Verbo
Eine Handlung ausführen oder etwas bewirken.
Fazer algo ou causar algo.
Das Verb "tun" beschreibt eine allgemeine Handlung oder Aktivität. Es kann verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand etwas tut, etwas bewirkt oder etwas verursacht. Es ist ein sehr allgemeines Verb und kann in vielen verschiedenen Kontexten verwendet werden.
Und dann aber auch für andere was tun, das gehört zusammen.
E então, fazer algo pelos outros também deve ser algo comum.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Eles definitivamente tinham muito a ver com drogas.
Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.
Exatamente. Tem algo a ver com o tempo.
Das hat was mit militärischer Geheimhaltung zu tun.
Tem algo a ver com sigilo militar.
Wie kann das sein? Das hat was mit deinem Empfänger zu tun.
Como isso pode ser? Tem algo a ver com o destinatário.
Das hat was mit meinem Beruf zu tun, ich bin Lehrer.
Tem algo a ver com meu trabalho, sou professora.
Das hat was mit den Untiefen zu tun, das hat was mit den Wasserständen zu tun.
Tem algo a ver com as águas rasas, tem algo a ver com os níveis da água.
Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.
Na verdade, é uma longa história. Tem algo a ver com os EUA.
Das hat was mit der Hüftmuskulatur zu tun.
Tem algo a ver com os músculos do quadril.
Was kann ich für Sie tun? - Ich wollte was ausleihen.
O que posso fazer por você? - Eu queria pegar algo emprestado.
Das hat was mit deinen Kollegen zu tun, das hat etwas mit deinen Kunden zu tun.
Tem algo a ver com seus colegas, tem algo a ver com seus clientes.
Und das hat was mit Rationalität zu tun.
E isso tem algo a ver com racionalidade.
Das hat was zu tun mit der Veränderung der Welt, auch der Medienwelt.
Isso tem algo a ver com mudar o mundo, incluindo o mundo da mídia.
Das hat was mit geschichtliche Erfahrungen zu tun.
Isso tem algo a ver com a experiência histórica.
Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.
Tem algo a ver com a distância em que eu quero lutar contra alguma coisa.
Hör uff. Der Chief und der Gebieter tun sich mit der Flut zusammen?
Ouça, uff. O chefe e o mestre se unem com o dilúvio?
Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.
No entanto, os dois tópicos têm algo a ver um com o outro para você.
Das hat was mit Gretas Blutgruppe zu tun.
Tem algo a ver com o tipo sanguíneo de Greta.
Das hat was mit Respekt zu tun.
Tem algo a ver com respeito.
* Musik * Das hat was mit selber abgegeben werden zu tun.
* Música * Isso tem algo a ver com ser entregue você mesmo.
Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.
Não tem nada a ver com nossa privacidade. Definitivamente vamos nos casar.
Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.
Depende se as pessoas fazem isso.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
Temos coisas mais importantes a fazer: cuidamos de nós mesmos.
Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.
Hmm. - Eles definitivamente estão fazendo seu trabalho também.
Das hat was mit dem Gesicht zu tun. Das zeig ich euch einmal kurz.
Tem algo a ver com o rosto. Vou te mostrar isso brevemente.
Die meisten wissen oder ahnen ja: Das hat was mit dem Rauchen zu tun.
A maioria das pessoas sabe ou suspeita que isso tenha algo a ver com o tabagismo.
Das hat was mit den anderen zu tun, mit der ganzen Kultur usw.
Tem algo a ver com os outros, com toda a cultura, etc.