Съществително
Ereignis oder Situation
Събитие или ситуация
Etwas, das passiert oder existiert, oft unerwartet oder ungeplant.
Ein Extremfall ist diese Studie hier.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
Ein Fall ist aufgeklärt, ein Mörder verurteilt.
Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?
Трябва ли Федералният резерв да намали лихвените проценти в случай на нова криза?
Der erste Fall zeigt die mechanische Reinigung eines Badewannen-Abflusses.
Bei Ihnen ist der Fall anders, Sprache haben Sie gelernt.
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
„Нашата тема е възможно най-добрата защита в случай на подобни атаки.
Und einer dieser drei Männer ausweichen musste und es so zu diesem Unfall kam.
Welche Rolle spielt das Logistikunternehmen Fiege in dem ganzen Fall?
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
В случая с Persona 5, „Persona 5 Strikers“ всъщност ни дава и двете.
Damit man diesen langen Krankheitsausfall erklären kann.
Wir hören von einem Fall in Kassel und treffen dort Miriam und Lukas.
In diesem Keller will er einen solchen Fall auf Fotos nachstellen.
All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.
Hier hat der Unfall stattgefunden.
In Ischgl selbst gibt es Ende Februar keinen einzigen Corona-Fall.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
В случай на извънредна ситуация той ще отвори и освободи стремето.
Wie es der Zufall so will, ist meine Polizistin Anna auch vor Ort.
Bei einem erneuten Unfall besteht die Gefahr, dass das Bauteil kollabiert.
Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.
В този случай Трант излиза с празни ръце, но все пак го придружава от любопитство.
In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.
Wie ist dieser Totalausfall so berühmt geworden?
Как този тотален провал стана толкова известен?
Das ist ein Fall, der meines Erachtens nie befriedigend gelöst werden wird.
Това е случай, който според мен никога няма да бъде решен задоволително.
Глагол
Sich nach unten bewegen
Падам
Die Bewegung von etwas von einem höheren zu einem niedrigeren Punkt, normalerweise aufgrund der Schwerkraft.
Allerdings fällt sie einen offenbar bodenlosen Abgrund hinab.
Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.
Посещението му е по-кратко от планираното, отчасти поради протестите в Израел.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Все още е в изложбата и изтича там с течение на времето.
Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.
Най-лошото би било, ако растението се разпадне.
Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.
Aber irgendwann fällt man bestimmt in ein Loch.
Auch er könnte in diesem Kampf fallen.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Че трябва да сме го пропуснали заради това.
Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.
Като цяло се забелязва, че в професионалния футбол има много малко жени.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Скъпи хора, ние се грижим за моята парашутна екипировка Superfly.
Oben fällt neuer Schnee und wird wieder zu Eis.
Wir kämpfen gerade, dass der Körper nicht in ein Flashback fällt.
В момента се борим, за да не попадне тялото в ретроспекция.
Der Streik fällt in Sachsen auf den Beginn der Winterferien.
Jetzt geht es los, das ganze Ding muss heute fallen.
Ето, всичко трябва да падне днес.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Den ganzen Tag schon fällt immer wieder starker Regen im Ahrtal.
Глагол
Gefallen finden
Харесвам
Etwas mögen oder positiv bewerten.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Бихте ли казали, че и вие сте се наслаждавали на това време в началото?
Mir gefällt das, wenn alle zusammen arbeiten und danach zusammen essen.
Харесва ми, когато всички работят заедно и след това се хранят заедно.
Ja, viel gefallen ist es noch nicht, wie man sieht.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Wie gebt Ihr höflich zu verstehen, dass Euch ein Geschenk nicht gefällt?
Съществително
Müll
Отпадъци
Ungenutzte oder unerwünschte Materialien, die weggeworfen werden.
Die Würmer essen deinen quasi Abfall und verwerten das. - Genau.
Червеите изяждат боклука ви, така да се каже, и го рециклират. - Точно така.
Ihren Abfall konnte sie so massiv reduzieren.
По този начин тя успя масово да намали отпадъците си.
Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.
По-голямата част от отпадъците тук идват от САЩ или Канада.
Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.
Всичко, което можеш да направиш, е да извадиш боклука.
Глагол
Nicht stattfinden
Да бъде отменен
Nicht wie geplant stattfinden oder funktionieren.
Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.
Посещението му е по-кратко от планираното, отчасти поради протестите в Израел.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.
Най-лошото би било, ако растението се разпадне.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Че трябва да сме го пропуснали заради това.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Sicher, bestimmt.
Със сигурност, определено
Eine Redewendung, die verwendet wird, um etwas mit Sicherheit oder Bestimmtheit zu betonen.
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Определено го очакваме с нетърпение и също му се наслаждаваме.
Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.
Бихте ли го поръчали отново? - Да, определено.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
Във всеки случай това беше абсолютно правилното решение.
Wenn etwas passiert.
В случай че
Eine Redewendung, die verwendet wird, um eine mögliche zukünftige Situation zu beschreiben.
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
„Нашата тема е възможно най-добрата защита в случай на подобни атаки.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
В случай на извънредна ситуация той ще отвори и освободи стремето.