insgesamt Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "insgesamt" em alemão

ins·ge·samt

/ɪnsɡəˈzamt/

Tradução "insgesamt" do alemão para o português:

total

insgesamt ➕

Advérbio

Populäre

Alles zusammen, die Summe aller Teile.

No total, ao todo.

Bezieht sich auf die gesamte Menge oder Anzahl von etwas, wenn man alle Teile oder Einzelheiten zusammenzählt. Es drückt die Gesamtheit, das Ergebnis einer Addition oder Betrachtung aller Aspekte aus.

Example use

  • insgesamt fünf
  • insgesamt mehr als
  • insgesamt sind
  • insgesamt kaum
  • insgesamt nur
  • insgesamt gesehen
  • insgesamt betrachtet

Synonyms

  • alles in allem
  • zusammen
  • im Ganzen
  • im Großen und Ganzen
  • insofern
  • alles zusammengenommen

Antonyms

  • einzeln
  • separat
  • teilweise
  • getrennt

Examples

    German

    Insgesamt war es eine ziemlich blöde Aktion von seiner Freundin.

    Portuguese

    No geral, foi uma ação muito estúpida de sua namorada.

    German

    Weghorst hat insgesamt 2 Dreierpacks in dieser Saison erzielt.

    Portuguese

    Weghorst marcou um total de 2 pacotes de três nesta temporada.

    German

    Für den Test kaufen sie insgesamt sechs Produkte.

    German

    Insgesamt 8 Spieler verließen im Winter Viktoria Berlin.

    German

    Er fordert insgesamt 2,5 Millionen Euro vom Ministerium.

    German

    Insgesamt ein Auto was rein optisch leicht unterschätzt wird.

    Portuguese

    No geral, um carro que é um pouco subestimado visualmente.

    German

    Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.

    German

    Insgesamt würde bei den beiden Öl im Wert von 1.200 Euro fehlen.

    German

    "Insgesamt sind wir 125 Arbeiter die hier festsitzen.

    Portuguese

    “No total, somos 125 trabalhadores presos aqui.

    German

    Die Hand kann insgesamt 24 verschiedene Griffmuster.

    German

    Er kann aber insgesamt 3 Euro Homeoffice-Pauschale pro Tag geltend machen.

    German

    In der Hinrunde gab’s insgesamt 3 Spiele ohne Gegentor.

    German

    Insgesamt gab es auf diesem 100 Meter langen Abschnitt 48 Leichen.

    Portuguese

    No total, havia 48 corpos nessa seção de 100 metros de comprimento.

    German

    Insgesamt sollte die ganze Schulterpartie nach hinten bugsiert werden.

    German

    Ihr Erspartes haben die Fans in den Verein gesteckt, insgesamt 6,5 Mio.

    German

    Insgesamt 9 Spieler sind vom FC Salzburg nach Deutschland gekommen.

    German

    Ich bin positiv überrascht insgesamt.

    German

    Im Urteil fühlt sie sich insgesamt falsch wiedergegeben.

    German

    Insgesamt haben die Gegner deswegen keine Chance.

    German

    Das Papier enthält insgesamt kaum Fakten und ist nicht aussagekräftig.

    Portuguese

    No geral, o artigo quase não contém fatos e não é informativo.

    German

    Du darfst insgesamt maximal 20 Stunden pro Woche arbeiten.

    German

    Insgesamt ist der König Ludwig der 16.

    German

    L: Wie ist insgesamt so die Studienlage zu dem Thema?

    German

    Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.

    Portuguese

    Sim, no geral, foi uma ideia maluca por si só.

    German

    Wirkliche Highlights oder interessante Rätsel gibt es insgesamt zu selten.

    German

    Insgesamt muss die Familie mit 1.800 Euro auskommen.

    German

    Und ich bekam erzählt, dass ich das achte Kind war insgesamt.

    German

    Insgesamt wird sie definitiv Einfluss haben, mehr Einfluss als jetzt.

    German

    Insgesamt essen die Menschen auf der Erde mehr und mehr tierische Produkte.

    Portuguese

    No geral, as pessoas na Terra estão comendo cada vez mais produtos de origem animal.

    German

    Aber insgesamt: Super Stimmung hier!

    German

    Insgesamt hat der Verein Verbindlichkeiten in Höhe von 198 Millionen Euro.

    German

    Natalies Sohn saß insgesamt 6 Monate in Untersuchungshaft.

    German

    Der Bug ist insgesamt viel dünner erhalten als der ganze Rest.

    German

    Wieviel Geld hast Du insgesamt durch die Spielerei verloren?

