trotzdem Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "trotzdem" en alemán

trotz·dem

/tʁɔt͡sˈdeːm/

Traducción "trotzdem" del alemán al español:

sin embargo

Spanish
La palabra "trotzdem" se traduce como "sin embargo" en español. Se utiliza para expresar una contradicción o contraposición a lo que se ha dicho previamente.
German
Das Adverb "trotzdem" bedeutet, dass etwas entgegen den Erwartungen oder trotz einer vorherigen Aussage geschieht. Es drückt eine gewisse Überraschung oder Widerspruch aus.

trotzdem 🙅‍♀

Adverbio

Populäre

zeigt an, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte

a pesar de esto; sin embargo; no obstante

Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zwischen zwei Aussagen oder Situationen auszudrücken. Es bedeutet, dass etwas geschieht oder wahr ist, obwohl es einen guten Grund gibt, warum es nicht so sein sollte.

Example use

  • trotzdem noch
  • aber trotzdem
  • und trotzdem
  • ich gehe trotzdem
  • wir können trotzdem
  • es ist trotzdem

Synonyms

  • dennoch
  • obwohl
  • obgleich
  • ungeachtet
  • dessen ungeachtet

Antonyms

  • deshalb
  • deswegen
  • folglich
  • dementsprechend
  • somit

Examples

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Spanish

    Esta vez pensamos: Vamos a darle el juego de todos modos.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    Spanish

    De todos modos, ¿por qué volvieron a estar juntos?

    German

    Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.

    Spanish

    El dispositivo seguía conectado a mí.

    German

    Trotzdem mag sie diese Stimmung.

    Spanish

    Pero todavía le gusta este ambiente.

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    Spanish

    Sin embargo, la disputa aún debe resolverse.

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    Spanish

    Exactamente. Y, sin embargo, están juntos como piso compartido y tienen una comunidad.

    German

    Trotzdem soll alles makellos sauber sein.

    Spanish

    Sin embargo, todo debe estar impecablemente limpio.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Spanish

    Aún así, no todos pueden entender lo gracioso que es.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    Spanish

    ¿Hasta qué punto este tema del suicidio seguía en la agenda después?

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Spanish

    Sin embargo, usted afirma muy claramente que no quería convertirse en cuidador.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Spanish

    Sin embargo, a diferencia de otros, se han mantenido en este camino.

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Spanish

    En este caso, Trant sale con las manos vacías, pero aun así lo acompaña por curiosidad.

    German

    Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.

    Spanish

    Sin embargo, nadie debería negarles su existencia como juego.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Spanish

    Todavía me dan miedo las jeringas y no, las jeringas son algo muy malo.

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Spanish

    Sin embargo, esto también podría haberse eliminado del texto.

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    Spanish

    Aún así, tienes que encontrar el equilibrio adecuado.

    German

    Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.

    Spanish

    Pero sigo siendo la misma persona.

    German

    Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.

    Spanish

    Sigo creyendo que lo hizo bien.

    German

    Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.

    Spanish

    Sin embargo, por ahora han encontrado refugio allí.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    Spanish

    Sin embargo, hay que decirlo, no es la regla.

    German

    Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.

    Spanish

    Aún así, Zodiac Age es una nueva edición sólida.

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Spanish

    Sin embargo, la propiedad es muy solicitada.

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    Spanish

    ¿Cómo te va con eso de todos modos?

    German

    Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!

    Spanish

    ¡Y lo encuentro tan grosero que todavía pierde tanto!

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Spanish

    Pero aún así, rara vez era suficiente para juegos realmente buenos sobre el tema.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Spanish

    Sigo sin entender el paso atrás.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    Spanish

    Sin embargo, eso es cierto, pero Blue Byte ya ha contado algunas cosas.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    Spanish

    Por lo tanto, eso todavía tiene que permanecer disponible y, por supuesto, puede contextualizarse.

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Spanish

    Aun así, Brennan sigue haciendo todo por sí misma.

    German

    Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.

    Spanish

    Aun así, no estoy pensando necesariamente en la época.

    German

    Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.

    Spanish

    Porque fue sentenciado una y otra vez, pero continuó de todos modos.

    German

    Ja, trotzdem muss man's sauber halten.

    Spanish

    Sí, todavía tienes que mantenerlo limpio.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Spanish

    Por supuesto, todavía estamos contentos. Es agradable cuando están ahí.

    German

    Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.

    Spanish

    Sin embargo, están maravillosamente musicalizados y son coherentes.

    German

    Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.

    Spanish

    Sin embargo, los jefes no serán mucho más fáciles.

