die Leitung Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Leitung" en allemand

Lei·tung

/ˈlaɪ̯tʊŋ/

Traduction "Leitung" de l'allemand au français:

direction

French
Le mot allemand "Leitung" fait référence à l'activité ou au processus de guider ou de diriger des personnes ou des choses.
German
Dieses deutsche Wort "Leitung" bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess des Leitens oder Führens von Personen oder Dingen.

Leitung 🚰🔌⛽

Nom

Populäre

Ein Rohr oder Kabel, das etwas transportiert.

Un tuyau ou un câble qui transporte quelque chose.

Ein Rohr oder Kabel, das Flüssigkeiten, Gase, Elektrizität oder Informationen transportiert. Beispiele sind Wasserleitungen, Stromleitungen, Gasleitungen und Datenleitungen.

Example use

  • Wasserleitung
  • Stromleitung
  • Gasleitung
  • Datenleitung
  • verlegen
  • reparieren

Synonyms

  • Rohr
  • Kabel
  • Leiter

Examples

    German

    Deshalb hatte er vor Monaten die Leitung seiner Nachbarn angezapft.

    German

    Da fließt das Wasser durch unsere Leitung zu einem Vorfilter.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Die Leitungen wurden über die Insel und durch das Meer gezogen.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.

    German

    2028 soll die Leitung fertig sein.

    German

    Auf Einladung der Schulleitung, sagt Blessig.

    German

    Da musst ich noch grade die neue Leitung legen.

    German

    Der V8 hat 6,2 Liter Hubraum, hat Kraftstoffleitungen, die 1,3cm dick sind.

    French

    Le V8 a une capacité de 6,2 litres et possède des conduites de carburant de 1,3 cm d'épaisseur.

    German

    Auch die Stromleitungen werden durch den Sturm belastet.

    German

    Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.

    German

    So seine Aufgabe wird dann gleich sein, hier die Gasleitung zu legen.

    German

    Die Leitung darf nicht zu heiß werden.

    • Die Wasserleitung ist kaputt und muss repariert werden.
    • Der Strom kommt über die Stromleitungen in unsere Häuser.
    • Die Gasleitung wurde bei Bauarbeiten beschädigt.

Leitung 👨‍💼

Nom

Populäre

Führungsposition oder Verantwortung.

Poste de direction ou responsabilité.

Leitung bezieht sich auf die Position einer Person, die die Verantwortung für eine Gruppe, ein Projekt oder eine Organisation trägt. Sie treffen Entscheidungen und geben Anweisungen.

Example use

  • übernehmen
  • haben
  • Teamleitung
  • Projektleitung
  • Geschäftsleitung
  • die Leitung übernehmen
  • unter der Leitung von
  • in der Leitung sein

Synonyms

  • Führung
  • Management
  • Verantwortung
  • Chef

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Unter der Leitung des Choreografen Roman Novitzky.

    German

    Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.

    German

    Also als Ältester hat man die Leitung in so einer Versammlung.

    German

    Sie sollte die künstlerische Leitung für die nächste Ausgabe aussuchen.

    French

    Elle devrait choisir la direction artistique du prochain numéro.

    German

    Unter ihrer Leitung laufen die Ermittlungen an.

    German

    Es war undenkbar, dass eine Frau die Leitung eines Gestütes übernimmt.

    German

    Doch das wird von der Fabrikleitung abgelehnt.

    German

    Heute möchte sie mit der Leitung des Hauses eine Idee besprechen.

    German

    Die Leitung der Salzburger Festspiele folgt.

    German

    Die Filialleitung muss sich jetzt für Martins Verschwinden verantworten.

    German

    Das wird eine Fortbildung nur für Leitungskräfte sein.

    • Sie hat die Leitung des Teams übernommen.
    • Die Geschäftsleitung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
    • Er ist in der Projektleitung und verantwortlich für den Erfolg.

