die Bühne Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Bühne" em alemão

Büh·ne

/ˈbyːnə/

Tradução "Bühne" do alemão para o português:

palco

Portuguese
A palavra "Bühne" designa um local destinado a apresentações, como em teatros, onde atores e artistas exibem suas artes.
German
Die "Bühne" bezeichnet einen Ort der Darstellung, beispielsweise in einem Theater, wo Schauspieler oder Künstler auftreten und ihre Kunst präsentieren.

Bühne 🎭🎤🎬

Substantivo

Populäre

Ort für Aufführungen

Palco (para apresentações)

Eine erhöhte Plattform in einem Theater, Konzertsaal oder einem anderen Veranstaltungsort, auf der Schauspieler, Musiker oder andere Künstler auftreten. Sie ist oft mit Beleuchtung, Kulissen und Vorhängen ausgestattet, um die Atmosphäre zu schaffen.

Example use

  • auf der Bühne
  • die Bühne betreten
  • hinter der Bühne

Synonyms

  • Podium
  • Schauplatz
  • Plattform
  • Bretter, die die Welt bedeuten

Antonyms

  • Zuschauerraum
  • Publikum

Examples

    German

    Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?

    Portuguese

    Você prefere estar no palco ou na frente da câmera?

    German

    Aber ich freue mich, wieder auf die Bühne gehen zu können.

    Portuguese

    Mas estou feliz de estar de volta ao palco.

    German

    Und alles zusammen ergibt dann eine Super-Bühnen-Show.

    Portuguese

    E tudo isso resulta em um super show de palco.

    German

    Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.

    Portuguese

    Eu digo: prepare o palco, estamos felizes.

    German

    Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.

    German

    Und so sah das aus, wenn Sie zusammen auf der Bühne standen.

    Portuguese

    E isso é o que parecia quando vocês estavam no palco juntos.

    German

    Hatten Sie denn vorher schon auf der Bühne gestanden?

    German

    Er steht auf der Bühne und 17.000 begeisterte Fans jubeln ihm zu.

    Portuguese

    Ele está no palco e 17.000 fãs entusiasmados torcem por ele.

    German

    Im besten Fall immer noch auf der Bühne von der Lanxess Arena.

    Portuguese

    Na melhor das hipóteses, ainda no palco da Lanxess Arena.

    German

    Denn in wenigen Tagen steht der große Auftritt auf der Sommerbühne an.

    Portuguese

    Porque a grande apresentação no palco de verão acontecerá em apenas alguns dias.

    German

    Einmal auf der Bühne stehen und tanzen wie die Flying Steps?

    Portuguese

    De pé no palco e dançando como os Flying Steps?

    German

    * Musik * Durch das Tanzen hat sie gemerkt, dass sie gern auf der Bühne steht.

    Portuguese

    * Música * A dança a fez perceber que gosta de estar no palco.

    • Die Schauspieler verbeugten sich vor dem begeisterten Publikum auf der Bühne.
    • Das Bühnenbild war sehr beeindruckend und versetzte die Zuschauer in eine andere Welt.
    • Hinter der Bühne herrschte geschäftiges Treiben, während die Künstler sich auf ihren Auftritt vorbereiteten.

Bühne 🌎🌍🌏

Substantivo

Manchmal

Ort des Geschehens

Palco (metafórico)

Ein metaphorischer Ort, der verwendet wird, um einen Bereich oder eine Situation zu beschreiben, in der wichtige Ereignisse stattfinden oder Entscheidungen getroffen werden, oft im Zusammenhang mit Politik, Gesellschaft oder Geschichte.

Example use

  • auf die Bühne treten
  • die Bühne verlassen
  • die Weltbühne
  • auf der Bühne des Lebens
  • die Bühne der Weltgeschichte

Synonyms

  • Schauplatz
  • Plattform
  • Arena
  • Ort des Geschehens

Examples

    German

    Auf internationaler Bühne gibt sich Polen selbstbewusst.

    Portuguese

    A Polônia é autoconfiante no cenário internacional.

    German

    Das Fernsehen wird ihre große Bühne, fast 40 Jahre lang.

    German

    Wer auf der Bühne gesehen werden will, muss sich heben lassen.

    Portuguese

    Se você quer ser visto no palco, precisa se deixar levar.

    German

    Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.

    German

    Große Bühne für sein neues Buch "Radio Sarajevo".

    Portuguese

    Grande palco para seu novo livro “Radio Sarajevo”.

    • Der Politiker trat auf die Bühne der Weltpolitik und hielt eine wichtige Rede.
    • Nach dem Skandal verließ der Geschäftsführer die Bühne des Unternehmens.
    • Die Verhandlungen fanden auf höchster politischer Bühne statt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Hebebühne 🏗️🛠

Substantivo

Selten

Plattform zum Heben

Plataforma elevatória

Eine mechanische Plattform, die verwendet wird, um Personen oder Gegenstände auf eine bestimmte Höhe zu heben oder zu senken. Sie wird oft in Werkstätten, Lagerhallen oder auf Baustellen eingesetzt.

Example use

  • auf die Hebebühne fahren
  • mit der Hebebühne anheben
  • unter der Hebebühne stehen

Synonyms

  • Hubbühne
  • Lift
  • Aufzug

Examples

    German

    Das Drama setzt sich fort, sobald das Auto auf der Hebebühne landet.

    Portuguese

    O drama continua assim que o carro pousa no elevador.

    German

    Ganz langsam fährt das Boot auf einer Art hydraulischen Hebebühne nach unten.

    • Der Mechaniker fuhr das Auto auf die Hebebühne, um die Bremsen zu überprüfen.
    • Vorsicht, nicht unter der Hebebühne stehen, wenn sie in Betrieb ist!