klappen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "klappen" em alemão

klap·pen

/ˈklapn̩/

Tradução "klappen" do alemão para o português:

funcionar

Portuguese
No contexto de "klappen", refere-se a uma ação verbal que descreve a execução bem-sucedida ou suave de uma atividade.
German
Bei "klappen" handelt es sich um eine verbale Handlung, die eine erfolgreiche oder reibungslose Durchführung einer Aktivität beschreibt.

klappen ✅

Verbo

Populäre

Funktionieren, erfolgreich sein.

Etwas klappt, wenn es wie geplant oder gewünscht funktioniert oder erfolgreich ist.

Example use

  • etwas klappt
  • hoffen, dass es klappt
  • nicht klappen
  • mit etwas klappen
  • etwas klappen lassen

Synonyms

  • funktionieren
  • gelingen
  • erfolgreich sein

Antonyms

  • scheitern
  • misslingen
  • nicht funktionieren

Examples

    German

    Ich habe mich gut vorbereitet, ich weiss nicht, wieso es nicht klappen sollte.

    German

    Mein Bauch hat gesagt, es wird nicht klappen.

    German

    Der Arzt ist sehr zuversichtlich, diesmal kann es klappen.

    Portuguese

    O médico está muito confiante de que pode funcionar dessa vez.

    German

    Durch den vielen Sport wurde ein Herzklappenfehler entdeckt.

    German

    Aber wie wird das mit den Gästen im Hotel klappen?

    German

    solange ich mit der Frau zusammen bin, wird das auch klappen.

    Portuguese

    Enquanto eu estiver com a mulher, vai funcionar também.

    German

    Ich glaube, es wird klappen. Es wäre sehr wichtig.

    German

    Man hat immer mehr Angst gehabt, dass es gar nicht mehr klappen wird.

    Portuguese

    As pessoas estavam cada vez mais com medo de que isso não funcionasse mais.

    German

    Bei mir klappen die halt immer nie, weil kein Durchhaltevermögen da ist.

    German

    Dafür muss es aber erst mit dem Abschluss klappen.

    Portuguese

    Mas para isso, tem que funcionar primeiro com o diploma.

    • Ich hoffe, die Prüfung klappt.
    • Das Projekt hat gut geklappt.
    • Wenn alles klappt, fahren wir morgen in den Urlaub.

klappen 👐

Verbo

Manchmal

Sich bewegen, indem man zwei Teile zusammenführt.

Etwas klappt, wenn es sich bewegt, indem zwei Teile durch ein Scharnier oder eine ähnliche Verbindung zusammengeführt werden.

Example use

  • etwas aufklappen
  • etwas zuklappen
  • etwas umklappen
  • zusammenklappen
  • einklappen

Synonyms

  • öffnen
  • schließen
  • falten

Antonyms

  • öffnen
  • aufklappen

Examples

    German

    Spiegel einklappen. Leider nicht Elektrisch bei dem GT 3 RS.

    German

    Sie fahren vom Ufer in den Fluss und klappen die Seitenflügel aus.

    Portuguese

    Eles dirigem para o rio a partir da costa e dobram as asas laterais.

    German

    Dafür klappen wir die gebügelte Kante um und nähen sie 2 cm breit fest.

    Portuguese

    Para fazer isso, dobramos a borda passada e costuramos com 2 cm de largura.

    German

    Durch den Druck der Geschosse klappen die Platten runter.

    German

    Damit bedient der Pilot diese Klappen am Flügel, die Querruder.

    German

    Umklappen, Finger drauf? * pfeift * Wie weit steckst du deine Finger da rein?

    German

    Das konnte man zum Bett zusammenschieben und das herunter klappen.

    Portuguese

    Você pode empurrá-lo até a cama e dobrá-lo para baixo.

    • Bitte klappe das Buch zu.
    • Der Tisch lässt sich zusammenklappen.
    • Sie klappte den Laptop auf.

Klappe 👐

Substantivo

Selten

Ein bewegliches Teil, das sich auf- und zuklappen lässt.

Ein flaches, oft rechteckiges Teil, das an einer Seite befestigt ist und sich auf- und zuklappen lässt, um etwas zu öffnen oder zu schließen.

Example use

  • Herzklappe
  • Flügelklappe

Synonyms

  • Deckel
  • Tür

Examples

    German

    Und ja, wir sind gespannt, wie das so klappen wird und laufen wird.

    German

    Durch den Druck der Geschosse klappen die Platten runter.

    German

    Damit bedient der Pilot diese Klappen am Flügel, die Querruder.