Adverbe
An einen bestimmten Ort
Là-bas
Dieses Wort beschreibt die Bewegung oder Richtung zu einem bestimmten Ort oder Ziel, über den gesprochen oder auf den hingewiesen wurde.
Nein, ihr werdet nie bis dorthin kommen.
Also theoretisch könnte man jetzt von hier bis dorthin laufen.
Donc, en théorie, vous pourriez marcher d'ici jusqu'à la fin maintenant.
Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.
J'y accompagne Joan aujourd'hui pour voir son superviseur.
Dorthin, wo die Luft mit mehr Sauerstoff gesättigt ist.
Von da komm ich, dorthin geh ich und in der Zukunft bleibe ich.
Je viens de là-bas, j'y vais et je reste dans le futur.
Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.
Bis dorthin ist es allerdings eine ganz schön weite Reise.
Dorthin wollen auch die Spanier, aber in entgegengesetzter Richtung.
Les Espagnols veulent également s'y rendre, mais dans le sens inverse.
Den Rest mache er dann, wenn er mich dorthin gebracht hat.
Il fera le reste quand il m'y aura amené.
Mit einem Klick auf den Button gelangt ihr dorthin.
Ich denke, viele, die dorthin sind, die haben das Gleiche gefühlt.
Es hat also nicht selber seinen Weg dorthin gefunden.
Il n'y a donc pas trouvé son chemin tout seul.
Eure einzige Aufgabe ist jetzt, den richtigen Weg dorthin zu finden.
Ich hatte sowieso überlegt, dich dorthin zu schicken.
Seine Familie wanderte dorthin aus, als er ein Junge war.
Sa famille y a émigré quand il était petit.
Dorthin kommt man geduckt, elegant oder mit einem Sprung von der Seite.
Vous pouvez vous y rendre accroupi, élégant ou en sautant sur le côté.
Der Weg dorthin ist weit.
Das macht es kompliziert, schweres Gerät dorthin zu schicken.
Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.
Jemand muss sie dorthin gelegtö.
Quelqu'un doit les y mettre.
Raus aus der Kampfzone, dorthin, wo die Krankenwagen warten.
Erst hatte mich ein guter Freund und Bekannter dorthin eingeladen.
Sie überlegt, ob sie sich ohne Perücke dorthin traut.