die Leitung Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Leitung" en alemán

Lei·tung

/ˈlaɪ̯tʊŋ/

Traducción "Leitung" del alemán al español:

gestión

Spanish
La palabra alemana "Leitung" se refiere a la actividad o proceso de guiar o liderar personas o cosas.
German
Dieses deutsche Wort "Leitung" bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess des Leitens oder Führens von Personen oder Dingen.

Leitung 🚰🔌⛽

Sustantivo

Populäre

Ein Rohr oder Kabel, das etwas transportiert.

Una tubería o un cable que transporta algo.

Ein Rohr oder Kabel, das Flüssigkeiten, Gase, Elektrizität oder Informationen transportiert. Beispiele sind Wasserleitungen, Stromleitungen, Gasleitungen und Datenleitungen.

Example use

  • Wasserleitung
  • Stromleitung
  • Gasleitung
  • Datenleitung
  • verlegen
  • reparieren

Synonyms

  • Rohr
  • Kabel
  • Leiter

Examples

    German

    Deshalb hatte er vor Monaten die Leitung seiner Nachbarn angezapft.

    German

    Da fließt das Wasser durch unsere Leitung zu einem Vorfilter.

    German

    Denn für mehr Windstrom aus dem Norden fehlen die Leitungen in den Süden.

    German

    Die Leitungen wurden über die Insel und durch das Meer gezogen.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.

    German

    2028 soll die Leitung fertig sein.

    German

    Auf Einladung der Schulleitung, sagt Blessig.

    German

    Da musst ich noch grade die neue Leitung legen.

    German

    Der V8 hat 6,2 Liter Hubraum, hat Kraftstoffleitungen, die 1,3cm dick sind.

    Spanish

    El V8 tiene una capacidad de 6,2 litros y líneas de combustible de 1,3 cm de grosor.

    German

    Auch die Stromleitungen werden durch den Sturm belastet.

    German

    Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.

    German

    So seine Aufgabe wird dann gleich sein, hier die Gasleitung zu legen.

    German

    Die Leitung darf nicht zu heiß werden.

    • Die Wasserleitung ist kaputt und muss repariert werden.
    • Der Strom kommt über die Stromleitungen in unsere Häuser.
    • Die Gasleitung wurde bei Bauarbeiten beschädigt.

Leitung 👨‍💼

Sustantivo

Populäre

Führungsposition oder Verantwortung.

Posición de liderazgo o responsabilidad.

Leitung bezieht sich auf die Position einer Person, die die Verantwortung für eine Gruppe, ein Projekt oder eine Organisation trägt. Sie treffen Entscheidungen und geben Anweisungen.

Example use

  • übernehmen
  • haben
  • Teamleitung
  • Projektleitung
  • Geschäftsleitung
  • die Leitung übernehmen
  • unter der Leitung von
  • in der Leitung sein

Synonyms

  • Führung
  • Management
  • Verantwortung
  • Chef

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Unter der Leitung des Choreografen Roman Novitzky.

    German

    Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.

    German

    Also als Ältester hat man die Leitung in so einer Versammlung.

    German

    Sie sollte die künstlerische Leitung für die nächste Ausgabe aussuchen.

    Spanish

    Debería elegir la dirección artística para el próximo número.

    German

    Unter ihrer Leitung laufen die Ermittlungen an.

    German

    Es war undenkbar, dass eine Frau die Leitung eines Gestütes übernimmt.

    German

    Doch das wird von der Fabrikleitung abgelehnt.

    German

    Heute möchte sie mit der Leitung des Hauses eine Idee besprechen.

    German

    Die Leitung der Salzburger Festspiele folgt.

    German

    Die Filialleitung muss sich jetzt für Martins Verschwinden verantworten.

    German

    Das wird eine Fortbildung nur für Leitungskräfte sein.

    • Sie hat die Leitung des Teams übernommen.
    • Die Geschäftsleitung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
    • Er ist in der Projektleitung und verantwortlich für den Erfolg.

