das Verbot Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Verbot" на немски

Ver·bot

/fɛɐ̯ˈboːt/

Превод "Verbot" от немски на български:

забрана

Verbot 🚫

Съществително

Populäre

Etwas, das man nicht tun darf.

Нещо, което не е позволено.

Ein Verbot ist eine Regel oder ein Gesetz, das etwas Bestimmtes nicht erlaubt. Es kann von der Regierung, einer Organisation oder einer anderen Autorität erlassen werden, um Menschen zu schützen, Ordnung zu halten oder unerwünschtes Verhalten zu unterbinden.

Example use

  • Fahrverbot
  • Alkoholverbot
  • Rauchverbot
  • Parkverbot
  • Hundeverbot
  • Tanzverbot
  • ein Verbot aussprechen
  • ein Verbot verhängen
  • gegen ein Verbot verstoßen
  • ein Verbot aufheben

Synonyms

  • Bann
  • Verbietung
  • Prohibition
  • Ausschluss
  • Untersagung
  • Sperre

Antonyms

  • Erlaubnis
  • Genehmigung
  • Freigabe

Examples

    German

    Partys und Alkohol sind nach den Heimregeln verboten.

    Bulgarian

    Партитата и алкохолът са забранени съгласно домашните правила.

    German

    Was glaubst du, Charlotte, ist dieses Verbot hilfreich?

    German

    Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.

    German

    Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.

    German

    Und damit verboten, wie das Amt klarmacht.

    Bulgarian

    И следователно забранено, както ясно посочва Службата.

    German

    Also es ist sehr verständlich absolut verboten.

    Bulgarian

    Така че, много разбираемо, това е абсолютно забранено.

    German

    Phosphat zum Beispiel ist bei allen Bio-Labels verboten.

    German

    Sie sind mit ihm auch rausgegangen, was eigentlich verboten war.

    German

    Hundeverbot hin oder her: Der neue Patient muss mal.

    German

    Die Message ist klar: Hass im Stadion ist verboten.

    German

    Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.

    Bulgarian

    Е, и малко след това ЕС забрани телевизионния оператор във всички страни-членки.

    German

    Der Satz ist an sich bei uns verboten mittlerweile.

    German

    Verboten ist das bisher nicht.

    German

    Die Bedingung ist: ein verbotenes Ritual aus dem Mittelalter.

    Bulgarian

    Условието е: забранен ритуал от Средновековието.

    German

    Wenn einem etwas verboten wird, das ist nicht schön.

    German

    Dass wir das Handyverbot hier haben, das Handy nicht vor den Kindern benutzen.

    German

    Der Veranstalter erteilt uns ein Drehverbot für den Auftritt von Almklausi.

    Bulgarian

    Организаторът ни забрани да снимаме представлението на Алмклауси.

    German

    Hey Ram... ist der Zutritt für Stinktiere in der Cafeteria nicht verboten?

    Bulgarian

    Хей, Рам... не е ли забранено на скунките да влизат в кафенето?

    German

    Nur das Parken damit ist hier verboten.

    German

    Wo ein Fahrverbot verhängt wird, hängt davon ab, wo die Messstation ist.

    Bulgarian

    Къде е наложена забрана за шофиране, зависи от това къде се намира измервателната станция.

    German

    Das Verbot des Films in der Ukraine beruht auf einem einzigartigen Kontext.

    German

    Die Bahn teilte mit, es habe kein Fällverbot gegeben.

    German

    Das macht erst mal Sinn, dass das verboten ist für Kinder.

    German

    Ihr habt 45 Minuten und Abschreiben ist verboten!

    Bulgarian

    Имате 45 минути и копирането е забранено!

    German

    Arbeiten auf dem Vorfeld sind verboten.

    Bulgarian

    Работата върху престилката е забранена.

    German

    Meiner Mutter habe ich schon Sterbeverbot gegeben, bis ich in Rente gehe.

    German

    In Katar ist Alkohol quasi verboten.

    Bulgarian

    Алкохолът на практика е забранен в Катар.

    German

    Aber das ist jetzt schon verboten.“ Das heißt, draußen sind wir safe safe?

    German

    Denn auf vielen Parkplätzen ist das Übernachten verboten.

    German

    Da war nie die Rede von einem Verbot von neuen Gasheizungen ab 2024.

    German

    Wir haben endlich auf den Weg gebracht, dass das Kooperationsverbot fällt.

    Bulgarian

    Най-накрая намалихме забраната за сътрудничество.

    German

    Dabei ist Werbung für Vapes eigentlich verboten.

    German

    Verstöße gegen das Verbot sollen nicht geahndet werden.

