Melléknév
Nicht einfach zu machen oder zu verstehen.
Nem könnyű megtenni vagy megérteni.
Bezeichnet etwas, das eine Herausforderung darstellt, Mühe erfordert oder kompliziert ist. Es kann sich auf Aufgaben, Situationen, Entscheidungen oder Konzepte beziehen, die nicht leicht zu bewältigen oder zu begreifen sind.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Ez nehéz, nem adnak információt, vagy csak nagyon lassan.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Argentína nagyon nehéz helyzetben van.
Man weiss es nie, denn die Sozialkompetenznoten sind schwierig einzuschätzen.
Das ist auch schwierig, wenn man den ganzen Tag im Bett liegt.
Aber da ranzukommen und das zu verbauen ist auch ein bisschen schwierig.
Es ist sehr schwierig, eine Lehrstelle zu finden.
Es war schwierig am Anfang mit Tom, meinem jetzigen Mann.
Eleinte nehéz volt Tommal, a jelenlegi férjemmel.
Dass ich mal nen Bruder hatte und jetzt ne Schwester, das war das Schwierigste.
Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.
Sok emberrel való találkozás megtervezése gyakran nehéz lehet.
Die schwierigste Stelle auf der Strecke ist dieser Abhang.
Dabei weiß er nie, welche Schwierigkeit sein Ausbilder als nächstes einbaut.
Das ist immer schwierig, wenn die nicht eindeutig für andere erkennbar ist.
Es ist schon alles sehr schwierig.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
A humanitárius helyzet egyre nehezebbé válik a lakosság számára.
Wenn es trotzdem mal schwierig wird, gibt es noch Richie und Pavel.
Ha a dolgok még mindig nehézségessé válnak, még mindig ott vannak Richie és Pavel.
Und wenn man selbst als Mensch in Schwierigkeiten gerät.
Es ist unheimlich schwierig im Moment, als Journalistin zu arbeiten.
Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.
Nach drei Wochen fängt es wirklich an zu nerven, schwierig zu werden.
Das ist auch superschwierig, weil die müssen am Fenster stehen.
Und einfach die Situationen schwieriger waren.
És egyszerűen a helyzetek nehezebbek voltak.
Weil der andere schwierig ist. - Ja.
Aber das Problem ist wirklich schwierig.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Die Schwierigkeit ist einerseits diese UAVs am Himmel zu erkennen, als Ziel.
Ein Problem der Reihe war auch immer der schwierige Einstieg.
Das wusste ich ja auch, trotzdem ist es so schwierig.
Ezt én is tudtam, de ez még mindig olyan nehéz.
Ich wusste aber auch, dass es ein schwieriger Weg sein wird.
Diesen Film zu beschreiben, ist schwierig.
A film leírása nehéz.
Ich glaube, dass jede Beziehung auch Schwierigkeiten durchleben muss.
Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.
A nehéz szó mögött valami nagyon egyszerű van: tisztaság.
Es geht dabei um ein schwieriges Diskussionsthema.
Vor allem in schwierigen Phasen der Saison ist das wichtig.
Ich glaube, es war eher schwierig gewesen.
Das Schwierigste an diesem Job: arbeiten, während die anderen frei haben.
A munka legnehezebb része: dolgozni, míg a többieknek szabadideje van.
Die 1. Woche war das total schwierig für mich.
Die wesentliche Schwierigkeit heißt Präzisionsnavigation.
Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.
Da die Balance zu halten, ist unglaublich schwierig.
Für das Gericht wird der Fall schwieriger.
Dass der eine für den anderen da sein kann, wenn es schwierig wird.
Politisch ist das schwierig.
Mit 4% pro Jahr wie beim Gold wird das langfristig ganz schön schwierig.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
Különösen nehéz a szemek, Günther ezt jobban csinálja.
Aber die Arbeit in der Salzmine wird jedes Jahr schwieriger.
De a sóbányában végzett munka évről évre egyre nehezebb.
Überhaupt sind Dates ein schwieriges Thema für Jules.
Sie schwänzten den Unterricht - so ist Integration schwierig.
Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.
Kezdetben nagyon nehéz volt olyan munkát találni, amelyből megélhetne.
Auch unser Bruder Mingma sei in Schwierigkeiten.
Irgendwann wird es dann mal passen. Ist natürlich schwierig für ihn.
