動詞
An einen Ort oder Punkt kommen.
場所や地点に到着する。
Sich an einen bestimmten Ort oder in einen bestimmten Zustand bewegen oder gelangen, oft nach einer Anstrengung oder Reise.
Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.
ウィングカバーは時間通りに生産ラインに到着します。
Sie erreichen den Gipfel nur über diese Sprossen.
Mit letzter Kraft erreichen sie das Trainingscenter.
Erst nach Einbruch der Dunkelheit erreichen wir den Grenzübergang nach Laos.
日暮れになって初めて、ラオスへの国境検問所に到着します。
Nach zwei Stunden erreichen wir die Jugendherberge.
Nach anderthalb Tagesetappen erreichen wir das Dorf Namche.
1日半のステージを経て、ナムチェの村に到着します。
Auf 2'500 m Höhe erreichen sie ihren Lagerplatz.
動詞
Kontakt mit jemandem aufnehmen.
誰かと連絡を取る。
Mit jemandem kommunizieren oder in Kontakt treten, oft durch Telefon, E-Mail oder andere Mittel.
Wir können hier alle Fahrer erreichen.
Erstmal versuche ich aber wieder jemanden zu erreichen - ohne Erfolg.
しかし、今のところ、私は再び誰かに連絡を取ろうとしていますが、役に立ちません。
Auf jeden Fall weiß ich: Ich kann nicht alle erreichen.
Wegen Corona erreichen wir die Ärztin Michaela Döring nur per Video.
Vielleicht versuchen Sie auszurichten, dass ich erreichen bin. - Wie bitte?
動詞
Etwas bewirken oder schaffen.
何かを達成または成し遂げる。
Ein bestimmtes Ergebnis oder Ziel durch Handlungen oder Bemühungen erzielen.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
アリは自分の目標を達成するために努力しなければならないことを知っています。
Wir erreichen damit, dass wir diese Abflussspitzen brechen können.
Das Schöne hier ist, dass man zusammen schnell was erreichen kann.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
目標は、全人口に届くことです。
Weil ich letztlich etwas erreichen möchte.
Und zusammen erreichen wir dann dieses Ziel.
So ein Ziel zu erreichen ist schon sehr eindrücklich.