名詞
Ein Rohr oder Kabel, das etwas transportiert.
何かを運ぶパイプまたはケーブル。
Ein Rohr oder Kabel, das Flüssigkeiten, Gase, Elektrizität oder Informationen transportiert. Beispiele sind Wasserleitungen, Stromleitungen, Gasleitungen und Datenleitungen.
Deshalb hatte er vor Monaten die Leitung seiner Nachbarn angezapft.
Da fließt das Wasser durch unsere Leitung zu einem Vorfilter.
Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.
Die Leitungen wurden über die Insel und durch das Meer gezogen.
Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.
Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.
2028 soll die Leitung fertig sein.
Auf Einladung der Schulleitung, sagt Blessig.
Da musst ich noch grade die neue Leitung legen.
Der V8 hat 6,2 Liter Hubraum, hat Kraftstoffleitungen, die 1,3cm dick sind.
V8の容量は6.2リットルで、燃料ラインの厚さは1.3 cmです。
Auch die Stromleitungen werden durch den Sturm belastet.
Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.
So seine Aufgabe wird dann gleich sein, hier die Gasleitung zu legen.
Die Leitung darf nicht zu heiß werden.
名詞
Führungsposition oder Verantwortung.
リーダーシップの地位または責任。
Leitung bezieht sich auf die Position einer Person, die die Verantwortung für eine Gruppe, ein Projekt oder eine Organisation trägt. Sie treffen Entscheidungen und geben Anweisungen.
Unter der Leitung des Choreografen Roman Novitzky.
Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.
Also als Ältester hat man die Leitung in so einer Versammlung.
Sie sollte die künstlerische Leitung für die nächste Ausgabe aussuchen.
彼女は次号の芸術的方向性を選ぶべきだ。
Unter ihrer Leitung laufen die Ermittlungen an.
Es war undenkbar, dass eine Frau die Leitung eines Gestütes übernimmt.
Doch das wird von der Fabrikleitung abgelehnt.
Heute möchte sie mit der Leitung des Hauses eine Idee besprechen.
Die Leitung der Salzburger Festspiele folgt.
Die Filialleitung muss sich jetzt für Martins Verschwinden verantworten.
Das wird eine Fortbildung nur für Leitungskräfte sein.
名詞
Eine Erklärung, wie man etwas macht.
何かをする方法についての指示。
Eine Anleitung ist eine Schritt-für-Schritt-Erklärung, die zeigt, wie man etwas macht oder ein Gerät benutzt. Sie enthält oft Bilder oder Diagramme.
Die Bedienungsanleitung aus dem Internet ist ein Buch mit 7 Siegeln.
インターネットからの取扱説明書は、7つのシールが付いた本です。
Baue die Ab- und Überlaufgarnitur gemäß Anleitung zusammen.
Die Bedienungsanleitung gibt allerdings auch hier Rätsel auf.
ただし、ここでは操作手順も不可解です。
Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.
Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.
Wir haben grade über diese Bedienungsanleitung gesprochen.
このユーザーマニュアルについて話しました。
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Schaut am besten mal in der Bedienungsanleitung eurer Nähmaschine nach.
ミシンの取扱説明書を確認することをお勧めします。
Darf unter ärztlicher Anleitung nur Männern verabreicht werden.
医療指導を受けた男性にのみ投与できます。
Die Anleitung für den Anbau findet Matthias in der App.
マティアスは栽培方法をアプリで見つけることができます。
Nach §15 der Bedienungsanleitung begehen Sie groben Vertragsbruch!
取扱説明書の第15条によると、あなたは重大な契約違反を犯しているということです!
Eine Anleitung hat sie per Mail bekommen.
Ob es von der Bedienungsanleitung ist, der hat ein cooles Rezeptbuch mit dabei.
Halt Dich dabei an die Anleitung auf der Packung.
Warnhinweise! Oh, eine Bedienungsanleitung - schön!
警告!ああ、ユーザーマニュアル — いいね!
Deshalb schaut in die Bedienungsanleitung eures Rades.
そのため、自転車の取扱説明書をご覧ください。
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
Und hier findet ihr zum Beispiel auch eine Anleitung zum Einkochen unter Druck.
また、ここでは、たとえば圧力下での調理方法も記載されています。
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
むしろ、それはどちらかというとヘッドシネマの恐怖です。不幸になるためのガイド。
Unter Anleitung können hier Laien selbst schrauben.
ここでは素人が自分でネジを組めるよう指導しています。
Da steht ja jetzt auch keine riesengroße Anleitung drauf.
