wegen Предлог

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "wegen" на немецком

we·gen

/ˈveːɡn̩/

Перевод "wegen" с немецкого на русский:

из-за

wegen ❓

Populäre

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an

указывает на причину или основание чего-либо

Das Wort "wegen" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Grund oder die Ursache näher erläutert. Es kann auch als Präposition verwendet werden, um den Grund oder die Ursache direkt mit einem Nomen oder Pronomen zu verbinden.

Example use

  • deswegen
  • wegen + Nomen
  • wegen + Genitiv
  • wegen der
  • wegen dem

Synonyms

  • aufgrund
  • infolge
  • dank
  • durch

Examples

    German

    Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.

    German

    Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.

    Russian

    Вот почему оно постоянно поднимается и падает. «Да, все верно.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.

    German

    Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.

    Russian

    Клиенты также приходят за советом и полезными советами.

    German

    Ich bin in 30 Jahren 3-mal nicht zur Arbeit erschienen wegen Krankheit.

    Russian

    Я не выходил на работу 3 раза за 30 лет из-за болезни.

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    Russian

    К сожалению, наше пребывание слишком короткое из-за долгого путешествия.

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Russian

    Вот почему теперь он принял решение.

    German

    Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.

    German

    Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.

    German

    Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...

    Russian

    Вот почему я считаю, что кампания важна для просвещения...

    German

    Wegen dem starken Wind kann man draußen kein Lagerfeuer machen.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Russian

    Вот почему на этот раз мы сравним двух титанов мяча, сидящих прямо на переднем крае.

    German

    Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.

    Russian

    Например, из-за условий в стране происхождения.

    German

    Den Fahrer hatten Anwohner gemeldet, wegen nervtötender Auspuffgeräusche.

    German

    Sie spricht nur Kurdisch, deswegen habe ich einen Übersetzer mit.

    German

    Deswegen finde ichs megacool, dass du dich heute meinen Fragen gestellt hast.

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    Russian

    Ее карта Ikea была заблокирована из-за негативного отчета Schufa.

    German

    Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.

    German

    Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.

    German

    Sie haben es auf allen Wegen versucht, aber es hat nicht geklappt.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Russian

    Однако они особенно известны своими искусно построенными гнездами.

    German

    Deswegen haben uns für dieses Auto entschieden.

    Russian

    Вот почему мы выбрали эту машину.

    German

    Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.

    German

    Wegen der Coronapandemie dürfen Geschwister momentan nicht zu Besuch kommen.

    • Ich gehe wegen des schlechten Wetters nicht spazieren.
    • Sie hat wegen ihrer Krankheit die Schule verpasst.
    • Er ist wegen seiner guten Leistungen befördert worden.