Verbo
Etwas in etwas anderes hineinbringen.
Colocar algo dentro de outra coisa.
Das Verb "stecken" beschreibt die Handlung, ein Objekt in ein anderes Objekt oder einen Ort zu platzieren, oft mit einer gewissen Kraft oder Präzision. Dies kann beinhalten, etwas in eine Öffnung, einen Behälter oder eine enge Stelle zu schieben oder zu drücken.
Nicht eine Silbe an Lüge darf drin stecken.
Dann könnt ihr das in die Schokolade stecken und es sieht so schön aus.
Dann stecken wir alle drei Lagen zusammen.
Em seguida, juntamos as três camadas.
Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.
Wir tricksen: Wir verstecken das Medikament in Hundefutter.
Nun stecken wir beide Lagen entlang des Reißverschlusses zusammen.
Agora juntamos as duas camadas ao longo do zíper.
Jetzt können wir die Bündchen links auf links falten und an die Hose stecken.
Ich mein, da stecken ja komplexe Überlegungen dahinter.
Auf der einen Seite des Rohres stecken wir den beruhigten Zulauf auf.
Man kann ihn in beide Richtungen ins Schloss stecken.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.
Kreuz machen, Zettel falten, ins Kuvert stecken und ab damit in die Urne.
In jedem Europäer stecken etwa 1 bis 4 Prozent Neandertaler-Gene.
Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.
Não estou com vontade de colocar minhas mãos nesses buracos.
Schließlich stecken darin auch drei Stunden Arbeit.
In Hafer und Honig stecken viele Antioxidantien und Polyphenole.
Warum stecken die Kids ihr ganzes Taschengeld in die Sachen?
Als Erstes stecken wir die Zehenteile rechts auf rechts mit den Ober- bzw.
Hier stecken fünf Jahre Arbeit drin.
Cinco anos de trabalho foram necessários para isso.
Rund 70 Stunden Arbeit stecken in einem Alphorn.
Cerca de 70 horas de trabalho são necessárias para um Alphorn.
Dafür stecken wir ihn rechts auf rechts hier an der schrägen Kante fest.
Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.
Viel Arbeit und Geld stecken hier drin.
Muito trabalho e dinheiro são investidos nisso.
Für ein Video in dem 100 Stunden Arbeit drinstecken.
Para um vídeo que leva 100 horas de trabalho.
Jetzt stecken wir beide Teile an den Knipsen zusammen.
Agora juntamos as duas peças nos encaixes.
Jetzt dürft ihr euch die Köpfe zusammenstecken in eurer Gruppe.
In einer durchschnittlichen Tasse Kaffee stecken circa 80 Milligramm.
Hier rein stecken den Eumel, fest drehen.
Aber meistens finden die uns zuerst und dann verstecken sie sich.
Dann stecken wir ihn mit Nadeln fest und nähen ihn an.
Em seguida, prendemos com agulhas e costuramos.
Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.
Nossos dentes estão presos individualmente na mandíbula.
Es könnte eine Krankheit oder Stress dahinterstecken.
Das ist eine große Schwimmflosse, in der beide Füße gleichzeitig stecken.
Haben Sie irgendwo einen Ausweis einstecken? - Was, was brauchst du?
Você tem um cartão de identificação inserido em algum lugar? - O que, o que você precisa?
Die sind sehr mild und stecken voller Mineralien und Vitamine.
Ich wusste, der muss in einem Hotel stecken.
Habe Geld, 38.000 Euro fotografiert, als ob die da drin stecken.
Und auf diese Weise stecken wir ihn rundherum am Ausschnitt fest.
E dessa forma, fixamos em todo o decote.
Obendrauf stecken wir die bunten Bänder und 200 Rosen müssen verteilt werden.
Und auch hier stecken wir uns ein paar Nadeln.
In welchem Riegel stecken diese Zutaten?
Und hab zu dem Polizisten gesagt, er möge seine Nase zwischenstecken.
Jetzt stecken wir die Strecke zusammen und nähen sie ebenfalls.
Agora vamos montar a faixa e costurá-la também.
Verbo
Etwas so platzieren, dass es nicht gesehen werden kann.
Esconder algo para que não possa ser visto.
Das Verb "verstecken" bedeutet, etwas absichtlich an einem Ort oder in einer Weise zu platzieren, die es vor den Augen anderer verbirgt. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. zum Spielen, zum Schutz oder zur Geheimhaltung.
Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!
Fugir ou se esconder atrás de uma árvore é definitivamente errado!
Komm, wir verstecken dein Buch da. - Kann man das?
Je übersichtlicher, umso weniger kann ich Dinge drin verstecken.
Ohne sich verbergen, verstecken zu müssen.
Und dass meine Seele sich nicht mehr verstecken möchte.
Weil sich viele Spieler verstecken, Angst vor den Fehlern haben.
Da muss ich nichts verstecken.
Seine Inhalte parallel auf obskuren Servern verstecken?
Und musste sich als breakdancender Tod sogar hinter einer Maske verstecken.
Der Einbrecher könnte sich auf dem Dachboden verstecken.
O ladrão poderia se esconder no sótão.
Wir wollten im Erdgeschoss den Sonnenschutz verstecken.
Verstecken Sie sich. Im Keller. Ganz hinten.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Porque há 30 bravos guerreiros escondidos na barriga do cavalo de madeira.
Und dabei machen wir so, wir verstecken also zweimal unser Gesicht.
Sie erkennen eine Gefahr aus großer Ferne und verstecken sich unauffindbar.
Aber meistens finden die uns zuerst und dann verstecken sie sich.
Das Haupthema war: Wir verstecken uns oft hinter Konventionen im Alltag.
Den Erfolg will Wecker nicht verstecken.
Verstecken scheint unter diesen Voraussetzungen nicht einmal möglich zu sein.
In der alten Fabrik vor uns verstecken sich vier Leute.
Verbo
Eine Krankheit auf jemanden übertragen.
Infetar alguém com uma doença.
Das Verb "anstecken" bezieht sich auf die Übertragung einer Krankheit von einer Person oder einem Objekt auf eine andere. Dies geschieht oft durch direkten Kontakt, durch die Luft oder durch gemeinsam genutzte Gegenstände.
Ist fast das Risiko größer, sich in Berlin anzustecken als in Bulgarien.
Jetzt ist wenigstens sein Lachen wieder ansteckend.
Das wird interpretiert als Hinweis darauf, dass Kinder weniger ansteckend sind.
Und das, obwohl sie Angst haben, sich anzustecken.
E isso mesmo com medo de serem infectados.
Sie werden in einer Kirche heiraten und sich goldene Eheringe anstecken.
Und ich denke, dass viele sich bei Social Media einfach anstecken.
E acho que muitas pessoas simplesmente são infectadas nas redes sociais.
Man kann einfach eine Festplatte anstecken, auf die Daten zugreifen.
Você pode simplesmente conectar um disco rígido e acessar os dados.
Verbo
Nicht in der Lage sein, sich zu bewegen oder weiterzukommen.
Estar preso e incapaz de se mover ou progredir.
Das Verb "feststecken" beschreibt den Zustand, in dem etwas oder jemand nicht in der Lage ist, sich zu bewegen oder weiterzukommen, oft aufgrund eines Hindernisses oder einer Blockade. Dies kann sowohl auf physische als auch auf metaphorische Situationen zutreffen.
Ist das nicht Stress für die Haie, wenn sie im Netz feststecken?
Ist der Tunnel jemals für längere Zeit stecken geblieben?