今のところ大きな指示はありません。
Oder ihr schaut auch einfach in der Bedienungsanleitung nach.
または、単にユーザーマニュアルを見てください。
Die Anleitung dafür findet ihr unter diesem Link.
手順はこのリンクにあります。
Fangen wir also mit der Anleitung an.
それでは、指示から始めましょう。
Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.
自宅では、この指導のもと、状況は悪化の一途をたどっています。
Eine Anleitung fehlt aber.
ただし、指示がありません。
In den Testwochen haben Rösners die Geräte streng nach Anleitung gereinigt.
Wie genau du dein Haus behandeln musst steht in der Herstelleranleitung.
Ohne vernünftige Anleitung kann der Lernprozess hier wirklich lang sein.
適切な指導がなければ、ここでの学習プロセスは非常に長くなる可能性があります。
Im Zweifelsfall bitte die Bedienungsanleitung befragen.
疑問がある場合は、ユーザーマニュアルを参照してください。
Lest euch dann sorgfältig die Bedienungsanleitung durch.
次に、ユーザーマニュアルをよくお読みください。
Wenn man eine detaillierte Anleitung hat.
In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.
説明書には、さまざまな心を落ち着かせる戦略が含まれています。
Hierbei handelt es sich um eine Bedienungsanleitung in Form eines Ordners.
これはフォルダ形式の取扱説明書です。
Ich weiß es nicht, du willst ohne Anleitung machen.
分からないけど、指示なしでやりたいんだろ。
名詞
Mit jemandem zusammen gehen oder fahren.
誰かと一緒に歩いたり、運転したりすること。
Begleitung bedeutet, dass man mit einer anderen Person zusammen geht oder fährt. Man kann jemanden begleiten, um ihm Gesellschaft zu leisten oder ihm zu helfen.
Schon nach wenigen Minuten begegnen sie einem Collie samt Begleitung.
Das Buch ist wichtig, weil uns eine Kultur der Sterbebegleitung fehlt.
私たちには終末期ケアの文化が欠けているので、この本は重要です。
Endlich ohne Guide, ohne Truck, ohne Begleitung, ohne Eskorte.
Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.
Zusammen mit unserer wissenschaftlichen Begleitung.
Bite Dich als Begleitung zum Arzt oder zur Ärztin an.
付き添いとしてお医者さんに噛み付いてみてください。
名詞
Der Anfang eines Textes oder einer Rede.
テキストまたはスピーチの冒頭。
Die Einleitung ist der erste Teil eines Textes, einer Rede oder eines Buches. Sie führt in das Thema ein und gibt einen Überblick.
Wie in der Einleitung erwähnt sind hier die Nennwerte von alt und neu gleich.
Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.
次に、あいさつ文と適切な紹介が必要です。
Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.
必要に応じて、導入テキストと最終テキストを補足してください。
名詞
Ein Übergang von einem Thema zum nächsten.
あるトピックから別のトピックへの移行。
Eine Überleitung ist ein Satz oder Abschnitt, der den Übergang von einem Thema zum nächsten erleichtert. Sie verbindet die beiden Themen miteinander.
Gute Überleitung zu drei Menschen, die elementar wichtig für das hier sind.
Herr Jung hat die Überleitung schon geschafft.
Die Überleitungen zu dem jeweiligen Thema musst du gegebenenfalls anpassen.
名詞
Eine andere Route, die man nehmen muss.
あなたが取らなければならない別のルート。
Eine Umleitung ist eine andere Route, die man nehmen muss, weil die normale Straße gesperrt ist. Sie wird oft durch Schilder angezeigt.
Der mühsam in den Berg getriebene Umleitungsstollen wurde überschwemmt.
Dann musste man alles absperren, Umleitung einrichten.
Wählen Sie jetzt einen Zeitplan, zu dem die Umleitung aktiv sein soll.
名詞
Stromkabel für Züge oder Straßenbahnen.
電車や路面電車用の電源ケーブル。
Eine Oberleitung ist ein Stromkabel, das über den Gleisen von Zügen oder Straßenbahnen hängt. Es versorgt die Fahrzeuge mit Strom.
Die Brücke ist nicht hoch genug für die neue Oberleitung der Bahn.
名詞
Wasser aus dem Wasserhahn.
水道水。
Leitungswasser ist das Wasser, das aus dem Wasserhahn kommt. Es ist sauber und trinkbar.
Oder ein Glas Leitungswasser im neuen Restaurant von Til Schweiger.