tun Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "tun" en allemand

tun

/tuːn/

Traduction "tun" de l'allemand au français:

faire

tun 🏃‍♀

Verbe

Populäre

Eine Handlung ausführen oder etwas bewirken.

Faire quelque chose ou provoquer quelque chose.

Das Verb "tun" beschreibt eine allgemeine Handlung oder Aktivität. Es kann verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand etwas tut, etwas bewirkt oder etwas verursacht. Es ist ein sehr allgemeines Verb und kann in vielen verschiedenen Kontexten verwendet werden.

Example use

  • etwas tun
  • nichts tun
  • viel zu tun haben
  • etwas für jemanden tun
  • etwas mit etwas zu tun haben

Synonyms

  • machen
  • handeln
  • verrichten
  • ausführen

Antonyms

  • lassen
  • unterlassen
  • verhindern

Examples

    German

    Und dann aber auch für andere was tun, das gehört zusammen.

    French

    Et puis faire quelque chose pour les autres va de pair.

    German

    Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.

    French

    Ils avaient certainement beaucoup à voir avec la drogue.

    German

    Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.

    French

    Exactement Cela a quelque chose à voir avec le temps.

    German

    Das hat was mit militärischer Geheimhaltung zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec le secret militaire.

    German

    Wie kann das sein? Das hat was mit deinem Empfänger zu tun.

    French

    Comment est-ce possible ? Cela a quelque chose à voir avec votre destinataire.

    German

    Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec mon travail, je suis professeur.

    German

    Das hat was mit den Untiefen zu tun, das hat was mit den Wasserständen zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec les eaux peu profondes, cela a quelque chose à voir avec le niveau de l'eau.

    German

    Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.

    French

    C'est une longue histoire en fait. Cela a quelque chose à voir avec les États-Unis.

    German

    Das hat was mit der Hüftmuskulatur zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec les muscles de la hanche.

    German

    Was kann ich für Sie tun? - Ich wollte was ausleihen.

    French

    Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? - Je voulais emprunter quelque chose.

    German

    Das hat was mit deinen Kollegen zu tun, das hat etwas mit deinen Kunden zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec vos collègues, cela a quelque chose à voir avec vos clients.

    German

    Und das hat was mit Rationalität zu tun.

    French

    Et cela a quelque chose à voir avec la rationalité.

    German

    Das hat was zu tun mit der Veränderung der Welt, auch der Medienwelt.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec le changement du monde, y compris le monde des médias.

    German

    Das hat was mit geschichtliche Erfahrungen zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec l'expérience historique.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec la distance à laquelle je veux combattre quelque chose.

    German

    Hör uff. Der Chief und der Gebieter tun sich mit der Flut zusammen?

    French

    Écoute-moi bien. Le chef et le maître font équipe avec l'inondation ?

    German

    Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.

    French

    Néanmoins, les deux sujets ont quelque chose à voir l'un avec l'autre pour vous.

    German

    Das hat was mit Gretas Blutgruppe zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec le groupe sanguin de Greta.

    German

    Das hat was mit Respekt zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec le respect.

    German

    * Musik * Das hat was mit selber abgegeben werden zu tun.

    French

    * Musique * Cela a quelque chose à voir avec le fait d'être livré vous-même.

    German

    Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.

    French

    Cela n'a rien à voir avec notre vie privée. Nous allons certainement nous marier.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    French

    Cela dépend de la capacité des individus à le faire.

    German

    Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.

    French

    Nous avons des choses plus importantes à faire : nous prenons soin de nous.

    German

    Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.

    French

    Hmm. - Ils font certainement leur travail aussi.

    German

    Das hat was mit dem Gesicht zu tun. Das zeig ich euch einmal kurz.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec le visage. Je vais vous le montrer brièvement.

    German

    Die meisten wissen oder ahnen ja: Das hat was mit dem Rauchen zu tun.

    French

    La plupart des gens savent ou soupçonnent que cela a quelque chose à voir avec le tabagisme.

    German

    Das hat was mit den anderen zu tun, mit der ganzen Kultur usw.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec les autres, avec l'ensemble de la culture, etc.

    • Ich tue meine Hausaufgaben.
    • Sie tut ihr Bestes.
    • Wir tun etwas Gutes für die Umwelt.
    • Was tust du am Wochenende?