Anleitung 📖📝💡

Nom

Oft

Eine Erklärung, wie man etwas macht.

Instructions sur la façon de faire quelque chose.

Eine Anleitung ist eine Schritt-für-Schritt-Erklärung, die zeigt, wie man etwas macht oder ein Gerät benutzt. Sie enthält oft Bilder oder Diagramme.

Example use

  • lesen
  • befolgen
  • schreiben
  • Bedienungsanleitung
  • Gebrauchsanleitung
  • nach Anleitung

Synonyms

  • Instruktion
  • Handbuch
  • Anweisung
  • Instruktionen
  • Anweisungen

Examples

    German

    Die Bedienungsanleitung aus dem Internet ist ein Buch mit 7 Siegeln.

    French

    Le manuel d'instructions sur Internet est un livre avec 7 sceaux.

    German

    Baue die Ab- und Überlaufgarnitur gemäß Anleitung zusammen.

    French

    Assemblez le drain et le raccord de trop-plein conformément aux instructions.

    German

    Die Bedienungsanleitung gibt allerdings auch hier Rätsel auf.

    French

    Cependant, le mode d'emploi est également déroutant ici.

    German

    Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.

    German

    Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.

    French

    Selon les instructions, le tissu peut être coupé directement sur la fenêtre.

    German

    Wir haben grade über diese Bedienungsanleitung gesprochen.

    French

    Nous venons de parler de ce manuel d'utilisation.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Schaut am besten mal in der Bedienungsanleitung eurer Nähmaschine nach.

    French

    Il est préférable de consulter le mode d'emploi de votre machine à coudre.

    German

    Darf unter ärztlicher Anleitung nur Männern verabreicht werden.

    French

    Ne peut être administré aux hommes que sous surveillance médicale.

    German

    Die Anleitung für den Anbau findet Matthias in der App.

    French

    Matthias peut trouver les instructions de culture dans l'application.

    German

    Nach §15 der Bedienungsanleitung begehen Sie groben Vertragsbruch!

    French

    Selon le §15 du mode d'emploi, vous commettez une violation flagrante du contrat !

    German

    Eine Anleitung hat sie per Mail bekommen.

    French

    Elle a reçu des instructions par e-mail.

    German

    Ob es von der Bedienungsanleitung ist, der hat ein cooles Rezeptbuch mit dabei.

    German

    Halt Dich dabei an die Anleitung auf der Packung.

    French

    Suivez les instructions sur l'emballage.

    German

    Warnhinweise! Oh, eine Bedienungsanleitung - schön!

    French

    Avertissements ! Oh, un manuel d'utilisation, super !

    German

    Deshalb schaut in die Bedienungsanleitung eures Rades.

    French

    Consultez donc le manuel d'instructions de votre vélo.

    German

    Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?

    French

    Et comment les construire si nous ne pouvons pas télécharger de manuel ?

    German

    Und hier findet ihr zum Beispiel auch eine Anleitung zum Einkochen unter Druck.

    French

    Vous trouverez également ici des instructions pour la cuisson sous pression, par exemple.

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    French

    Mais c'est plutôt une peur du cinéma. Des instructions pour le malheur.

    German

    Unter Anleitung können hier Laien selbst schrauben.

    French

    Sous supervision, les profanes peuvent faire leurs propres vis ici.

    German

    Da steht ja jetzt auch keine riesengroße Anleitung drauf.

    French

    Il n'y a pas de grandes instructions à ce sujet pour le moment.

    German

    Oder ihr schaut auch einfach in der Bedienungsanleitung nach.

    French

    Ou jetez simplement un coup d'œil au manuel d'utilisation.

    German

    Die Anleitung dafür findet ihr unter diesem Link.

    French

    Les instructions se trouvent sous ce lien.

    German

    Fangen wir also mit der Anleitung an.

    French

    Commençons donc par les instructions.

    German

    Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.

    French

    À la maison, sous cette direction, la situation ne fait qu'empirer.

