Sustantivo
Die Zeit, die jemand oder etwas existiert.
Alter bezieht sich auf die Zeitspanne, die seit der Geburt oder Entstehung einer Person oder Sache vergangen ist. Es kann sich auf Menschen, Tiere, Gegenstände oder sogar abstrakte Konzepte wie Ideen oder Kulturen beziehen.
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
¡Las barras representan diferentes grupos de edad de la población!
Das war dann erst, als er so ein bisschen älter wurde.
Wie viel ist er älter? Drei Jahre. - Zweieinhalb.
Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.
So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.
Así es como el traje nos demuestra que la fuerza disminuye notablemente con la edad.
Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.
Ein gewaltiges Projekt in einem Alter, in dem andere sich zur Ruhe setzen.
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Habe eben im Radio einen Song gehört, der wahrscheinlich etwas älter ist...
Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.
Muchos de los niños mayores llegan por primera vez a los hogares después de su llegada.
Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?
¿A veces es más difícil hacer frente a los cambios con la edad?
Es gibt in allen Altersklassen Menschen, die es sich leisten können.
In der Not hat er nun seine Altersvorsorge angegriffen.
Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.
Am besten sind die Freunde von ihrem Bruder, der ist 6 Jahre älter.
Los mejores amigos son su hermano, que es 6 años mayor.
Ich hab erst mal gesagt, ich bin mit jemand Älteren zusammen.
Acabo de decir que salía con alguien mayor.
Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.
Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?
¿Habrías estimado todos los personajes aproximadamente por edad?
Für ihn spricht unter anderem sein Alter.
Su edad, entre otras cosas, habla por él.
Consolito war bis ins hohe Alter anschaffen gegangen.
Consolito había sido adquirido hasta bien entrada la vejez.
Ich frage mich welches Alter sinnvoll wäre.
Me pregunto qué edad sería apropiada.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
Es decir, hacemos una escala que se basa en la edad.
Damals ist sie hier mit ihrer älteren Schwester unterwegs.
Wir sind im Alter doch glücklich, oder?
Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.
Pero no creo que tengas que tener miedo a la vejez entonces.
Da die Dinos schon Eier legten, ist das Ei natürlich viel älter als das Huhn.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Aquí en Alemania, la población envejece y se reduce a largo plazo.
Geht nicht, ich muss noch altersgerechtes Spielzeug kaufen. Bis nachher!
Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.
La edad no importa en absoluto en ese momento.
Doch erst im Alter von 39 Jahren erhielten Sie die Diagnose: Asperger-Syndrom.
Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.
No, me gustaría mantenerme un poco joven en la vejez.
Einer meist älteren Frau.
Spielt der Altersunterschied denn heute noch eine Rolle?
Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?
Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.
Y según la edad, existen diferentes cargas.
Egal ob der Mann älter ist, oder die Frau.
Was die älteren Herren hier über Politik und das TV-Duell denken… Naja.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Los donantes mayores que vienen con regularidad se mantienen alejados por miedo a la corona.
Ayas Vater erzählt mir, dass seine Mutter auch nur 15 Jahre älter ist als er.
Ich hatte selber damals ... Also, meine Kinder waren in dem Alter.
Meistens nehmen das Kinder eben im jungen Alter ...
Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.
Hier arbeiten drei Kinder im Alter von 8 bis 12 Jahren.
Aquí trabajan tres niños de 8 a 12 años.
Wir können zusammen so Altersheim gehen.
Podemos ir juntos a un asilo de ancianos de esta manera.
Was sagen denn Freunde in Ihrem Alter zu Ihren nächtlichen Aktivitäten?
¿Qué dicen tus amigos de tu edad sobre tus actividades nocturnas?
Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?
¿La edad realmente no importa en absoluto?
Adjetivo
Nicht neu, schon lange existierend.
Alt beschreibt etwas, das schon lange existiert und nicht mehr neu ist. Es kann sich auf Gegenstände, Menschen, Ideen oder sogar ganze Epochen beziehen.
Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?
Entonces acabamos de recibir las partes del escarabajo. - ¿Es un escarabajo viejo?
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Dein alter Boden ist durch. Und dein neuer soll Teppich sein.
Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.
Buzón viejo, buzón nuevo.
Unter jedem Tempel, unter jeder Kirche liegt etwas anderes, etwas älteres.
Ja, das ist ein sehr alter Cheeseburger, der viel zu erzählen hat.
Sí, es una hamburguesa con queso muy antigua que tiene mucho de qué hablar.
Da hinten ist noch mein alter WLAN Router..
Was ist zu tun? Zuerst Alter Belag raus - Boden vorbereiten.