Schwierig, wenn du nicht weißt, womit du es vergleichen kannst.
Nehéz, ha nem tudod, mihez hasonlíthatod össze.
Es war sehr schwierig für mich.
Nagyon nehéz volt számomra.
Auch ohne Rezession bleibt die Lage der Wirtschaft schwierig.
Da ist es vielleicht auch schwierig, zum Beispiel sowas zu machen.
Und je mehr passiert, auf das wir wetten können, desto schwieriger wird es...
Finanziell waren die letzten Jahre für ihn sehr schwierig.
Die können über ganz schwieriges Terrain spielerisch rüberlaufen.
Das war schwierig, weil der wollte nicht mehr.
Es gab auch mit den Kindern schwierige Phasen.
So, das hier ist immer ein bisschen schwierig.
Und die sagte: "Das schaffen wir." So anstrengend und schwierig ich war.
És azt mondta: „Meg tudjuk csinálni.” Olyan fárasztó és nehéz, mint én.
Hatten Sie den Eindruck, je länger es dauert, desto schwieriger wird es?
Und das ist halt sehr schwierig bei uns.
Sex mit Penetration ist schwierig aufgrund der Scheidentrockenheit.
Schon in einer normalen Beziehung ist das schwierig.
Komoot gibt zusätzlich noch einen Schwierigkeitsgrad für die Wanderung an.
Es ist schwierig, in den Beruf als junges Mädel einzusteigen.
Die große Schwierigkeit ist dann natürlich immer dieses Spur an Spur fahren.
Das ist immer so bisschen schwierig, dass das nicht in den falschen Hals kommt.
Die Suche nach einem Zahnarzt könnte auf dem Land schwieriger werden.
Schwierig ist an der Hausaufgabe die Masse der Texte.
Und da muss ich ... hab ich viel mehr Schwierigkeiten, geb ich zu.
Trotzdem hast du gesagt, das Geld festzuhalten, war immer superschwierig.
Mégis, azt mondtad, mindig nagyon nehéz megtartani a pénzt.
Also, die versucht haben ... mit dem Vokabular war es immer schwierig.
Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.
Ellenkező esetben az egyensúly most nehéz.
Da hatte ich gerade ein sehr schwieriges Jahr.
Nagyon nehéz évem volt ott.
was sie allein vor große Schwierigkeiten stellt.
Ami önmagában nagy nehézségekkel jár számukra.
Die Abgänge sofort zu ersetzen wird schwierig, Stand jetzt!
Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.
Amikor az elkövetők még külföldről cselekszenek, különösen nehéz lesz.
Je länger sie mit der Entscheidung warteten, desto schwieriger wurde sie.
Minél tovább vártak a döntés meghozatalára, annál nehezebb lett.
Das wird schwierig, wenn Stephanie richtig arbeiten gehen will.
Ez nehéz lesz, amikor Stephanie tényleg dolgozni akar.
Sie wissen: Bei Durrers Nachbar Bruno Niederberger wird es schwieriger.
Dort kämpfen die Ärzte mit den schwierigen Bedingungen.
Für mich ist das gerade eine schwierige Situation.
Ez most nehéz helyzet számomra.
Das war sehr schwierig für mich. Es hat mich total genervt.
Weil voll bekleidet und kalt und ... es war einfach schwierig.
Mert teljesen felöltözött és hideg, és... egyszerűen nehéz volt.
Die Schwierigkeiten erreichen den oberen III. Grad, mittel-schwer.
Ist halt einfach schwierig alles noch.
Csak nehéz minden más.
Diese Beschreibung aufm Online-Profil ist für alle Leute total schwierig.
Der Schwierigkeitsgrad ist dabei jederzeit änderbar.
Es ist sehr schwierig und kompliziert, wir sind selbst nicht sicher.
Und die schwierige Frage ist: Wie kriegt man es raus?
Das fand ich sehr, sehr schwierig.
In Cuxhaven müssen die Gerüstbauer eine schwierige Aufgabe lösen.
Cuxhavenben az állványoknak nehéz feladatot kell megoldaniuk.
Die Entscheidung für ein 2. Kind war schwierig.
In einer Zeit, in der die Industrie in schwierigen Zeiten steckt.
Die Täter damit zu finden, bleibt dennoch schwierig.
