Именка
Ereignis oder Situation
Догађај или ситуација
Etwas, das passiert oder existiert, oft unerwartet oder ungeplant.
Ein Extremfall ist diese Studie hier.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
Ein Fall ist aufgeklärt, ein Mörder verurteilt.
Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?
Da li bi Federalne rezerve trebale smanjiti kamatne stope u slučaju nove krize?
Der erste Fall zeigt die mechanische Reinigung eines Badewannen-Abflusses.
Bei Ihnen ist der Fall anders, Sprache haben Sie gelernt.
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
„Naša tema je najbolja moguća zaštita u slučaju takvih napada.
Und einer dieser drei Männer ausweichen musste und es so zu diesem Unfall kam.
Welche Rolle spielt das Logistikunternehmen Fiege in dem ganzen Fall?
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
U slučaju Persona 5, „Persona 5 Strikers“ nam zapravo daje oboje.
Damit man diesen langen Krankheitsausfall erklären kann.
Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.
In diesem Keller will er einen solchen Fall auf Fotos nachstellen.
All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.
Hier hat der Unfall stattgefunden.
In Ischgl selbst gibt es Ende Februar keinen einzigen Corona-Fall.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
U slučaju nužde, otvorio bi se i pustio stremen.
Wie es der Zufall so will, ist meine Polizistin Anna auch vor Ort.
Bei einem erneuten Unfall besteht die Gefahr, dass das Bauteil kollabiert.
Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.
U ovom slučaju, Trant izlazi praznih ruku, ali ga ipak prati iz radoznalosti.
In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
Kako je ovaj totalni neuspeh postao toliko poznat?
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
Ovo je slučaj koji, po mom mišljenju, nikada neće biti rešen na zadovoljavajući način.
Глагол
Sich nach unten bewegen
Пасти
Die Bewegung von etwas von einem höheren zu einem niedrigeren Punkt, normalerweise aufgrund der Schwerkraft.
Allerdings fällt sie einen offenbar bodenlosen Abgrund hinab.
Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.
Njegova poseta je kraća od planirane, delom i zbog protesta u Izraelu.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Još je na izložbi i vremenom ističe tamo.
Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.
Najgore bi bilo da se biljka pokvari.
Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.
Aber irgendwann fällt man bestimmt in ein Loch.
Auch er könnte in diesem Kampf fallen.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Da smo ga zbog toga morali preskočiti.
Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.
Generalno, primetno je da je u profesionalnom fudbalu vrlo malo žena.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Dragi ljudi, mi vodimo računa o mojoj opremi za padobran Superfli.
Oben fällt neuer Schnee und wird wieder zu Eis.
Wir kämpfen gerade, dass der Körper nicht in ein Flashback fällt.
Trenutno se borimo da telo ne padne u flešbek.
Der Streik fällt in Sachsen auf den Beginn der Winterferien.
Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.
Evo, cela stvar mora da padne danas.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Den ganzen Tag schon fällt immer wieder starker Regen im Ahrtal.
Глагол
Gefallen finden
Свиђати се
Etwas mögen oder positiv bewerten.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Da li biste rekli da ste uživali i u ovom vremenu na početku?
Mir gefällt das, wenn alle zusammen arbeiten und danach zusammen essen.
Sviđa mi se kada svi rade zajedno, a zatim jedu zajedno.
Ja, viel gefallen ist es noch nicht, wie man sieht.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?
Именка
Müll
Отпад
Ungenutzte oder unerwünschte Materialien, die weggeworfen werden.
Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.
Crvi jedu vaše smeće, da tako kažem, i recikliraju ga. - Tako je.
Ihren Abfall konnte sie so massiv reduzieren.
Tako je uspela da masovno smanji svoj otpad.
Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.
Većina otpada ovde dolazi iz SAD-a ili Kanade.
Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.
Sve što možete da uradite je da iznesete smeće.
Глагол
Nicht stattfinden
Бити отказан
Nicht wie geplant stattfinden oder funktionieren.
Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.
Njegova poseta je kraća od planirane, delom i zbog protesta u Izraelu.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.
Najgore bi bilo da se biljka pokvari.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Da smo ga zbog toga morali preskočiti.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Sicher, bestimmt.
Свакако, дефинитивно
Eine Redewendung, die verwendet wird, um etwas mit Sicherheit oder Bestimmtheit zu betonen.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Definitivno se radujemo tome i uživamo u njemu.
Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.
Da li biste ga ponovo naručili? - Da, definitivno.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
U svakom slučaju, to je bila apsolutno ispravna odluka.
Wenn etwas passiert.
У случају да се нешто деси
Eine Redewendung, die verwendet wird, um eine mögliche zukünftige Situation zu beschreiben.
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
„Naša tema je najbolja moguća zaštita u slučaju takvih napada.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
U slučaju nužde, otvorio bi se i pustio stremen.