die Bühne 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Bühne" で ドイツ語で

Büh·ne

/ˈbyːnə/

翻訳 "Bühne" ドイツ語から 日本語へ:

舞台

Japanese
「Bühne」とは、劇場などで演じられる芸術作品が観客に示されるパフォーマンススペースを指します。
German
Die "Bühne" bezeichnet einen Ort der Darstellung, beispielsweise in einem Theater, wo Schauspieler oder Künstler auftreten und ihre Kunst präsentieren.

Bühne 🎭🎤🎬

名詞

Populäre

Ort für Aufführungen

ステージ (公演用)

Eine erhöhte Plattform in einem Theater, Konzertsaal oder einem anderen Veranstaltungsort, auf der Schauspieler, Musiker oder andere Künstler auftreten. Sie ist oft mit Beleuchtung, Kulissen und Vorhängen ausgestattet, um die Atmosphäre zu schaffen.

Example use

  • auf der Bühne
  • die Bühne betreten
  • hinter der Bühne

Synonyms

  • Podium
  • Schauplatz
  • Plattform
  • Bretter, die die Welt bedeuten

Antonyms

  • Zuschauerraum
  • Publikum

Examples

    German

    Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?

    Japanese

    ステージに立つか、カメラの前に立つのか。

    German

    Aber ich freue mich, wieder auf die Bühne gehen zu können.

    German

    Und alles zusammen ergibt dann eine Super-Bühnen-Show.

    German

    Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.

    Japanese

    ステージをクリアしろよ僕らは幸せだ

    German

    Und ich darf bei den berühmten Ehrlich Brothers mit auf die Bühne.

    German

    Und so sah das aus, wenn Sie zusammen auf der Bühne standen.

    German

    Hatten Sie denn vorher schon auf der Bühne gestanden?

    German

    Er steht auf der Bühne und 17.000 begeisterte Fans jubeln ihm zu.

    Japanese

    彼はステージに上がり、17,000人の熱狂的なファンが彼を応援しています。

    German

    Im besten Fall immer noch auf der Bühne von der Lanxess Arena.

    Japanese

    最良のシナリオは、ランクセスアリーナのステージにまだいることです。

    German

    Denn in wenigen Tagen steht der große Auftritt auf der Sommerbühne an.

    German

    Einmal auf der Bühne stehen und tanzen wie die Flying Steps?

    Japanese

    ステージに立って、フライング・ステップスのように踊る?

    German

    * Musik * Durch das Tanzen hat sie gemerkt, dass sie gern auf der Bühne steht.

    Japanese

    *音楽*ダンスは彼女がステージに立つのが好きだと気づかせました。

    • Die Schauspieler verbeugten sich vor dem begeisterten Publikum auf der Bühne.
    • Das Bühnenbild war sehr beeindruckend und versetzte die Zuschauer in eine andere Welt.
    • Hinter der Bühne herrschte geschäftiges Treiben, während die Künstler sich auf ihren Auftritt vorbereiteten.

Bühne 🌎🌍🌏

名詞

Manchmal

Ort des Geschehens

舞台 (比喩的)

Ein metaphorischer Ort, der verwendet wird, um einen Bereich oder eine Situation zu beschreiben, in der wichtige Ereignisse stattfinden oder Entscheidungen getroffen werden, oft im Zusammenhang mit Politik, Gesellschaft oder Geschichte.

Example use

  • auf die Bühne treten
  • die Bühne verlassen
  • die Weltbühne
  • auf der Bühne des Lebens
  • die Bühne der Weltgeschichte

Synonyms

  • Schauplatz
  • Plattform
  • Arena
  • Ort des Geschehens

Examples

    German

    Auf internationaler Bühne gibt sich Polen selbstbewusst.

    Japanese

    ポーランドは国際舞台で自信を持っています。

    German

    Das Fernsehen wird ihre große Bühne, fast 40 Jahre lang.

    German

    Wer auf der Bühne gesehen werden will, muss sich heben lassen.

    Japanese

    ステージで見てもらいたいなら、自分を高揚させないといけない。

    German

    Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.

    German

    Große Bühne für sein neues Buch "Radio Sarajevo".

    Japanese

    彼の新作「ラジオサラエボ」のビッグステージ。

    • Der Politiker trat auf die Bühne der Weltpolitik und hielt eine wichtige Rede.
    • Nach dem Skandal verließ der Geschäftsführer die Bühne des Unternehmens.
    • Die Verhandlungen fanden auf höchster politischer Bühne statt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Hebebühne 🏗️🛠

名詞

Selten

Plattform zum Heben

リフティングプラットフォーム

Eine mechanische Plattform, die verwendet wird, um Personen oder Gegenstände auf eine bestimmte Höhe zu heben oder zu senken. Sie wird oft in Werkstätten, Lagerhallen oder auf Baustellen eingesetzt.

Example use

  • auf die Hebebühne fahren
  • mit der Hebebühne anheben
  • unter der Hebebühne stehen

Synonyms

  • Hubbühne
  • Lift
  • Aufzug

Examples

    German

    Das Drama setzt sich fort, sobald das Auto auf der Hebebühne landet.

    Japanese

    車がリフトに着地するとすぐにドラマは続きます。

    German

    Ganz langsam fährt das Boot auf einer Art hydraulischen Hebebühne nach unten.

    • Der Mechaniker fuhr das Auto auf die Hebebühne, um die Bremsen zu überprüfen.
    • Vorsicht, nicht unter der Hebebühne stehen, wenn sie in Betrieb ist!