Nützlich ... unnütz - ich finde das allgemein schwierig zu trennen.
Hasznos... haszontalan - ezt általában nehéz elválasztani.
Schwierig scheint auch der richtige Umgang mit der Letzten Generation zu sein.
Das Schwierige ist auch, dass man zusammen lebt und arbeitet.
A nehéz rész az együttélés és együttműködés is.
Sie hatte ganz große Schwierigkeiten mit der Nahrungsaufnahme.
Das ist gar nicht so schwierig, dass so ein Fettfilter wieder sauber aussieht.
Nem olyan nehéz egy ilyen zsírszűrőt ismét tisztán látszani.
Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.
Aber dass es schwierig ist, Frauen für den Betrieb zu gewinnen.
Und genau das macht eine Diskussion echt schwierig.
Das ist dann immer erst mal eine schwierige Geschichte.
Anspruch ist ein schwieriges Wort.
Az állítás nehéz szó.
Ja, immer schwierig, weil man möchte ja einen Auftritt generieren.
Igen, mindig nehéz, mert jelenlétet akarsz generálni.
Und je weiter man wegkommt, desto schwieriger wird das.
Es gibt auch Wolkenbilder, die sind sehr schwierig zu unterscheiden.
Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.
Ja, na ja, das war schon eine schwierige Zeit.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
A válsághelyzettel szintén nehéz együtt tartani az üzletet.
Aber sobald ich im Kontext einer Gesellschaft stehe, ist es schwierig.
Ich hatte Schwierigkeiten, meine Arbeit als Selbständige auszuführen.
Nehézségem volt önálló vállalkozóként végzett munkám.
Das is voll hart vong Schwierigkeit her!
Dieser Sieg war sehr wichtig in einer schwierigen Gruppe.
Die Pferde sind langsamer, weil das Gelände hier schwierig für sie ist.
Was die Schwierigkeit ist, wir haben kein Bild.
Am Ende haben wir Schwierigkeiten, die Rohstoffe im Markt abzuverkaufen.
Es ist schwierig, eine sitzende Puppe anzuziehen.
Das Hoch war schwieriger als das Runter.
Denn schwierig war es auch schon vorher.
Schützen oft Schwierigkeiten ... also, auf die Flucht gehen.
Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.
Egyszerűen egyre nehezebb élni a mindennapi életemet.
Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.
Einerseits ja, einerseits ist es schwierig.
Es ist so schwierig zu sagen, okay, wann war das eigentlich genau.
Warum ist es so schwierig, das zu halten?
Wenn das Auto beim Händler steht, ist es noch schwieriger einzuschätzen.
Ha az autó a kereskedőnél van parkolva, még nehezebb felmérni.
Heute hat Alex eine besonders schwierige Aufgabe vor sich.
Die Kantine ist schwierig zu erreichen.
Und das ist halt relativ schwierig, etwas zu beweisen, was man nicht hat.
Komischerweise, ich hatte schon immer das Gefühl, es könnte schwierig werden.
Aber schon bei der Milch zum Kaffee wird es wieder schwierig.
Der erste Besuch so nach der Intensivstation war relativ schwierig.
Ist schwierig, weil es folgt eigentlich ein gewisses Unglück darauf.
Weil es eine schwierige Beziehung war. Ich hatte ja keine Ahnung.
Auch die Bahn gerät in Schwierigkeiten.
Per Fernbedienung navigieren wir sie zu dem, der in Schwierigkeiten ist.
Távirányítóval navigáljuk őket a bajban lévő emberhez.
Am Anfang war die Situation ganz schwierig.
Kezdetben nagyon nehéz volt a helyzet.
Dann ist das ein bisschen schwierig, diese Vorstellung.
Boah, das ist echt schwierig, das ist echt keine leichte Frage.
Andries hat eine schwierige Entscheidung getroffen.
Andries nehéz döntést hozott.
Ohne Feuer und Wasser wird's schon echt schwierig.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
Másrészt nehéz, mert ez egy speciális iskola.
Der Fels soll eisenfest, die Kletterei lang und schwierig sein.
Schwierige Frage. Da sind sich auch die Fachleute nicht einig.
Eine wunderbare Erklärung dafür, warum Kommunikation so schwierig sein kann!
Und die Geräte sind meist schwer und schwierig zu handhaben.