miteinander verbunden

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "miteinander verbunden" で ドイツ語で

mit·ein·an·der ver·bun·den

/mɪtʔaɪ̯ˈnandɐ fɛɐ̯ˈbʊndn̩/

翻訳 "miteinander verbunden" ドイツ語から 日本語へ:

お互いにつながっている

German
Der Ausdruck "miteinander verbunden" beschreibt eine Beziehung oder Verbindung zwischen zwei oder mehreren Dingen oder Menschen. Es zeigt, dass sie auf irgendeine Weise miteinander in Beziehung stehen.

miteinander verbunden 🔗⛓️

形容詞

Populäre

zusammengefügt oder in Beziehung stehend

相互に接続されている、または関連している

Dinge oder Personen, die miteinander verbunden sind, haben eine Beziehung zueinander oder sind physisch zusammengefügt. Dies kann auf verschiedene Weisen geschehen, z. B. durch physische Verbindungen, emotionale Bindungen, logische Zusammenhänge oder gemeinsame Erfahrungen.

Example use

  • eng miteinander verbunden
  • über etwas miteinander verbunden sein
  • untrennbar miteinander verbunden
  • miteinander verbunden sein

Synonyms

  • verknüpft
  • zusammenhängend
  • verbunden
  • assoziiert
  • in Beziehung stehend
  • zusammengefügt

Antonyms

  • getrennt
  • unabhängig
  • isoliert

Examples

    German

    Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.

    German

    Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.

    German

    Die Kletterer sind über das Seil miteinander verbunden.

    Japanese

    クライマー同士はロープでつながっています。

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Japanese

    個々のバッテリーは互いに接続する必要があります。

    German

    Dadurch sind sie eng miteinander verbunden und tauschen Nahrung aus.

    German

    Jetzt sind wir so miteinander verbunden, warum wir kein Ehepaar sein können.

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Japanese

    すべてのログはしっかりと接続されている必要があります。

    German

    Wahrscheinlich waren sie durch Tunnel miteinander verbunden.

    German

    China und Russland sind eng miteinander verbunden.

    Japanese

    中国とロシアは密接に結びついています。

    German

    Über Funk sind alle Bullyfahrer miteinander verbunden.

    Japanese

    すべてのBullyドライバーは無線で相互に接続されています。

    German

    Alle sind übers Internet miteinander verbunden.

    Japanese

    それらはすべてインターネットを介して相互に接続されています。

    German

    Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.

    Japanese

    ただし、それらは特別な方法で相互に接続されています。

    German

    Das Gesetz der Verbindung Alles was du tust, ist miteinander verbunden.

    Japanese

    つながりの法則あなたがすることはすべてつながっています。

    German

    Die sind ja miteinander verbunden.

    Japanese

    それらは互いにつながっています。

    German

    Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.

    Japanese

    オーバーロックシームは、主に生地の層をつなぐために使用されます。

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Japanese

    実際、さまざまなエリアは互いに接続されていません。

    German

    Irgendwie ist alles miteinander verbunden.

    Japanese

    ある意味では、すべてがつながっています。

    German

    Und schon haben wir alle miteinander verbunden.

    Japanese

    そして今、私たちはそれらをすべて結びつけました。

    German

    Die werden heute aufgerichtet, alles miteinander verbunden.

    Japanese

    それらは今日設立され、すべてがつながっています。

    German

    So, jetzt ham wir also alle Klassen miteinander verbunden.

    German

    Die jüdische Seele, das ist alles miteinander verbunden.

    German

    Ich hab das Gefühl, dass sie sicher schon irgendwo miteinander verbunden sind.

    German

    Festmachen. Jetzt werden diese beiden Elemente miteinander verbunden.

    Japanese

    係留。これで、これら2つの要素は互いに接続されました。

    German

    Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.

    German

    Also die Symbole der beiden Geschlechter miteinander verbunden.

    Japanese

    つまり、男女のシンボルはつながっていました。

    German

    Das hat alles miteinander verbunden.

    Japanese

    それはすべてを結びつけました。

    German

    Nun sind die hinteren Taschenbeutel miteinander verbunden.

    Japanese

    これで、バックポケットバッグ同士が接続されました。

    German

    Eigentlich sind es sogar 3, die miteinander verbunden sind.

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Japanese

    パンドラでは、すべての人生がつながっているからです。

    German

    Jetzt sind die beiden Blechkanten fest miteinander verbunden.

    Japanese

    これで、シートの 2 つの端が互いにしっかりと接続されました。

    German

    Die werden heute aufgerichtet, miteinander verbunden.

    Japanese

    現在、それらは相互に接続されて設立されています。

    German

    Alle Arbeitsprozesse sind digital miteinander verbunden.

    Japanese

    すべての作業プロセスはデジタルで接続されています。

    German

    Die werden nur mittels Nut- und Federsystem miteinander verbunden.

    Japanese

    これらは、タングアンドグルーブシステムを使用してのみ接続されます。

    German

    Weiß sein und christlich sein sind sozusagen untrennbar miteinander verbunden.

    Japanese

    白人であることとクリスチャンであることは、いわば密接に関連しています。

    German

    Die sollen dann auch per Internet miteinander verbunden sein.

    Japanese

    また、インターネット経由で相互に接続する必要があります。

    German

    Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.

    German

    Da laufen 2 Kolben, die miteinander verbunden sind.

    Japanese

    2つのピストンが作動しており、互いに接続されています。

    German

    Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.

    German

    Das ist leider direkt miteinander verbunden.

    • Die Städte sind durch eine Autobahn miteinander verbunden.
    • Die Kinder sind durch ihre Freundschaft miteinander verbunden.
    • Die Ereignisse sind auf mysteriöse Weise miteinander verbunden.