trotzdem 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "trotzdem" で ドイツ語で

trotz·dem

/tʁɔt͡sˈdeːm/

翻訳 "trotzdem" ドイツ語から 日本語へ:

それでも

German
Das Adverb "trotzdem" bedeutet, dass etwas entgegen den Erwartungen oder trotz einer vorherigen Aussage geschieht. Es drückt eine gewisse Überraschung oder Widerspruch aus.

trotzdem 🙅‍♀

副詞

Populäre

zeigt an, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte

それにもかかわらず; しかし; でも

Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zwischen zwei Aussagen oder Situationen auszudrücken. Es bedeutet, dass etwas geschieht oder wahr ist, obwohl es einen guten Grund gibt, warum es nicht so sein sollte.

Example use

  • trotzdem noch
  • aber trotzdem
  • und trotzdem
  • ich gehe trotzdem
  • wir können trotzdem
  • es ist trotzdem

Synonyms

  • dennoch
  • obwohl
  • obgleich
  • ungeachtet
  • dessen ungeachtet

Antonyms

  • deshalb
  • deswegen
  • folglich
  • dementsprechend
  • somit

Examples

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Japanese

    今回は「とにかく彼にゲームをあげよう」と考えました。

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    German

    Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.

    Japanese

    とにかくデバイスを接続しました。

    German

    Trotzdem mag sie diese Stimmung.

    Japanese

    しかし、彼女はまだこの雰囲気が好きです。

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    German

    Trotzdem soll alles makellos sauber sein.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Japanese

    とはいえ、あなたは世話人になりたくなかったとはっきり言っています。

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Japanese

    他とは異なり、それでも彼らはこれらのトラックに残っています。

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Japanese

    この場合、トラントは手ぶらで行きますが、好奇心から同行します。

    German

    Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.

    Japanese

    とはいえ、ゲームとしての存在を否定すべきではありません。

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Japanese

    私はまだ注射が怖いし、いいえ、注射器は本当にひどいです。

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Japanese

    ただし、これもテキストから削除されている可能性があります。

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    German

    Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.

    German

    Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.

    German

    Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    German

    Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.

    Japanese

    それでも、ゾディアックエイジは堅実な新版です。

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Japanese

    それにもかかわらず、この物件は非常に人気があります。

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    German

    Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!

    Japanese

    そして、それがまだあんなふうに負けているのはとてもおかしいと思います!

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Japanese

    しかし、このテーマに関する本当に良いゲームにはそれだけでは十分ではありませんでした。

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Japanese

    後戻りのステップがまだ理解できません。

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Japanese

    それでもブレナンはまだすべてを自分でやっています。

    German

    Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.

    Japanese

    それでも、それに費やした時間について必ずしも前向きに考えているわけではありません。

    German

    Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.

    German

    Ja, trotzdem muss man's sauber halten.

    Japanese

    はい、でもまだ清潔に保つ必要があります。

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Japanese

    もちろん、私たちはまだ幸せです。彼らがそこにいるのはいいことだ。

    German

    Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.

    Japanese

    彼らは今でも素晴らしく音楽に合わせていて、首尾一貫しています。

    German

    Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.

    Japanese

    ただし、ボスはそれほど簡単ではありません。

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Japanese

    どうしようもないが、それでもゲームは大好きだ。

    German

    Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.

    Japanese

    しかし、従業員は依然として無意識のうちに懸念を感じています。

    German

    Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.

    Japanese

    でも、それでも自分がやり抜かれた感じはしました。

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    German

    Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.

    Japanese

    それでも彼は適用される制限速度に注意を払うべきです。

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Japanese

    いつも胸焼けがひどいのですが、それでも飲めますか?

    German

    Wir können familiär trotzdem noch zusammen.

    German

    Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?

    German

    Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.

    Japanese

    それでもクルーズは活況を呈しています。

    German

    Aber die Frage ist trotzdem noch..

    Japanese

    しかし、問題はまだ..

    German

    Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?

    Japanese

    私はすべてを捧げてもまだ負けていませんか?

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    German

    Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.

    Japanese

    それでも彼女は教育を続けています。

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    German

    Natürlich gehe ich trotzdem hin.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    German

    Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.

    Japanese

    どこか平和的でありながら、とてもパワフルな感じがします。

    German

    Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.

    German

    Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.

    German

    Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?

    German

    Trotzdem wird er Caesar verraten zum Wohle der Republik.

    German

    Ja okay, aber trotzdem hat er ein bisschen mehr Power.

    Japanese

    はい、わかった、でも彼にはまだもう少し力がある。

    German

    Aber trotzdem waren es schöne Erfahrungen, die wir gemacht haben.

    Japanese

    それでも、私たちは素晴らしい経験をしました。

    German

    Denken Sie trotzdem weiter an den Beruf?

    German

    Trotzdem hast du gesagt, das Geld festzuhalten, war immer superschwierig.

    Japanese

    それでも、お金を貯めるのはいつもとても難しいとおっしゃいましたね。

    German

    Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.

    German

    Ein Patch wurde schon angekündigt, schmerzhaft ist das trotzdem.

    Japanese

    パッチはすでに発表されていますが、それでもまだ痛いです。

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    German

    Haben Sie auch Schmerz empfunden, trotzdem auch?

    German

    Ach, ich versteh's auch nicht ganz, aber es klingt trotzdem cool.

    German

    Er hat Fieber, trotzdem will er mal raus, rafft sich auf.

    German

    Und trotzdem, die alte Geschichte ist immer noch dort.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    German

    Man kann ja trotzdem noch mit ihr spielen und mehr oder weniger mit ihr reden.

    Japanese

    あなたはまだ彼女と遊んで、多かれ少なかれ彼女と話すことができます。

    German

    Es ist aber trotzdem selten.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Japanese

    短いだけですが、それでもかっこよくありません。

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    Japanese

    それはかなり良かったと思いました。私はまだ現実主義者でいられると思う。

    • Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren.
    • Ich bin müde, trotzdem muss ich noch lernen.
    • Sie hat Angst, trotzdem stellt sie sich der Herausforderung.