形容詞
Viel und konzentriert arbeiten oder lernen.
勤勉な、熱心な。
Jemand, der fleißig ist, arbeitet oder lernt viel und konzentriert sich dabei auf seine Aufgaben. Fleißige Menschen sind oft erfolgreich, weil sie sich Mühe geben und ihre Ziele erreichen wollen.
Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?
彼らはすでにここでたくさんプレイしていますが、2人は誰ですか?
Ja, die fleißigen Bienchen in der Behörde ...
Üben Sie fleißig, und wenn irgendwas sein sollte, kommen Sie zu uns.
Meine Eltern waren immer fleißig, haben sich aber nie was gegönnt.
Du bist schon fleißig dabei, ne? Butter muss rein.
Sie haben fleißig für uns getestet, wie sind Sie denn da vorgegangen?
Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.
勤勉なクルーによるこの特別なパレードには、誰もがドレスアップしました。
fleißig durchgehalten und hab eben es bis zum grünen Gürtel geschafft.
一生懸命頑張って、グリーンベルトにたどり着きました。
Das Mädchen war fleißig und half Frau Holle bei allen Arbeiten.
Also weiter fleißig Ideen in die Kommentare schreiben.
だから、コメントに熱心にアイデアを書き続けてください。
Und die sind gut in der Schule, die sind fleißig in der Schule.
Es gehört zur Familie der Vögel und flattert auch fleißig durch die Lüfte.
鳥科に属し、空中を熱心に羽ばたきます。
Ihr habt doch ganz fleißig in die Kommentare geschrieben hoffentlich!
コメントに熱心に書いていただければ幸いです。
Wer fleißig ist, wer Erfolg haben möchte, der kann das schaffen.
Und ich bin schon fleißig am Suchen.
Ich seh schon, du bist fleißig am Computer. Was machst du da?
V: Nein, ich war leider nicht so fleißig wie manch anderer.
V: いいえ、残念ながら他の人ほど忙しくはありませんでした。
Auch sie sehen sich nicht oft, tauschen aber fleißig WhatsApp-Nachrichten aus.
Also die Seite ist noch aktuell und sie schreibt da fleißig weiter.
Und natürlich auch fleißig kommentieren.
Da hat er gerade mit Physiotherapie angefangen und fleißig geübt.
彼は理学療法を始めたばかりで、熱心に練習していました。
Ihr seid schon fleißig am Schnippeln?
Also gut! Ich werde fleißig üben, damit ich den großen Preis gewinnen kann!
Das ist die Bäckerei und da ist der Bäcker schon fleißig am Teig herstellen.
Hier wird für den Nikolaus noch fleißig geübt.
サンタクロースはまだここで練習に忙しい。
Und während am Rhein weiter fleißig probiert und abgestimmt wird ...
Hier ist die Diskussion jedenfalls seit Jahren schon fleißig im Gange.
いずれにせよ、ここでの議論は何年も熱心に行われてきました。
Hier wird auf jeden Fall fleißig Zeug gedroppt.