese Ware haben wollen.

    Portuguese

    Temos 3 ou 4 clientes no exterior que desejam esses produtos.

    German

    Konkurrenz aus dem Ausland gab es nicht.

    Portuguese

    Não havia concorrência do exterior.

    German

    Und vielleicht machen wir auch einige Reisen ins Ausland.

    German

    Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.

    Portuguese

    Quando os perpetradores ainda estão agindo do exterior, isso se torna particularmente difícil.

    German

    Im besten Fall auch mal ins Ausland.

    German

    Als der Lehrer merkt, dass wir aus dem Ausland kommen.

    Portuguese

    Quando o professor percebe que somos do exterior.

    German

    Die wahre Lösung ist: Die Bundesliga muss im Ausland attraktiver werden.

    Portuguese

    A verdadeira solução é: a Bundesliga deve se tornar mais atraente no exterior.

    German

    Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.

    Portuguese

    Álcool do exterior só é permitido em pequenas quantidades.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    Portuguese

    Ele também escreve que viaja muito para o exterior a trabalho.

    German

    Im Ausland bleiben jetzt noch Attila Hildmann und der Wendler.

    Portuguese

    Attila Hildmann e Wendler permanecem no exterior.

    German

    Ich hab im Ausland gearbeitet, in einer höher gestellten Position.

    Portuguese

    Eu trabalhei no exterior em uma posição superior.

    German

    Einige sind sogar aus dem Ausland angereist.

    Portuguese

    Alguns até viajaram do exterior.

    German

    Das sind Firmen, die Journalisten im Ausland beschäftigen.

    Portuguese

    São empresas que empregam jornalistas no exterior.

    German

    Fotograf super viel im Ausland unterwegs.

    German

    Deswegen ist die 'Ndrangheta immer mehr im Ausland aktiv.

    Portuguese

    É por isso que a 'Ndrangheta está cada vez mais ativa no exterior.

    German

    Die Gewinne, die Schenker macht, müssen zum Teil im Ausland bleiben.

    Portuguese

    Alguns dos lucros da Schenker devem permanecer no exterior.

    German

    Außerdem stellt sich im Ausland noch ein weiteres Problem.

    Portuguese

    Há também outro problema no exterior.

    German

    Also vom Ausland her, von Spanien.

    Portuguese

    Então, do exterior, da Espanha.

    German

    Danach will sie für eine Freiwilligenorganisation im Ausland arbeiten.

    Portuguese

    Ela então quer trabalhar para uma organização voluntária no exterior.

    German

    Normalerweise wird ein Grossteil dieser Masken ins Ausland exportiert.

    Portuguese

    Normalmente, a maioria dessas máscaras é exportada para o exterior.

    German

    Wir haben Übungen im Ausland, wir fliegen sehr viel im Simulator.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Portuguese

    Além disso, outros países europeus têm algo contra isso.

    German

    Daher ist Barilla auf Importe aus dem Ausland angewiesen.

    Portuguese

    Barilla é, portanto, dependente de importações do exterior.

    German

    Alle schicken ein landestypisches Produkt ins befreundete Ausland.

    German

    Die Lufthansa betreibe im Ausland ein System zur Steuervermeidung.

    Portuguese

    A Lufthansa opera um sistema de evasão fiscal no exterior.

    • Sie plant, nach dem Studium ein Jahr im Ausland zu verbringen.
    • Viele Produkte, die wir täglich benutzen, kommen aus dem Ausland.
    • Er träumt davon, eines Tages ins Ausland zu reisen und die Welt zu entdecken.

Ausländer 👫👬👭

Substantivo

Oft

Person, die nicht aus dem eigenen Land kommt.

Uma pessoa que não é do próprio país.

Ein Ausländer ist eine Person, die keine Staatsbürgerschaft des Landes besitzt, in dem sie sich befindet. Ausländer können Touristen, Studenten, Arbeiter oder Einwanderer sein.

Example use

  • die Ausländer
  • ein Ausländer

Synonyms

  • Fremder
  • Nicht-Staatsbürger

Antonyms

  • Inländer
  • Staatsbürger
  • Einheimischer

Examples

    German

    Man merkt schon, dass mehr Übergriffe sind, auch durch die Ausländer oder so.

    Portuguese

    Dá para perceber que há mais ataques, até mesmo de estrangeiros ou algo parecido.

    German

    Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.

    Portuguese

    Eu aposto tudo em estrangeiros, ei. Eu não tenho mais nada.

    German

    Bin ich auch Ausländer und kann ich nicht sprechen gut deutsch.

    Portuguese

    Também sou estrangeiro e não falo bem alemão.

    German

    Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.

    German

    Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.

    German

    Ich hab gefragt: Wer sind die emotionalsten Ausländer für euch?

    Portuguese

    Eu perguntei: Quem são os estrangeiros mais emotivos para você?

    German

    Ihr könnt auch ein Auslandssemester in den Lebenslauf schreiben.

    German

    Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.

    Portuguese

    Não podemos julgar o que um estrangeiro teria feito com isso.

    German

    Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.

    Portuguese

    Eles se aproveitam do fato de você ser estrangeiro e não falar alemão.

    German

    Von diesem könnten allerdings ebenfalls Ausländer profitieren.

    Portuguese

    No entanto, os estrangeiros também poderiam se beneficiar disso.

    German

    Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.

    • In unserer Stadt leben viele Ausländer aus verschiedenen Ländern.
    • Sie hilft Ausländern, sich in der neuen Umgebung zurechtzufinden.
    • Es ist wichtig, Ausländer mit Respekt und Toleranz zu behandeln.