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Spanish

    Me importa un carajo, pero aun así me encanta el juego.

    German

    Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.

    Spanish

    Sin embargo, los empleados siguen sintiendo sus preocupaciones de manera subliminal.

    German

    Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.

    Spanish

    Aun así, sentía que me dejaban llevar adelante.

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    Spanish

    Pero aun así tomaste un camino diferente.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    Spanish

    Pero también dijiste que todavía vivimos juntos ahora.

    German

    Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.

    Spanish

    Aún debe prestar atención al límite de velocidad aplicable.

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Spanish

    Siempre tengo una acidez estomacal tan intensa, ¿aún puedo beberla?

    German

    Wir können familiär trotzdem noch zusammen.

    Spanish

    Aún podemos estar juntos como familia.

    German

    Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?

    Spanish

    ¿Aún tenías esos pensamientos en la cabeza?

    German

    Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.

    Spanish

    Sin embargo, los cruceros están en auge.

    German

    Aber die Frage ist trotzdem noch..

    Spanish

    Pero la pregunta sigue siendo...

    German

    Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?

    Spanish

    ¿No lo di todo y aun así perdí?

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    Spanish

    Y todavía tengo que cortar muchos perfiles para los nichos en la pared.

    German

    Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.

    Spanish

    Y, sin embargo, continúa su educación.

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    Spanish

    Entonces has seguido buscando de todos modos.

    German

    Natürlich gehe ich trotzdem hin.

    Spanish

    Por supuesto que voy a ir de todos modos.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Spanish

    Aunque no fue fácil, seguí siendo hija única.

    German

    Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.

    Spanish

    Tiene algo pacífico y, sin embargo, tan poderoso.

    German

    Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.

    Spanish

    Y, sin embargo, no pudiste hacer una tajada.

    German

    Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.

    Spanish

    Aún no te lo puedes imaginar tú mismo.

    German

    Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?

    Spanish

    ¿Cómo puedo seguir sintiéndome limpia?

    German

    Trotzdem wird er Caesar verraten zum Wohle der Republik.

    Spanish

    Sin embargo, traicionará a César en beneficio de la República.

    German

    Ja okay, aber trotzdem hat er ein bisschen mehr Power.

    Spanish

    Sí, está bien, pero todavía tiene un poco más de poder.

    German

    Aber trotzdem waren es schöne Erfahrungen, die wir gemacht haben.

    Spanish

    Pero aun así, tuvimos experiencias agradables.

    German

    Denken Sie trotzdem weiter an den Beruf?

    Spanish

    ¿Sigues pensando en tu trabajo?

    German

    Trotzdem hast du gesagt, das Geld festzuhalten, war immer superschwierig.

    Spanish

    Aun así, dijiste que conservar el dinero siempre era muy difícil.

    German

    Trotzdem, Sie hatten Ihre Träume vom Leben.

    Spanish

    Aun así, tenías tus sueños sobre la vida.

    German

    Ein Patch wurde schon angekündigt, schmerzhaft ist das trotzdem.

    Spanish

    Ya se ha anunciado un parche, pero sigue siendo doloroso.

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    Spanish

    La cita tuvo lugar de todos modos, ¡puntualmente!

    German

    Haben Sie auch Schmerz empfunden, trotzdem auch?

    Spanish

    ¿También sentiste dolor, pero también?

    German

    Ach, ich versteh's auch nicht ganz, aber es klingt trotzdem cool.

    Spanish

    Oh, yo tampoco lo entiendo realmente, pero aun así suena genial.

    German

    Er hat Fieber, trotzdem will er mal raus, rafft sich auf.

    Spanish

    Tiene fiebre, pero quiere salir y se levanta.

    German

    Und trotzdem, die alte Geschichte ist immer noch dort.

    Spanish

    Sin embargo, la vieja historia sigue ahí.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    Spanish

    Sin embargo, ha estado tomando vitamina D con regularidad desde entonces.

    German

    Man kann ja trotzdem noch mit ihr spielen und mehr oder weniger mit ihr reden.

    Spanish

    Aún puedes jugar con ella y hablar con ella más o menos.

    German

    Es ist aber trotzdem selten.

    Spanish

    Sin embargo, sigue siendo poco frecuente.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Spanish

    Son cortos, pero aún así no molan.

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    Spanish

    Me pareció bastante bueno. Creo que seguiré siendo realista.

    • Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren.
    • Ich bin müde, trotzdem muss ich noch lernen.
    • Sie hat Angst, trotzdem stellt sie sich der Herausforderung.