dorthin Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "dorthin" em alemão

dort·hin

/ˈdɔʁtˌhɪn/

Tradução "dorthin" do alemão para o português:

dorthin ➡️

Advérbio

Populäre

An einen bestimmten Ort

Dieses Wort beschreibt die Bewegung oder Richtung zu einem bestimmten Ort oder Ziel, über den gesprochen oder auf den hingewiesen wurde.

Example use

  • gehen
  • fahren
  • kommen
  • bringen
  • schicken
  • laufen

Synonyms

  • dahin
  • zu diesem Ort
  • an diesen Ort

Antonyms

  • von dort
  • hierher
  • daher

Examples

    German

    Nein, ihr werdet nie bis dorthin kommen.

    German

    Also theoretisch könnte man jetzt von hier bis dorthin laufen.

    Portuguese

    Então, em teoria, você poderia andar daqui até lá agora.

    German

    Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.

    Portuguese

    Estou acompanhando Joan até lá hoje para ver seu supervisor.

    German

    Dorthin, wo die Luft mit mehr Sauerstoff gesättigt ist.

    German

    Von da komm ich, dorthin geh ich und in der Zukunft bleibe ich.

    Portuguese

    Eu sou de lá, vou para lá e vou ficar no futuro.

    German

    Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.

    German

    Bis dorthin ist es allerdings eine ganz schön weite Reise.

    German

    Dorthin wollen auch die Spanier, aber in entgegengesetzter Richtung.

    Portuguese

    Os espanhóis também querem ir para lá, mas na direção oposta.

    German

    Den Rest mache er dann, wenn er mich dorthin gebracht hat.

    Portuguese

    Ele fará o resto quando me levar até lá.

    German

    Mit einem Klick auf den Button gelangt ihr dorthin.

    German

    Ich denke, viele, die dorthin sind, die haben das Gleiche gefühlt.

    German

    Es hat also nicht selber seinen Weg dorthin gefunden.

    Portuguese

    Portanto, ele não chegou lá sozinho.

    German

    Eure einzige Aufgabe ist jetzt, den richtigen Weg dorthin zu finden.

    German

    Ich hatte sowieso überlegt, dich dorthin zu schicken.

    German

    Seine Familie wanderte dorthin aus, als er ein Junge war.

    Portuguese

    Sua família emigrou para lá quando ele era menino.

    German

    Dorthin kommt man geduckt, elegant oder mit einem Sprung von der Seite.

    Portuguese

    Você pode chegar lá agachado, elegante ou pulando de lado.

    German

    Der Weg dorthin ist weit.

    German

    Das macht es kompliziert, schweres Gerät dorthin zu schicken.

    German

    Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.

    German

    Jemand muss sie dorthin gelegtö.

    Portuguese

    Alguém tem que colocá-los lá.

    German

    Raus aus der Kampfzone, dorthin, wo die Krankenwagen warten.

    German

    Erst hatte mich ein guter Freund und Bekannter dorthin eingeladen.

    German

    Sie überlegt, ob sie sich ohne Perücke dorthin traut.

    • Ich möchte dorthin reisen, wo das Meer ist.
    • Kannst du mich dorthin begleiten?
    • Der Weg dorthin ist lang, aber die Aussicht ist es wert.