wegen Adposición

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "wegen" en alemán

we·gen

/ˈveːɡn̩/

Traducción "wegen" del alemán al español:

debido a

wegen ❓

Populäre

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an

indica la razón o la causa de algo

Das Wort "wegen" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Grund oder die Ursache näher erläutert. Es kann auch als Präposition verwendet werden, um den Grund oder die Ursache direkt mit einem Nomen oder Pronomen zu verbinden.

Example use

  • deswegen
  • wegen + Nomen
  • wegen + Genitiv
  • wegen der
  • wegen dem

Synonyms

  • aufgrund
  • infolge
  • dank
  • durch

Examples

    German

    Vorher war sie einige Tage auf einer geschlossenen Station wegen ihrer Manie.

    German

    Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.

    Spanish

    Por eso hay subidas y bajadas constantes. «Sí, es cierto.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.

    German

    Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.

    Spanish

    Los clientes también vienen en busca de consejos y buenas sugerencias.

    German

    Ich bin in 30 Jahren 3-mal nicht zur Arbeit erschienen wegen Krankheit.

    Spanish

    No me he presentado a trabajar 3 veces en 30 años debido a una enfermedad.

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    Spanish

    Lamentablemente, nuestra estancia es demasiado corta debido al largo viaje.

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Spanish

    Por eso ahora ha tomado una decisión.

    German

    Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.

    German

    Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.

    German

    Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...

    Spanish

    Y por eso creo que la campaña es importante para educar...

    German

    Wegen dem starken Wind kann man draußen kein Lagerfeuer machen.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Spanish

    Por eso comparamos a los dos titanes de la pelota que están justo al frente esta vez.

    German

    Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.

    Spanish

    Por ejemplo, por las condiciones del país de origen.

    German

    Den Fahrer hatten Anwohner gemeldet, wegen nervtötender Auspuffgeräusche.

    German

    Sie spricht nur Kurdisch, deswegen habe ich einen Übersetzer mit.

    German

    Deswegen finde ichs megacool, dass du dich heute meinen Fragen gestellt hast.

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    Spanish

    Su tarjeta de Ikea fue bloqueada debido a un informe negativo de Schufa.

    German

    Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.

    German

    Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.

    German

    Sie haben es auf allen Wegen versucht, aber es hat nicht geklappt.

    German

    Berühmt sind sie aber v.a. wegen ihrer kunstvoll gebauten Nester.

    Spanish

    Sin embargo, son particularmente famosos por sus nidos ingeniosamente construidos.

    German

    Deswegen haben uns für dieses Auto entschieden.

    Spanish

    Por eso elegimos este coche.

    German

    Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.

    German

    Wegen der Coronapandemie dürfen Geschwister momentan nicht zu Besuch kommen.

    • Ich gehe wegen des schlechten Wetters nicht spazieren.
    • Sie hat wegen ihrer Krankheit die Schule verpasst.
    • Er ist wegen seiner guten Leistungen befördert worden.