Придев
jemandem für etwas Gutes danken wollen
захвалан, који показује захвалност
Wenn man dankbar ist, zeigt man Wertschätzung und Glück für etwas Gutes, das man erhalten hat, und den Wunsch, sich dafür zu bedanken.
Ich bin jetzt auch dankbar, dass der Alkohol jetzt nachlässt.
Takođe sam zahvalan sada što alkohol sada opada.
Da bin ich heute noch sehr dankbar dafür.
Es ist einfach ein Geschenk, ich bin v.a. dankbar.
To je jednostavno poklon, posebno sam zahvalan.
Da bin ich heute dankbar, dass ich das leben kann.
Und ich bin so dankbar, dass ich diese Zeit dort erleben durfte.
Da sie immer Angst hatte vor dem Siechtum, bin ich dankbar.
Und darum bin ich meinem Leben enorm dankbar.
Ich bin sehr dankbar, dass ich habe eine gute Arbeitsstelle und nette Kollegen.
Veoma sam zahvalan što imam dobar posao i dobre kolege.
Deswegen bin ich dieser Rolle sehr dankbar.
Jeden Tag, dass wir einfach dankbar sind.
Svakog dana smo jednostavno zahvalni.
Ich bin einfach so glücklich und so dankbar für meine Massai-Familie.
Tako sam srećan i zahvalan svojoj porodici Maasai.
Es ist einfach super. Ich bin da so dankbar.
Jednostavno je sjajno. Tako sam zahvalan na tome.
Ich bin dankbar für den Besuch bei Nina.
Zahvalan sam što sam posetio Ninu.
Ich bin froh und dankbar über so lange Zeit überhaupt auf dem Sender zu sein.
Ich bin einfach wunderbar dankbar für die Möglichkeit.
Izuzetno sam zahvalan na prilici.
Ich lebe mein Leben in Dankbarkeit für Jesus und ich lebe mein Leben.
Aber ich bin total dankbar und froh, dass ich's erleben konnte.
Ich bin ganz dankbar, den Film gemacht zu haben.
Zaista sam zahvalan što sam snimio film.
Именка
das Gefühl, dankbar zu sein
захвалност, осећај захвалности
Dankbarkeit ist das Gefühl der Wertschätzung, das man hat, wenn man jemandem für etwas Gutes danken möchte.
Die Dankbarkeit in dem Ort ist riesig.
Da war richtig was los, da waren viele dankbar.
Und dafür sind uns die Ukrainer auch unglaublich dankbar.
Du findest auf diesem Tisch Dankbarkeit, Umarmungen und Selbstreflexion.