Verbo
Existieren, atmen, da sein.
Esistere, essere vivo.
Leben bedeutet, dass etwas existiert, atmet und da ist. Es ist das Gegenteil von tot sein. Menschen, Tiere und Pflanzen leben. Es umfasst alle Erfahrungen, Beziehungen und Aktivitäten, die man während dieser Zeit macht.
Sie weiß, dass das eine Therapie ist, wo es um Leben und Tod geht.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... che contiene tutti i componenti importanti affinché su di essa si crei la vita.
Sie ist selbst Ärztin und weiß, dass sie nicht mehr lange leben wird.
Lei stessa è una dottoressa e sa che non vivrà ancora a lungo.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
La chiamata salvavita è arrivata all'ultimo minuto.
Wir haben ein wunderschönes Leben zusammen gehabt.
Abbiamo avuto una vita meravigliosa insieme.
Wir wollen in einer Welt leben, in der wir unsere eigene Wahl treffen.
Vogliamo vivere in un mondo in cui siamo noi a fare le nostre scelte.
Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.
Non rovinare tutto. Riguarda tutto, la tua vita dipende da questo.
Aber es ist eben nun mal Fakt, wir leben nicht ewig.
Denn Leben und Tod gehören zusammen, finden Vater Jochen und Sohn Michael.
Perché vita e morte vanno di pari passo, dicono padre Jochen e figlio Michael.
Verbo
Wohnen, sich aufhalten.
Vivere, risiedere.
Leben kann auch bedeuten, dass man an einem bestimmten Ort wohnt oder sich dort aufhält. Zum Beispiel lebt man in einem Haus oder in einer Stadt.
Dass wir auch zusammen leben und er möchte nicht noch warten.
Che anche noi viviamo insieme e lui non vuole più aspettare.
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Vivi a casa? - Non proprio, non credo.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
Non siamo più una coppia, ma viviamo in un appartamento condiviso.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
I bambini sono ancora stanchi di vivere nel cantiere artistico del villaggio.
Und, vor allem, wie leben die Einwohner der Insel damit?
Im Erdgeschoss leben 18 junge Menschen in einem eigenen Wohnbereich.
Al piano terra, 18 giovani vivono nella propria zona giorno.
Also immer so: Die leben zusammen, die arbeiten zusammen.
Quindi sempre così: vivono insieme, lavorano insieme.
Wie können Wildtiere und Menschen in der Stadt zusammenleben?
Die sind in Deutschland teilweise nicht gemeldet, leben aber hier.
Verbo
Etwas erfahren, erleben.
Sperimentare, vivere.
Erleben bedeutet, dass man etwas mit eigenen Sinnen wahrnimmt oder durchmacht. Man kann schöne oder schlechte Dinge erleben.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Stiamo assistendo a una crescente pressione sul multilateralismo.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Quando sperimentiamo regolarmente cose nuove e acquisiamo regolarmente nuove conoscenze.
Denn er möchte einen Tag lang den Alltag der Krishnas miterleben.
Perché vuole vivere la vita quotidiana dei Krishna per un giorno.
Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.
Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.
Ora la vedremo presto anche in abito da sposa.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Und manche erleben das in den schönsten Momenten.
wo Sie sich außerhalb des Körpers erleben?
Dove ti senti al di fuori del tuo corpo?
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Sostantivo
Existieren als Lebewesen.
Vita, esistenza come essere vivente.
Leben bedeutet, als Lebewesen zu existieren, zu atmen, zu wachsen und sich zu entwickeln. Es umfasst alle biologischen Prozesse, die ein Organismus benötigt, um zu überleben.
Um zu überleben, bräuchten sie möglichst viele Patienten.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... che contiene tutti i componenti importanti affinché su di essa si crei la vita.
Er ist ein lebendes System, ein Organismus, der bis ins Kleinste funktioniert.
Sostantivo
Essen und Trinken.
Cibo, generi alimentari.
Lebensmittel sind Dinge, die man essen oder trinken kann, um zu überleben und gesund zu bleiben. Dazu gehören Obst, Gemüse, Getreide, Fleisch, Fisch und Milchprodukte.
Ressortleiter Industrie bei der Lebensmittelzeitung.
Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.
Ich habe abgelaufene Lebensmittel mitgebracht. Cool.
Die Lebensmittel haben sie auch vom Verein Foodsharing gekriegt.
Wenn man aber genauer hinguckt, ist die Auswahl an Lebensmitteln ziemlich bunt.
Ma se guardi più da vicino, la selezione di cibi è piuttosto colorata.
Es war angedacht, homöopathische Mittel unter das Lebensmittelrecht zu packen.
Der Beerenhunger der Lebensmittelindustrie ist kaum noch zu stillen.
Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.
La spesa che hanno portato con sé arriva giusto in tempo.
Verbo
Zwei Dinge zusammenfügen.
Incollare, attaccare.
Kleben bedeutet, zwei Dinge mit einem Klebstoff oder einer anderen Substanz so zu verbinden, dass sie aneinander haften bleiben.
Öffnung zum Schluss mit Silikon verkleben.
Warum kann man es kleben, wenn man es nicht kleben darf?
An den Rändern von Folienübergängen musst Du sogar doppelt kleben.
Auffällig: Bei allen Messern bleibt reichlich Krume am Messer kleben.
Das ist mir unbegreiflich und Sie kleben bei mir gar nichts ab. Komm Schatz!
auf die Brust des Patienten kleben wollte.