形容詞
Nicht genug; fast nicht genug.
十分ではない; かろうじて十分である.
Bezeichnet eine Menge oder einen Grad, der kaum ausreicht oder nur wenig über dem Minimum liegt. Es kann sich auf physische Ressourcen, Zeit, Geld oder andere messbare Größen beziehen.
dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.
Das Geld ist hier immer knapp.
Das Ergebnis ist knapper als erwartet.
Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.
Wird auf jeden Fall mega knapp.
Auch wenn es finanziell jetzt schon knapp ist.
Aber, muss man auch sagen, der grüne Strom wird ein knappes Gut.
Die Bevölkerung wächst, und die Ressourcen werden knapper.
Doch: Die Zeit, wo man hätte durchdringen können, war doch sehr knapp.
Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.
私たち市民は税金を払っていますが、それほど狭くはありません。
Doch vor knapp drei Jahren ändert sich über Nacht alles.
Demirbay im Anschluss knapp vorbei.
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
簡単に言えば、データ保護上の理由から、情報はありません。
Und wieder wird ein knapper Ausgang erwartet.
繰り返しになりますが、近い結果が予想されます。
Denn Lebensmittel sind knapp.
Und wie knapp war das, weil Sie gerade auch gesagt haben, es war knapp?
In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.
フランスではガスが不足しており、多くのガソリンスタンドが閉鎖されています。
S: Das sind einfach fast knapp zehn Kilo weniger.
Die Behörde für Adoptionen ist sehr knapp bemessen.
Sie befürchten, dass das Wasser knapp werden könnte.
Also noch mal: Ozempic ist gerade überall knapp.
Wir bauen so viel, dass Sand inzwischen knapp geworden ist.
Also wir haben einen Einbruch von knapp 60% Umsatz.
そのため、売上高は60%弱減少しました。
Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.
約9万人の高校卒業生がまもなくNRW州で試験を受ける予定です。
Zeit ist immer knapp, Zeit wird immer knapp sein.
Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.
形容詞
Eng anliegend (Kleidung).
ぴったりとした (服).
Beschreibt Kleidung, die eng am Körper anliegt und wenig Spielraum lässt.
Dann gehen wir noch knapp über das Kniegelenk.
形容詞
Kurz und direkt (Antwort/Information).
短くて直接的な (回答/情報).
Bezeichnet eine Antwort oder Information, die prägnant und ohne unnötige Details ist.
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
簡単に言えば、データ保護上の理由から、情報はありません。
Für einen Beweis reicht auch eine knappe Zusammenfassung.
証明には簡単な要約でも十分です。