Anleitung 📖📝💡

Sustantivo

Oft

Eine Erklärung, wie man etwas macht.

Instrucciones sobre cómo hacer algo.

Eine Anleitung ist eine Schritt-für-Schritt-Erklärung, die zeigt, wie man etwas macht oder ein Gerät benutzt. Sie enthält oft Bilder oder Diagramme.

Example use

  • lesen
  • befolgen
  • schreiben
  • Bedienungsanleitung
  • Gebrauchsanleitung
  • nach Anleitung

Synonyms

  • Instruktion
  • Handbuch
  • Anweisung
  • Instruktionen
  • Anweisungen

Examples

    German

    Die Bedienungsanleitung aus dem Internet ist ein Buch mit 7 Siegeln.

    Spanish

    El manual de instrucciones de Internet es un libro con 7 sellos.

    German

    Baue die Ab- und Überlaufgarnitur gemäß Anleitung zusammen.

    Spanish

    Monte el conector de desagüe y rebosadero de acuerdo con las instrucciones.

    German

    Die Bedienungsanleitung gibt allerdings auch hier Rätsel auf.

    Spanish

    Sin embargo, las instrucciones de funcionamiento también son desconcertantes aquí.

    German

    Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.

    German

    Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.

    Spanish

    Según las instrucciones, la tela se puede cortar directamente en la ventana.

    German

    Wir haben grade über diese Bedienungsanleitung gesprochen.

    Spanish

    Acabamos de hablar de este manual de usuario.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Schaut am besten mal in der Bedienungsanleitung eurer Nähmaschine nach.

    Spanish

    Es mejor consultar las instrucciones de funcionamiento de la máquina de coser.

    German

    Darf unter ärztlicher Anleitung nur Männern verabreicht werden.

    Spanish

    Solo se puede administrar a hombres bajo supervisión médica.

    German

    Die Anleitung für den Anbau findet Matthias in der App.

    Spanish

    Matthias puede encontrar las instrucciones para el cultivo en la aplicación.

    German

    Nach §15 der Bedienungsanleitung begehen Sie groben Vertragsbruch!

    Spanish

    De acuerdo con el artículo 15 del manual de instrucciones, ¡está cometiendo un incumplimiento grave del contrato!

    German

    Eine Anleitung hat sie per Mail bekommen.

    Spanish

    Recibió instrucciones por correo electrónico.

    German

    Ob es von der Bedienungsanleitung ist, der hat ein cooles Rezeptbuch mit dabei.

    German

    Halt Dich dabei an die Anleitung auf der Packung.

    Spanish

    Siga las instrucciones del paquete.

    German

    Warnhinweise! Oh, eine Bedienungsanleitung - schön!

    Spanish

    ¡Advertencias! Oh, un manual de usuario, ¡qué bien!

    German

    Deshalb schaut in die Bedienungsanleitung eures Rades.

    Spanish

    Por lo tanto, echa un vistazo al manual de instrucciones de tu bicicleta.

    German

    Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?

    Spanish

    ¿Y cómo los construimos si no podemos descargar un manual?

    German

    Und hier findet ihr zum Beispiel auch eine Anleitung zum Einkochen unter Druck.

    Spanish

    Y aquí también puede encontrar instrucciones para cocinar bajo presión, por ejemplo.

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Spanish

    Pero es más bien un susto cinematográfico para la cabeza. Instrucciones para la infelicidad.

    German

    Unter Anleitung können hier Laien selbst schrauben.

    Spanish

    Bajo orientación, los profanos pueden hacer sus propios tornillos aquí.

    German

    Da steht ja jetzt auch keine riesengroße Anleitung drauf.

    Spanish

    Ahora no tiene instrucciones importantes.

    German

    Oder ihr schaut auch einfach in der Bedienungsanleitung nach.

    Spanish

    O simplemente echa un vistazo al manual del usuario.

    German

    Die Anleitung dafür findet ihr unter diesem Link.

    Spanish

    Las instrucciones se encuentran en este enlace.

    German

    Fangen wir also mit der Anleitung an.

