Глагол
Eine Handlung ausführen oder etwas bewirken.
Делать что-либо или вызывать что-либо.
Das Verb "tun" beschreibt eine allgemeine Handlung oder Aktivität. Es kann verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand etwas tut, etwas bewirkt oder etwas verursacht. Es ist ein sehr allgemeines Verb und kann in vielen verschiedenen Kontexten verwendet werden.
Und dann aber auch für andere was tun, das gehört zusammen.
И тогда делать что-то для других тоже неотделимо.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Они определенно во многом были связаны с наркотиками.
Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.
Именно так. Это как-то связано со временем.
Das hat was mit militärischer Geheimhaltung zu tun.
Это как-то связано с военной тайной.
Wie kann das sein? Das hat was mit deinem Empfänger zu tun.
Как такое может быть? Это как-то связано с вашим получателем.
Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.
Это как-то связано с моей работой, я учитель.
Das hat was mit den Untiefen zu tun, das hat was mit den Wasserständen zu tun.
Это связано с мелководью, с уровнем воды.
Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.
На самом деле, долгая история. Это как-то связано с США.
Das hat was mit der Hüftmuskulatur zu tun.
Это как-то связано с мышцами бедра.
Was kann ich für Sie tun? - Ich wollte was ausleihen.
Чем я могу вам помочь? - Я хотел кое-что одолжить.
Das hat was mit deinen Kollegen zu tun, das hat etwas mit deinen Kunden zu tun.
Это связано с вашими коллегами, с вашими клиентами.
Und das hat was mit Rationalität zu tun.
И это как-то связано с рациональностью.
Das hat was zu tun mit der Veränderung der Welt, auch der Medienwelt.
Это как-то связано с изменением мира, в том числе мира средств массовой информации.
Das hat was mit geschichtliche Erfahrungen zu tun.
Это как-то связано с историческим опытом.
Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.
Это связано с расстоянием, на котором я хочу сражаться.
Hör uff. Der Chief und der Gebieter tun sich mit der Flut zusammen?
Послушайте. Шеф и мастер объединились в борьбе с наводнением?
Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.
Тем не менее, обе темы имеют для вас какое-то отношение друг к другу.
Das hat was mit Gretas Blutgruppe zu tun.
Это как-то связано с группой крови Греты.
Das hat was mit Respekt zu tun.
Это как-то связано с уважением.
* Musik * Das hat was mit selber abgegeben werden zu tun.
* Музыка * Это как-то связано с тем, что вы сами доставляетесь.
Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.
Это не имеет ничего общего с нашей конфиденциальностью. Мы определенно женимся.
Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.
Это зависит от того, делают ли это люди.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
У нас есть более важные дела: мы заботимся о себе.
Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.
Хмм. - Они тоже точно выполняют свою работу.
Das hat was mit dem Gesicht zu tun. Das zeig ich euch einmal kurz.
Это как-то связано с лицом. Я вкратце покажу вам это.
Die meisten wissen oder ahnen ja: Das hat was mit dem Rauchen zu tun.
Большинство людей знают или подозревают, что это связано с курением.
Das hat was mit den anderen zu tun, mit der ganzen Kultur usw.
Это связано с другими людьми, со всей культурой и т. д.