wegen Предлог

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "wegen" na nemačkom

we·gen

/ˈveːɡn̩/

Превод "wegen" од немачког на српски:

због

wegen ❓

Populäre

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an

указује на разлог или узрок нечега

Das Wort "wegen" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Grund oder die Ursache näher erläutert. Es kann auch als Präposition verwendet werden, um den Grund oder die Ursache direkt mit einem Nomen oder Pronomen zu verbinden.

Example use

  • deswegen
  • wegen + Nomen
  • wegen + Genitiv
  • wegen der
  • wegen dem

Synonyms

  • aufgrund
  • infolge
  • dank
  • durch

Examples

    German

    Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.

    German

    Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.

    Serbian

    Zato je stalno gore i dole. „Da, tačno.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.

    German

    Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.

    Serbian

    Kupci takođe dolaze po savete i dobre savete.

    German

    Ich bin in 30 Jahren 3-mal nicht zur Arbeit erschienen wegen Krankheit.

    Serbian

    Nisam se pojavio na poslu 3 puta u 30 godina zbog bolesti.

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    Serbian

    Nažalost, naš boravak je prekratak zbog dugog putovanja.

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Zato je sada doneo odluku.

    German

    Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.

    German

    Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.

    German

    Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...

    Serbian

    I zato smatram da je kampanja važna za obrazovanje...

    German

    Wegen dem starken Wind kann man draußen kein Lagerfeuer machen.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Serbian

    Zato ovaj put upoređujemo dva titana sa lopte tačno na frontu.

    German

    Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.

    Serbian

    Na primer, zbog uslova u zemlji porekla.

    German

    Den Fahrer hatten Anwohner gemeldet, wegen nervtötender Auspuffgeräusche.

    German

    Sie spricht nur Kurdisch, deswegen habe ich einen Übersetzer mit.

    German

    Deswegen finde ichs megacool, dass du dich heute meinen Fragen gestellt hast.

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    Serbian

    Njena Ikea kartica je blokirana zbog negativnih informacija o Schufi.

    German

    Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.

    German

    Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.

    German

    Sie haben es auf allen Wegen versucht, aber es hat nicht geklappt.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Serbian

    Međutim, posebno su poznati po svojim vešto izgrađenim gnezdima.

    German

    Deswegen haben uns für dieses Auto entschieden.

    Serbian

    Zato smo izabrali ovaj automobil.

    German

    Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.

    German

    Wegen der Coronapandemie dürfen Geschwister momentan nicht zu Besuch kommen.

    • Ich gehe wegen des schlechten Wetters nicht spazieren.
    • Sie hat wegen ihrer Krankheit die Schule verpasst.
    • Er ist wegen seiner guten Leistungen befördert worden.