fleißig 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "fleißig" で ドイツ語で

flei·ßig

/ˈflaɪ̯sɪç/

翻訳 "fleißig" ドイツ語から 日本語へ:

勤勉な

Japanese
ドイツ語の"fleißig"という言葉は、勉強や仕事に熱心で勤勉な人を表します。
German
Das Wort "fleißig" bezeichnet eine Person, die sehr engagiert und hart arbeitend ist. Es impliziert eine positive Bewertung der Arbeitseinstellung.

fleißig 🤓📚💪

形容詞

Populäre

Viel und konzentriert arbeiten oder lernen.

勤勉な、熱心な。

Jemand, der fleißig ist, arbeitet oder lernt viel und konzentriert sich dabei auf seine Aufgaben. Fleißige Menschen sind oft erfolgreich, weil sie sich Mühe geben und ihre Ziele erreichen wollen.

Example use

  • fleißig lernen
  • fleißig arbeiten
  • fleißig üben

Synonyms

  • emsig
  • arbeitsam
  • engagiert
  • strebsam
  • tüchtig

Antonyms

  • faul
  • träge
  • unmotiviert

Examples

    German

    Hier wird schon fleißig gespielt, wer sind denn die beiden?

    Japanese

    彼らはすでにここでたくさんプレイしていますが、2人は誰ですか?

    German

    Ja, die fleißigen Bienchen in der Behörde ...

    German

    Üben Sie fleißig, und wenn irgendwas sein sollte, kommen Sie zu uns.

    German

    Meine Eltern waren immer fleißig, haben sich aber nie was gegönnt.

    German

    Du bist schon fleißig dabei, ne? Butter muss rein.

    German

    Sie haben fleißig für uns getestet, wie sind Sie denn da vorgegangen?

    German

    Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.

    Japanese

    勤勉なクルーによるこの特別なパレードには、誰もがドレスアップしました。

    German

    fleißig durchgehalten und hab eben es bis zum grünen Gürtel geschafft.

    Japanese

    一生懸命頑張って、グリーンベルトにたどり着きました。

    German

    Das Mädchen war fleißig und half Frau Holle bei allen Arbeiten.

    German

    Also weiter fleißig Ideen in die Kommentare schreiben.

    Japanese

    だから、コメントに熱心にアイデアを書き続けてください。

    German

    Und die sind gut in der Schule, die sind fleißig in der Schule.

    German

    Es gehört zur Familie der Vögel und flattert auch fleißig durch die Lüfte.

    Japanese

    鳥科に属し、空中を熱心に羽ばたきます。

    German

    Ihr habt doch ganz fleißig in die Kommentare geschrieben hoffentlich!

    Japanese

    コメントに熱心に書いていただければ幸いです。

    German

    Wer fleißig ist, wer Erfolg haben möchte, der kann das schaffen.

    German

    Und ich bin schon fleißig am Suchen.

    German

    Ich seh schon, du bist fleißig am Computer. Was machst du da?

    German

    V: Nein, ich war leider nicht so fleißig wie manch anderer.

    Japanese

    V: いいえ、残念ながら他の人ほど忙しくはありませんでした。

    German

    Auch sie sehen sich nicht oft, tauschen aber fleißig WhatsApp-Nachrichten aus.

    German

    Also die Seite ist noch aktuell und sie schreibt da fleißig weiter.

    German

    Und natürlich auch fleißig kommentieren.

    German

    Da hat er gerade mit Physiotherapie angefangen und fleißig geübt.

    Japanese

    彼は理学療法を始めたばかりで、熱心に練習していました。

    German

    Ihr seid schon fleißig am Schnippeln?

    German

    Also gut! Ich werde fleißig üben, damit ich den großen Preis gewinnen kann!

    German

    Das ist die Bäckerei und da ist der Bäcker schon fleißig am Teig herstellen.

    German

    Hier wird für den Nikolaus noch fleißig geübt.

    Japanese

    サンタクロースはまだここで練習に忙しい。

    German

    Und während am Rhein weiter fleißig probiert und abgestimmt wird ...

    German

    Hier ist die Diskussion jedenfalls seit Jahren schon fleißig im Gange.

    Japanese

    いずれにせよ、ここでの議論は何年も熱心に行われてきました。

    German

    Hier wird auf jeden Fall fleißig Zeug gedroppt.

    • Die Schüler waren fleißig und haben alle Aufgaben gelöst.
    • Er ist ein fleißiger Arbeiter und kommt immer pünktlich.
    • Sie hat fleißig für die Prüfung gelernt und eine gute Note bekommen.