    German

    Dass wir da eben lernen, dass wir insgesamt viel cooler werden können.

    German

    Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.

    German

    Insgesamt drei Jahre verbringt er bei dieser Frau.

    German

    Insgesamt sind es mindestens 350.000.

    German

    Die neue Brücke ist mit den angrenzenden Rampen insgesamt 440 Meter lang.

    Portuguese

    A nova ponte e as rampas adjacentes têm 440 metros de comprimento no total.

    German

    Insgesamt ist das Bild im Vergleich zur PC-Fassung deutlich matschiger.

    German

    Insgesamt ist es ein tolles Weltraumspiel.

    German

    Umgerechnet ist die Marmelade insgesamt rund 15 Euro wert.

    German

    Man spürt eben insgesamt auch den Motor mehr, man hört ihn mehr.

    German

    Und 20 % im Nahverkehr. Also insgesamt nur ein Drittel.

    German

    Aktuell scheinen insgesamt nur vier Leute an dem Projekt zu arbeiten.

    Portuguese

    No total, apenas quatro pessoas parecem estar trabalhando no projeto no momento.

    German

    Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.

    German

    Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.

    Portuguese

    Ela tem apenas 25 minutos no total, onde você pode ligar duas vezes por semana.

    German

    Seine Bilanz: Insgesamt 10 Spiele, nur 3 Siege.

    German

    Insgesamt will sich Cheyenne vier Mal operieren lassen.

    German

    Insgesamt sind mehr als 126.000 Euro Spenden zusammengekommen.

    Portuguese

    No total, doações de mais de 126.000 euros foram arrecadadas.

    German

    Insgesamt fand ich die Saugleistung an sich gut.

    German

    Dabei helfen insgesamt 9 Architekten und Ingenieure.

    German

    Und wir sehen insgesamt, dass sich der rote Farbton intensiviert.

    German

    Also kommt ein neuer Kühlschrank insgesamt auf 'ne bessere Ökobilanz?

    German

    Insgesamt sieht es ja aber aktuell nicht so aus.

    German

    Die letzte fahrt! Ich bin das Auto insgesamt ca 35.000 km gefahren!

    Portuguese

    A última viagem! Eu dirigi o carro por um total de cerca de 35.000 km!

    German

    Insgesamt kostet sie die Mandatsabgabe also rund 2.400€ im Monat.

    German

    Aber insgesamt hätte es mir schon viel zu lange gedauert.

    German

    Also, ich fand es insgesamt eine sehr wertvolle Erfahrung für mich.

    German

    Insgesamt ist das Fahrrad also weiter auf der Überholspur.

    Portuguese

    No geral, a bicicleta ainda está na faixa rápida.

    German

    Insgesamt sollen bis zum 31.

    German

    Insgesamt fünf Leihen gab's in dieser Saison.

    Portuguese

    Houve um total de cinco empréstimos nesta temporada.

    German

    Insgesamt eigentlich eine kleine Stadt in der Stadt.

    German

    Wir freuen uns natürlich insgesamt über jedes Baby vor allem Gorillababys.

    Portuguese

    É claro que estamos felizes com cada bebê em geral, especialmente bebês gorilas.

    German

    Liga sind es 7 weitere Spieler, also insgesamt 9.

    German

    Es gibt insgesamt 4 Brandherde, die dringend gelöscht werden müssen.

    Portuguese

    Há um total de 4 fontes de fogo que devem ser extintas com urgência.

    German

    Insgesamt gehören 39 verschieden Staaten dazu.

    German

    Insgesamt zehn Personen sagen gegen die Bader Ann aus.

    German

    Die Gänse leben hier auf insgesamt 1,8 Hektar Fläche in Freilandhaltung.

    Portuguese

    Os gansos vivem aqui em áreas abertas em uma área total de 1,8 hectares.

    German

    Insgesamt macht die Grafik einen kleinen Schritt nach vorn.

    German

    Den Eskapaden des Handlangers Doug wird insgesamt gut eine Folge gewidmet.

    Portuguese

    Um bom episódio é dedicado às aventuras do capanga Doug.

    German

    Also es ist insgesamt in Mitteleuropa recht weit verbreitet, diese Pflanze.

    German

    ... sondern, wenn insgesamt das Netz an seinen Grenzen betrieben wird.

    • Insgesamt haben wir 20 Äpfel und 15 Birnen, also 35 Früchte.
    • Die Reise kostet insgesamt 1000 Euro, inklusive Flug und Hotel.
    • Insgesamt bin ich zufrieden mit dem Ergebnis.