名詞
Jemand, der vorübergehend hilft.
一時的なヘルパー
Eine Person, die für eine begrenzte Zeit in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zu helfen, oft um fehlende Mitarbeiter zu ersetzen oder bei hohem Arbeitsaufkommen zu unterstützen.
Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.
その後、私は実際にコンサート合唱団の臨時アシスタントとして雇われました。
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
派遣社員として、彼女はコーヒーをもう一杯持ってきて郵便物を届けた。
Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.
私はそこで臨時職員として働いていました。
Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.
彼女はデイケアセンターで臨時アシスタントとしてのみ働いています。
Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.
彼女はかつて警察署で臨時職員として働いていました。
Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.
スーパーの臨時社員として、すでに棚がいっぱいになっています。
Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?
彼は私を派遣社員として雇いたがっている。素晴らしい、そうだろ?
Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.
彼らは今、臨時労働者を比較しなければならない。
Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.
彼は肉屋で臨時職員として働き始めました。
Ich bin hier schon Aushilfe geworden?
Und zu guter Letzt wäre da noch „Waddle Dee Café: Aushilfe gesucht!“.
そして最後になりましたが、「Waddle Dee Café:助けを求めています!」