    German

    Die linke Presse wurde schon verboten, nach der Brandstiftung im Reichstag.

    German

    Denn solange keine Klagen vorliegen, gibt es auch kein Verbot.

    German

    Eigentlich gehört es verboten, weil es pure Chemie ist.

    Bulgarian

    Всъщност тя трябва да бъде забранена, защото е чиста химия.

    German

    Der haben sie's verboten, weil Frauen haben am Berg nix verloren gehabt damals.

    German

    Statt um Frauenrechte geht es hier nun um die Verbote von Afghaninnen.

    German

    Genau, dieser Aufzug wurde verboten.

    Bulgarian

    Точно така, този асансьор беше забранен.

    German

    Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.

    Bulgarian

    Алкохолът е строго забранен в началото.

    German

    Prohibition war eine Phase in den 1920er Jahren, in der Alkohol verboten war.

    Bulgarian

    Забраната е фаза през 20-те години на миналия век, в която алкохолът е забранен.

    German

    Die schweigende Mehrheit der Amerikaner möchte Angriffswaffen verboten sehen.

    German

    Tanzverbot hat in seinem Briefkasten einen Zettel mit einer Drohung bekommen.

    Bulgarian

    Танцвербот получи бележка в пощенската си кутия със заплаха.

    German

    Bisher war Alkohol in Katar weitgehend verboten.

    Bulgarian

    Досега алкохолът до голяма степен е забранен в Катар.

    German

    Die Produkte werden nicht pauschal verboten.

    German

    Die wenigen Eingänge liegen versteckt, der Zutritt ist streng verboten.

    German

    Was meint ihr, sollten wir über das Verbot vielleicht mal diskutieren?

    German

    Deswegen werden Nilpferde manchmal geschossen, obwohl das verboten ist.

    German

    Ich bin gegen ein Verbot von Einfamilienhäusern.

    German

    Das weltweite Verbot kommt 5 Jahre später.

    German

    Für medizinische Zwecke wird Cannabis auch verboten.

    Bulgarian

    Канабисът също е забранен за медицински цели.

    German

    Und Alkohol enthemmt halt auch. Deshalb Alkoholverbot unter freiem Himmel.

    Bulgarian

    Алкохолът също дезинхибира. Ето защо алкохолът е забранен на открито.

    German

    So die Organisation für das Verbot von Chemiewaffen, OPCW.

    German

    Doch dann im Film die Wende: Das Verbot wird aufgehoben.

    German

    Der hat Bürgermeister Schröder die Aktion verboten.

    Bulgarian

    Той забрани на кмета Шрьодер да предприема действия.

    German

    Außerdem wurden alle sozialdemokratischen Vereine und Gruppen verboten.

    Bulgarian

    Освен това всички социалдемократически асоциации и групи бяха забранени.

    German

    Alkohol in der Schwangerschaft ist strengstens verboten.

    German

    Mittlerweile gibt es ein Alkoholverbot an öffentlichen Plätzen.

    German

    Bis sich der Bestand dramatisch verringerte und der Fang 2008 verboten wurde.

    German

    Wir sind im Museum der verbotenen Kunst, das heute in Barcelona eröffnet wird.

    German

    Was machen denn die Mädels da oben? Das ist doch verboten.

    German

    Überhöhte Geschwindigkeit, Überholen im Überholverbot und so weiter.

    German

    Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.

    German

    Das verrückte Verbot gilt während der gesamten Kaiserzeit.

    German

    Wie bei Sätzen wie ‘Cannabis ist verboten, weil es illegal ist’.

    German

    Darin wird u.a. der Konsum von Drogen verboten.

    German

    Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.

    German

    Beschneidungen sind aber ab sofort verboten.

    German

    Und warum wurde sie überhaupt jemals verboten?

    German

    Und natürlich ist auch das Testen an Tieren ebenso verboten.

    German

    es bei uns auch irgendwo ein Redeverbot gab.

    German

    Gut, es ist nicht verboten, wenn Politiker Teile der Familie mitnehmen.

    German

    Damals prüften Sicherheitsbehörden auch ein Verbot der Hammerskins.

    German

    Die Gewerkschaft der Polizei Berlin fordert ein Böllerverbot in der Stadt.

    German

    Ich dachte immer, Rauchen im Studio sei verboten.

    German

    Im Laufe des Sommers haben sich aber die Parkverbotszonen der Stadt erweitert.

    • Im Park gilt ein Rauchverbot.
    • Das Fotografieren ist hier verboten.
    • Es gibt ein striktes Handyverbot in der Schule.