Die heutigen Aufnahmen muss ich noch mal vergleichen mit den älteren Bildern.
Tengo que volver a comparar las fotos de hoy con las fotos antiguas.
Adjetivo
Eine andere Möglichkeit oder Wahl.
Alternativ beschreibt etwas, das eine andere Möglichkeit oder Wahl darstellt. Es gibt oft mehrere alternative Wege, um ein Ziel zu erreichen.
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
Como alternativa, también están disponibles para tu smartphone.
Alternativ kann man die auch anlecken.
Alternativamente, puedes lamerlos.
Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.
Y es una alternativa real a ir a la sauna.
Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.
Pero las conocidas damas también tienen escenas nuevas y alternativas.
Alternativ hätte man auch googeln können.
Alternativamente, podrías haber buscado en Google.
Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.
Alternativamente, también se puede hacer un hisopo faríngeo por vía oral.
Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.
Alternativamente, también puedes usar una cremallera sin fin.
Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.
En lugar de la medicina tradicional, Mull suele utilizar métodos de curación alternativos.
Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.
Warum auch, wenn ich alternativ durch abgefahrene Scifi-Shooter wetzen kann?
¿Por qué aunque pueda afinar con locos juegos de disparos de ciencia ficción como alternativa?
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
Alternativamente, la frecuencia también se puede encontrar mediante la búsqueda automática.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.
La alternativa también debe estar claramente establecida, también existe.
Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?
¿Hay alguna alternativa al entierro o la cremación?
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Muy valioso para áreas en las que no tenemos otra alternativa.
Alternativ wird ein Pflaster auf die Punktionsstelle aufgeklebt.
Alternativamente, se pega un parche al sitio de punción.
Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.
Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?
Pero, ¿es realmente una alternativa viable a volar?
Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.
Pero es bueno que a veces no tengas otra alternativa.
Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.
Si lo prefiere, puedo llevarle una taza de agua.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Hay muchas maneras alternativas de desarrollar un seno.
Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.
Creo que es bueno, me parece muy bueno como alternativa a la sal yodada.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: Entraré en un área de preguntas alternativamente poco romántica.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.
La alternativa también debe estar claramente establecida, también existe.
Alternativ gibt es hier noch unsere neueste Ausgabe der Hardware-News.
También puede consultar nuestra última edición de noticias sobre hardware aquí.
Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.
Sin embargo, se necesita una alternativa al mal tiempo para mañana.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
La carne de caza sería una alternativa éticamente aceptable a la carne normal.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
Y 40 valdrían la pena para encontrar una alternativa justa.
Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.
Actualmente circulan explicaciones alternativas sobre la corona.
Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.
Alternativamente, puedo recomendar un truco para niños mayores.
Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!
¡Todavía no estoy muy seguro de si esta es realmente una buena alternativa!
Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.
El FDP sugiere: emitir tarjetas de pago a los solicitantes de asilo, como alternativa al dinero.
Alternativ könnt Ihr die Stoffkanten auch mit Schrägband einfassen.
Alternativamente, también puedes enmarcar los bordes de la tela con cinta adhesiva.
Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.
Ist das für euch eine Alternative zum Club?
¿Es una alternativa al club para ti?
Alternativ hättet ihr auch das Geld nehmen und in einer Bank anlegen können.
Alternativamente, podrías haber tomado el dinero y haberlo invertido en un banco.
Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?
¿El horno holandés es realmente una buena alternativa para asar a la parrilla?
Ein Ausdruck der Überraschung oder des Erstaunens.
Alter wird oft als Ausruf verwendet, um Überraschung, Erstaunen oder Unglauben auszudrücken. Es ist ein informeller Ausdruck, der hauptsächlich in der Umgangssprache verwendet wird.
Alter Schwede. Guck dir das mal an!
Un sueco viejo. ¡Échale un vistazo a eso!
Oh wie cool das hier ist. Alter Schwede! Und mit dem Treppenhaus und alles!
Oh, qué guay es esto. ¡Viejo sueco! ¡Y con la escalera y todo!
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
¡Viejo sueco! - Tal vez tenía que ser así, ¡no estoy seguro!
Alter Ey, das kann doch nicht sein, dass ich da nicht drankomme!
Tío, oye, ¡no puede ser que no pueda hacerlo!
Oh das arme Ding Das ist so gemein Alter Ich will das nicht.
Oh, pobrecito. Eso es tan malo, tío, no quiero eso.
Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...
Amigo, tenemos que conducir 10 horas, probablemente en tiempo real...
Diggi Alter Das war Cool!
Diggi Alter ¡Eso fue genial!