zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
indica a razão ou a causa de algo
Das Wort "wegen" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Grund oder die Ursache näher erläutert. Es kann auch als Präposition verwendet werden, um den Grund oder die Ursache direkt mit einem Nomen oder Pronomen zu verbinden.
Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.
Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.
É por isso que é uma constante subida e descida. “Sim, isso mesmo.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.
Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.
Os clientes também vêm em busca de conselhos e boas dicas.
Ich bin in 30 Jahren 3-mal nicht zur Arbeit erschienen wegen Krankheit.
Eu não apareci para trabalhar 3 vezes em 30 anos devido a uma doença.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Infelizmente, nossa estadia é muito curta devido à longa viagem.
Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.
É por isso que ele agora tomou uma decisão.
Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.
Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.
Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...
E é por isso que acho a campanha importante para educar...
Wegen dem starken Wind kann man draußen kein Lagerfeuer machen.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
É por isso que estamos comparando os dois titãs da bola logo na frente desta vez.
Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.
Por exemplo, devido às condições do país de origem.
Den Fahrer hatten Anwohner gemeldet, wegen nervtötender Auspuffgeräusche.
Sie spricht nur Kurdisch, deswegen habe ich einen Übersetzer mit.
Deswegen finde ichs megacool, dass du dich heute meinen Fragen gestellt hast.
Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.
Seu cartão Ikea foi bloqueado devido a um relatório negativo da Schufa.
Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.
Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.
Sie haben es auf allen Wegen versucht, aber es hat nicht geklappt.
Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.
No entanto, eles são particularmente famosos por seus ninhos artisticamente construídos.
Deswegen haben uns für dieses Auto entschieden.
É por isso que escolhemos esse carro.
Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.
Wegen der Coronapandemie dürfen Geschwister momentan nicht zu Besuch kommen.