die Abbildung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Abbildung" em alemão

Ab·bil·dung

/ˈapˌbɪldʊŋ/

Tradução "Abbildung" do alemão para o português:

ilustração

Portuguese
O termo "Abbildung" traduz-se como "ilustração" em inglês. No contexto de imagens ou figuras, refere-se a uma representação visual ou ilustração.
German
Der Begriff "Abbildung" bezieht sich auf eine visuelle Darstellung oder Abbildung. Im Kontext von Bildern oder Figuren steht er für eine visuelle Repräsentation oder Darstellung.

Abbildung 🖼️

Substantivo

Populäre

Ein Bild oder eine Darstellung von etwas.

Uma imagem ou representação de algo.

Eine Abbildung ist eine visuelle Darstellung von etwas, wie zum Beispiel ein Foto, eine Zeichnung, ein Gemälde oder eine Grafik. Sie kann realistisch oder abstrakt sein und dient dazu, etwas darzustellen oder zu erklären.

Example use

  • grafische Abbildung
  • genaue Abbildung
  • detaillierte Abbildung
  • schematische Abbildung
  • zeigt eine Abbildung
  • in der Abbildung
  • auf der Abbildung

Synonyms

  • Bild
  • Darstellung
  • Foto
  • Zeichnung
  • Gemälde
  • Grafik

Examples

    German

    Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.

    Portuguese

    A imagem mostra apenas 21 de junho.

    German

    Die Abbildung der Flamingo-Welt!

    Portuguese

    A ilustração do mundo dos flamingos!

    German

    Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.

    Portuguese

    Uma ilustração verdadeira não parece possível.

    German

    Die Höhe h ist 4 m lang. Du kannst sie in der Abbildung ablesen.

    Portuguese

    A altura h tem 4 m de comprimento. Você pode vê-los na foto.

    German

    Aber es ist Wahnsinn, wie gut dieses Objektiv in der Abbildung geworden ist.

    Portuguese

    Mas é incrível como essa lente é boa na imagem.

    German

    Aber dann kamen wir zu einer Abbildung davon, wie Simson die Säulen umstieß.

    Portuguese

    Mas então descobrimos uma foto de Sansão derrubando os pilares.

    German

    Da wäre eine kleine Abbildung sehr hilfreich gewesen.

    Portuguese

    Uma pequena ilustração teria sido muito útil.

    German

    Und benutzt erst mal die Abbildung des Ist-Zustandes. Es ist einfach so.

    Portuguese

    E use primeiro a ilustração da situação atual. É do jeito que as coisas são.

    German

    Dieses Hologramm sah wie eine holografische Abbildung Mauls aus.

    Portuguese

    Esse holograma parecia uma imagem holográfica de Maul.

    German

    Bei der Abbildung dreht sich die Tanne um.

    Portuguese

    Na ilustração, o abeto gira.

    German

    Die zweite Kamera gewährleistet eine Abbildung von Horizont zu Horizont.

    Portuguese

    A segunda câmera garante uma imagem de horizonte a horizonte.

    German

    „Diese kleine Abbildung hier zeigt drei Berge im Vergleich.

    Portuguese

    “Esta pequena ilustração aqui mostra uma comparação de três montanhas.

    German

    Mit denen soll ich diese Abbildung nachbauen.

    Portuguese

    Eu deveria usá-los para recriar essa ilustração.

    German

    Die Abbildung zeigt den Grafen Gf von f.

    Portuguese

    A ilustração mostra o Conde Gf de f.

    German

    Keine Verzerrung, also exakte Abbildung des Zweitstimmenergebnisses.

    Portuguese

    Sem distorção, ou seja, uma representação exata do resultado da segunda votação.

    German

    Neben dem Schlot könnt ihr auf dieser Abbildung noch den Krater sehen.

    Portuguese

    Além da abertura, você também pode ver a cratera nesta foto.

    German

    Der hält diese Abbildungen nach wie vor für rechtlich sehr problematisch.

    • Die Abbildung in dem Buch zeigt die Anatomie des menschlichen Körpers.
    • Der Künstler malte eine abstrakte Abbildung seiner Gefühle.
    • Das Museum stellt berühmte Abbildungen aus aller Welt aus.