Именка
Jemand, der vorübergehend hilft.
Привремени помоћник
Eine Person, die für eine begrenzte Zeit in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zu helfen, oft um fehlende Mitarbeiter zu ersetzen oder bei hohem Arbeitsaufkommen zu unterstützen.
Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.
Tada sam zapravo preuzet kao privremeni asistent u koncertnom horu.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
Kao privremena, donela je drugu kafu i dostavila poštu.
Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.
Tamo sam radio kao privrednik.
Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.
Radi samo kao privremeni asistent u vrtićima.
Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.
Jednom je radila kao privremena u policijskoj stanici.
Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.
Kao temperatura u supermarketu, police se već pune.
Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?
Želi da me zaposli kao privremenog. Odlično, zar ne?
Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.
Sada moraju uporediti privremene radnike.
Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.
Počeo je da radi kao privremeni u mesaru.
Ich bin hier schon Aushilfe geworden?
Već sam postao privremeni ovde?
Und zu guter Letzt wäre da noch „Waddle Dee Café: Aushilfe gesucht!“.
I na kraju, ali ne najmanje važno, tu je „Vaddle Dee Café: Tražite pomoć! “.