    German

    Eine Anleitung fehlt aber.

    French

    Cependant, les instructions sont manquantes.

    German

    In den Testwochen haben Rösners die Geräte streng nach Anleitung gereinigt.

    French

    Pendant les semaines de test, Rösners a nettoyé les appareils en suivant strictement les instructions.

    German

    Wie genau du dein Haus behandeln musst steht in der Herstelleranleitung.

    German

    Ohne vernünftige Anleitung kann der Lernprozess hier wirklich lang sein.

    French

    Sans conseils appropriés, le processus d'apprentissage peut être très long.

    German

    Im Zweifelsfall bitte die Bedienungsanleitung befragen.

    French

    En cas de doute, veuillez consulter le manuel d'utilisation.

    German

    Lest euch dann sorgfältig die Bedienungsanleitung durch.

    French

    Lisez ensuite attentivement le manuel d'utilisation.

    German

    Wenn man eine detaillierte Anleitung hat.

    French

    Si vous avez des instructions détaillées.

    German

    In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.

    French

    Les instructions incluent diverses stratégies d'apaisement.

    German

    Hierbei handelt es sich um eine Bedienungsanleitung in Form eines Ordners.

    French

    Il s'agit d'un manuel d'instructions sous forme de dossier.

    German

    Ich weiß es nicht, du willst ohne Anleitung machen.

    French

    Je ne sais pas, tu veux le faire sans instructions.

    • Die Anleitung erklärt Schritt für Schritt, wie man das Gerät zusammenbaut.
    • Ich brauche eine Anleitung, um dieses Formular auszufüllen.
    • Hast du die Anleitung gelesen, bevor du angefangen hast?

Begleitung 🚶‍♀

Nom

Oft

Mit jemandem zusammen gehen oder fahren.

Aller ou conduire avec quelqu'un.

Begleitung bedeutet, dass man mit einer anderen Person zusammen geht oder fährt. Man kann jemanden begleiten, um ihm Gesellschaft zu leisten oder ihm zu helfen.

Example use

  • musikalische Begleitung
  • polizeiliche Begleitung
  • jemanden begleiten
  • ärztliche Begleitung
  • medizinische Begleitung

Synonyms

  • Eskorte
  • Geleit
  • Gefolge
  • Beistand

Examples

    German

    Schon nach wenigen Minuten begegnen sie einem Collie samt Begleitung.

    German

    Das Buch ist wichtig, weil uns eine Kultur der Sterbebegleitung fehlt.

    French

    Ce livre est important parce que nous n'avons pas de culture des soins de fin de vie.

    German

    Endlich ohne Guide, ohne Truck, ohne Begleitung, ohne Eskorte.

    German

    Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.

    French

    J'ai toujours pensé que ce genre de conseil en deuil vous ferait vous asseoir ensemble et pleurer.

    German

    Zusammen mit unserer wissenschaftlichen Begleitung.

    French

    Avec notre soutien scientifique.

    German

    Bite Dich als Begleitung zum Arzt oder zur Ärztin an.

    French

    Rendez-vous chez un médecin pour vous accompagner.

    • Ich begleite dich zum Arzt.
    • Die Polizei hat den Transport begleitet.
    • Das Orchester spielte eine musikalische Begleitung zum Film.

Einleitung ✍️📄

Nom

Oft

Der Anfang eines Textes oder einer Rede.

Le début d'un texte ou d'un discours.

Die Einleitung ist der erste Teil eines Textes, einer Rede oder eines Buches. Sie führt in das Thema ein und gibt einen Überblick.

Example use

  • schreiben
  • lesen
  • kurze Einleitung
  • in der Einleitung
  • persönliche Einleitung

Synonyms

  • Einführung
  • Vorwort
  • Präambel

Antonyms

  • Schluss
  • Ende

Examples

    German

    Wie in der Einleitung erwähnt sind hier die Nennwerte von alt und neu gleich.

