Határozó
zeigt an, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte
ennek ellenére; mindazonáltal; mégis
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zwischen zwei Aussagen oder Situationen auszudrücken. Es bedeutet, dass etwas geschieht oder wahr ist, obwohl es einen guten Grund gibt, warum es nicht so sein sollte.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
Ezúttal arra gondoltunk: Mindenesetre adjuk neki a játékot.
Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?
Akkor egyáltalán miért jöttetek újra össze?
Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.
A készülék még mindig csatlakoztatva volt hozzám.
Trotzdem mag sie diese Stimmung.
De még mindig szereti ezt a légkört.
Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.
De a vitát még meg kell oldani.
Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.
Pontosan. És mégis közös lakásként vagytok együtt, és közösségük van.
Trotzdem soll alles makellos sauber sein.
Mindazonáltal mindennek foltlanul tisztának kell lennie.
Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.
Ennek ellenére nem mindenki tudja megtisztítani, milyen vicces.
Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?
Mennyire került még napirenden ez az öngyilkosság témája utána?
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Mindazonáltal nagyon világosan kijelenti, hogy nem akart gondozóvá válni.
Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.
Másokkal ellentétben mindazonáltal ezeken a pályákon maradtak.
Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.
Ebben az esetben Trant üres kézzel jön ki, de kíváncsiságból mégis kíséri őt.
Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.
Ennek ellenére senki sem tagadhatja meg őket játékként való létezésüket.
Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.
Még mindig félek a fecskendőktől, és nem, a fecskendők nagyon rossz dolog.
Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.
Ezt azonban a szövegből is eltávolíthattuk volna.
Trotzdem muss man das richtige Maß finden.
Ennek ellenére meg kell találnia a megfelelő egyensúlyt.
Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.
De még mindig ugyanaz a személy vagyok.
Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.
Még mindig azt hiszem, hogy jól csinálta.
Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.
Ennek ellenére egyelőre ott találtak menedéket.
trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.
Mégis, nem ez a szabály, el kell mondanod.
Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.
Ennek ellenére a Zodiac Age egy szilárd új kiadás.
Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.
Mindazonáltal az ingatlan nagyon keresett.
Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?
Egyébként hogy vagy ezzel?
Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!
És annyira durvának találom, hogy még mindig annyit veszít!
Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.
De ez még mindig ritkán volt elég a témáról szóló igazán jó játékokhoz.
Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.
Még mindig nem értem a visszalépést.
Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.
Ez azonban igaz, de Blue Byte már elmondott néhány dolgot.
Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.
Tehát ennek továbbra is elérhetőnek kell maradnia, és természetesen kontextualizálható.
Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.
Ennek ellenére Brennan még mindig mindent maga csinál.
Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.
Mégis, nem feltétlenül gondolok vissza az időre.
Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.
Mert újra és újra elítélték, de mégis folytatta.
Ja, trotzdem muss man's sauber halten.
Igen, még mindig tisztán kell tartania.
Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.
Természetesen még mindig boldogok vagyunk. Jó, ha ott vannak.
Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.
Mégis csodálatosan vannak beállítva a zenére és koherensek.
Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.
A főnökök azonban nem lesznek sokkal könnyebbek.
Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.
Nem érdekel, de még mindig szeretem a játékot.
Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.
De az alkalmazottak továbbra is tudatalatti módon érzik aggodalmaikat.
Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.
Mégis úgy éreztem magam, hogy átviszem magam.
Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.
De aztán mégis más utat választottál.
Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.
De akkor azt is mondtad, hogy most is együtt élünk.
Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.
Még mindig figyelnie kell az alkalmazandó sebességkorlátozásra.
Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?
Mindig ilyen súlyos gyomorégésem van, még mindig ihatom?
Wir können familiär trotzdem noch zusammen.
Még mindig együtt lehetünk családként.
Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?
Még mindig voltak ilyen gondolatok a fejedben?
Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.
És mégis virágznak a körutazások.
Aber die Frage ist trotzdem noch..
De a kérdés még mindig az..
Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?
Nem adtam mindent, és még mindig veszítettem?
Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.
És még mindig sok profilt kell vágni a falon lévő résekhez.
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
És mégis folytatja oktatását.
Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.
Aztán úgyis folytatta a keresést.
Natürlich gehe ich trotzdem hin.
Persze, hogy úgyis megyek.
Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.
Annak ellenére, hogy nem volt könnyű, még mindig egyedülálló gyerek voltam.
Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.
Van benne valami békés és mégis olyan hatalmas.
Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.
És mégis nem tudtál vágni.
Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.
Még mindig nem tudod elképzelni.
Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?
Hogyan érezhetem magam még mindig tisztán?
Trotzdem wird er Caesar verraten zum Wohle der Republik.
Mindazonáltal elárulja Caesart a Köztársaság javára.
Ja okay, aber trotzdem hat er ein bisschen mehr Power.
Igen, oké, de még mindig van egy kicsit több ereje.
Aber trotzdem waren es schöne Erfahrungen, die wir gemacht haben.
De mégis szép élmények voltak, amiket kaptunk.
Denken Sie trotzdem weiter an den Beruf?
Még mindig a munkádra gondolsz?
Trotzdem hast du gesagt, das Geld festzuhalten, war immer superschwierig.
Mégis, azt mondtad, mindig nagyon nehéz megtartani a pénzt.
Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.
Mégis, álmodtak az életről.
Ein Patch wurde schon angekündigt, schmerzhaft ist das trotzdem.
A javítást már bejelentették, de még mindig fájdalmas.
der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!
A találkozó egyébként is megtörtént, pontosan!
Haben Sie auch Schmerz empfunden, trotzdem auch?
Éreztél fájdalmat is, de?
Ach, ich versteh's auch nicht ganz, aber es klingt trotzdem cool.
Ó, én sem igazán értem, de még mindig jól hangzik.
Er hat Fieber, trotzdem will er mal raus, rafft sich auf.
Láza van, mégis ki akar menni, és felhúzza magát.
Und trotzdem, die alte Geschichte ist immer noch dort.
És mégis, a régi történet még mindig ott van.
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Mindazonáltal azóta rendszeresen szed D-vitamint.
Man kann ja trotzdem noch mit ihr spielen und mehr oder weniger mit ihr reden.
Még mindig játszhatsz vele, és többé-kevésbé beszélhetsz vele.
Es ist aber trotzdem selten.
De ez még mindig ritka.
Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.
Csak rövidek, de még mindig nem menők.
Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.
Azt hittem, ez elég jó volt. Úgy gondolom, hogy továbbra is realista leszek.