    Spanish

    Así que empecemos con las instrucciones.

    German

    Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.

    Spanish

    En casa, bajo esta guía, la situación está empeorando.

    German

    Eine Anleitung fehlt aber.

    Spanish

    Sin embargo, faltan instrucciones.

    German

    In den Testwochen haben Rösners die Geräte streng nach Anleitung gereinigt.

    Spanish

    Durante las semanas de prueba, Rösners limpió los dispositivos siguiendo estrictamente las instrucciones.

    German

    Wie genau du dein Haus behandeln musst steht in der Herstelleranleitung.

    German

    Ohne vernünftige Anleitung kann der Lernprozess hier wirklich lang sein.

    Spanish

    Sin la orientación adecuada, el proceso de aprendizaje aquí puede ser muy largo.

    German

    Im Zweifelsfall bitte die Bedienungsanleitung befragen.

    Spanish

    En caso de duda, consulte el manual de usuario.

    German

    Lest euch dann sorgfältig die Bedienungsanleitung durch.

    Spanish

    A continuación, lea atentamente el manual del usuario.

    German

    Wenn man eine detaillierte Anleitung hat.

    Spanish

    Si tiene instrucciones detalladas.

    German

    In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.

    Spanish

    Las instrucciones incluyen varias estrategias relajantes.

    German

    Hierbei handelt es sich um eine Bedienungsanleitung in Form eines Ordners.

    Spanish

    Se trata de un manual de instrucciones en forma de carpeta.

    German

    Ich weiß es nicht, du willst ohne Anleitung machen.

    Spanish

    No sé, quieres hacerlo sin instrucciones.

    • Die Anleitung erklärt Schritt für Schritt, wie man das Gerät zusammenbaut.
    • Ich brauche eine Anleitung, um dieses Formular auszufüllen.
    • Hast du die Anleitung gelesen, bevor du angefangen hast?

Begleitung 🚶‍♀

Sustantivo

Oft

Mit jemandem zusammen gehen oder fahren.

Ir o conducir con alguien.

Begleitung bedeutet, dass man mit einer anderen Person zusammen geht oder fährt. Man kann jemanden begleiten, um ihm Gesellschaft zu leisten oder ihm zu helfen.

Example use

  • musikalische Begleitung
  • polizeiliche Begleitung
  • jemanden begleiten
  • ärztliche Begleitung
  • medizinische Begleitung

Synonyms

  • Eskorte
  • Geleit
  • Gefolge
  • Beistand

Examples

    German

    Schon nach wenigen Minuten begegnen sie einem Collie samt Begleitung.

    German

    Das Buch ist wichtig, weil uns eine Kultur der Sterbebegleitung fehlt.

    Spanish

    El libro es importante porque carecemos de una cultura de cuidados al final de la vida.

    German

    Endlich ohne Guide, ohne Truck, ohne Begleitung, ohne Eskorte.

    German

    Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.

    Spanish

    Siempre pensé que este tipo de terapia de duelo los haría sentarse juntos y llorar.

    German

    Zusammen mit unserer wissenschaftlichen Begleitung.

    Spanish

    Junto con nuestro apoyo científico.

    German

    Bite Dich als Begleitung zum Arzt oder zur Ärztin an.

    Spanish

    Acude a un médico como acompañamiento.

    • Ich begleite dich zum Arzt.
    • Die Polizei hat den Transport begleitet.
    • Das Orchester spielte eine musikalische Begleitung zum Film.

Einleitung ✍️📄

Sustantivo

Oft

Der Anfang eines Textes oder einer Rede.

El comienzo de un texto o discurso.

Die Einleitung ist der erste Teil eines Textes, einer Rede oder eines Buches. Sie führt in das Thema ein und gibt einen Überblick.

Example use

  • schreiben
  • lesen
  • kurze Einleitung
  • in der Einleitung
  • persönliche Einleitung

Synonyms

  • Einführung
  • Vorwort
  • Präambel

Antonyms

  • Schluss
  • Ende

Examples

    German

    Wie in der Einleitung erwähnt sind hier die Nennwerte von alt und neu gleich.