    German

    Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.

    French

    Ensuite, nous avons besoin d'une salutation et d'une introduction appropriée.

    German

    Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.

    French

    Si nécessaire, complétez les textes d'introduction et de fin.

    • Die Einleitung des Buches war sehr spannend.
    • In der Einleitung erklärte der Sprecher das Thema des Vortrags.
    • Ich muss noch eine Einleitung für meinen Aufsatz schreiben.

Überleitung ↪️➡

Nom

Manchmal

Ein Übergang von einem Thema zum nächsten.

Une transition d'un sujet à l'autre.

Eine Überleitung ist ein Satz oder Abschnitt, der den Übergang von einem Thema zum nächsten erleichtert. Sie verbindet die beiden Themen miteinander.

Example use

  • machen
  • finden
  • gute Überleitung
  • fließende Überleitung
  • geschickte Überleitung

Synonyms

  • Übergang
  • Verbindung
  • Brücke

Examples

    German

    Gute Überleitung zu drei Menschen, die elementar wichtig für das hier sind.

    German

    Herr Jung hat die Überleitung schon geschafft.

    German

    Die Überleitungen zu dem jeweiligen Thema musst du gegebenenfalls anpassen.

    • Der Sprecher machte eine Überleitung zum nächsten Punkt auf der Tagesordnung.
    • Ich finde keine gute Überleitung zwischen diesen beiden Themen.
    • Die Überleitung war etwas holprig.

Umleitung 🚧↩️

Nom

Selten

Eine andere Route, die man nehmen muss.

Un itinéraire différent que vous devez emprunter.

Eine Umleitung ist eine andere Route, die man nehmen muss, weil die normale Straße gesperrt ist. Sie wird oft durch Schilder angezeigt.

Example use

  • fahren
  • nehmen
  • eingerichtet
  • Umleitung einrichten
  • wegen einer Umleitung
  • Verkehrsumleitung
  • der Umleitung folgen

Synonyms

  • Umweg
  • Ausweichroute
  • Abzweigung

Examples

    German

    Der mühsam in den Berg getriebene Umleitungsstollen wurde überschwemmt.

    German

    Dann musste man alles absperren, Umleitung einrichten.

    German

    Wählen Sie jetzt einen Zeitplan, zu dem die Umleitung aktiv sein soll.

    • Wegen Bauarbeiten gibt es eine Umleitung.
    • Wir müssen die Umleitung nehmen, weil die Brücke gesperrt ist.
    • Die Umleitung führt durch die Stadt.

Oberleitung 🚆🚋🔌

Nom

Selten

Stromkabel für Züge oder Straßenbahnen.

Câble d'alimentation pour trains ou tramways.

Eine Oberleitung ist ein Stromkabel, das über den Gleisen von Zügen oder Straßenbahnen hängt. Es versorgt die Fahrzeuge mit Strom.

Example use

  • Bahn
  • Straßenbahn
  • beschädigt

Synonyms

Examples

    German

    Die Brücke ist nicht hoch genug für die neue Oberleitung der Bahn.

    • Die Oberleitung ist gerissen, deshalb fahren keine Züge.
    • Die Straßenbahn bekommt ihren Strom aus der Oberleitung.
    • Der Baum ist auf die Oberleitung gefallen.

Leitungswasser 🚰💧

Nom

Selten

Wasser aus dem Wasserhahn.

Eau du robinet.

Leitungswasser ist das Wasser, das aus dem Wasserhahn kommt. Es ist sauber und trinkbar.

Example use

  • trinken
  • kochen

Synonyms

Antonyms

  • Mineralwasser

Examples

    German

    Oder ein Glas Leitungswasser im neuen Restaurant von Til Schweiger.

    • Ich trinke lieber Leitungswasser als Mineralwasser.
    • Zum Kochen nehme ich immer Leitungswasser.
    • Das Leitungswasser hier schmeckt gut.