    German

    Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.

    Spanish

    A continuación, necesitamos un saludo y una introducción adecuada.

    German

    Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.

    Spanish

    Si es necesario, complemente los textos introductorios y finales.

    • Die Einleitung des Buches war sehr spannend.
    • In der Einleitung erklärte der Sprecher das Thema des Vortrags.
    • Ich muss noch eine Einleitung für meinen Aufsatz schreiben.

Überleitung ↪️➡

Sustantivo

Manchmal

Ein Übergang von einem Thema zum nächsten.

Una transición de un tema a otro.

Eine Überleitung ist ein Satz oder Abschnitt, der den Übergang von einem Thema zum nächsten erleichtert. Sie verbindet die beiden Themen miteinander.

Example use

  • machen
  • finden
  • gute Überleitung
  • fließende Überleitung
  • geschickte Überleitung

Synonyms

  • Übergang
  • Verbindung
  • Brücke

Examples

    German

    Gute Überleitung zu drei Menschen, die elementar wichtig für das hier sind.

    German

    Herr Jung hat die Überleitung schon geschafft.

    German

    Die Überleitungen zu dem jeweiligen Thema musst du gegebenenfalls anpassen.

    • Der Sprecher machte eine Überleitung zum nächsten Punkt auf der Tagesordnung.
    • Ich finde keine gute Überleitung zwischen diesen beiden Themen.
    • Die Überleitung war etwas holprig.

Umleitung 🚧↩️

Sustantivo

Selten

Eine andere Route, die man nehmen muss.

Una ruta diferente que tienes que tomar.

Eine Umleitung ist eine andere Route, die man nehmen muss, weil die normale Straße gesperrt ist. Sie wird oft durch Schilder angezeigt.

Example use

  • fahren
  • nehmen
  • eingerichtet
  • Umleitung einrichten
  • wegen einer Umleitung
  • Verkehrsumleitung
  • der Umleitung folgen

Synonyms

  • Umweg
  • Ausweichroute
  • Abzweigung

Examples

    German

    Der mühsam in den Berg getriebene Umleitungsstollen wurde überschwemmt.

    German

    Dann musste man alles absperren, Umleitung einrichten.

    German

    Wählen Sie jetzt einen Zeitplan, zu dem die Umleitung aktiv sein soll.

    • Wegen Bauarbeiten gibt es eine Umleitung.
    • Wir müssen die Umleitung nehmen, weil die Brücke gesperrt ist.
    • Die Umleitung führt durch die Stadt.

Oberleitung 🚆🚋🔌

Sustantivo

Selten

Stromkabel für Züge oder Straßenbahnen.

Cable de alimentación para trenes o tranvías.

Eine Oberleitung ist ein Stromkabel, das über den Gleisen von Zügen oder Straßenbahnen hängt. Es versorgt die Fahrzeuge mit Strom.

Example use

  • Bahn
  • Straßenbahn
  • beschädigt

Synonyms

Examples

    German

    Die Brücke ist nicht hoch genug für die neue Oberleitung der Bahn.

    • Die Oberleitung ist gerissen, deshalb fahren keine Züge.
    • Die Straßenbahn bekommt ihren Strom aus der Oberleitung.
    • Der Baum ist auf die Oberleitung gefallen.

Leitungswasser 🚰💧

Sustantivo

Selten

Wasser aus dem Wasserhahn.

Agua del grifo.

Leitungswasser ist das Wasser, das aus dem Wasserhahn kommt. Es ist sauber und trinkbar.

Example use

  • trinken
  • kochen

Synonyms

Antonyms

  • Mineralwasser

Examples

    German

    Oder ein Glas Leitungswasser im neuen Restaurant von Til Schweiger.

    • Ich trinke lieber Leitungswasser als Mineralwasser.
    • Zum Kochen nehme ich immer Leitungswasser.
    • Das Leitungswasser hier schmeckt gut.