Съществително
Die Zeit, die jemand oder etwas existiert.
Alter bezieht sich auf die Zeitspanne, die seit der Geburt oder Entstehung einer Person oder Sache vergangen ist. Es kann sich auf Menschen, Tiere, Gegenstände oder sogar abstrakte Konzepte wie Ideen oder Kulturen beziehen.
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Баровете представляват различни възрастови групи в населението!
Das war dann erst, als er so ein bisschen älter wurde.
Wie viel ist er älter? Drei Jahre. - Zweieinhalb.
Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.
So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.
Ето как костюмът ни показва, че силата намалява значително с възрастта.
Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.
Ein gewaltiges Projekt in einem Alter, in dem andere sich zur Ruhe setzen.
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Habe eben im Radio einen Song gehört, der wahrscheinlich etwas älter ist...
Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.
Много от по-големите деца първо идват в домовете след пристигането си.
Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?
Понякога ли е по-трудно да се справим с промяната с възрастта?
Es gibt in allen Altersklassen Menschen, die es sich leisten können.
In der Not hat er nun seine Altersvorsorge angegriffen.
Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.
Am besten sind die Freunde von ihrem Bruder, der ist 6 Jahre älter.
Най-добрите приятели са брат й, който е с 6 години по-голям.
Ich hab erst mal gesagt, ich bin mit jemand Älteren zusammen.
Току-що казах, че излизам с някой по-възрастен.
Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.
Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?
Бихте ли оценили всички герои приблизително по възраст?
Für ihn spricht unter anderem sein Alter.
Неговата възраст, наред с други неща, говори за него.
Consolito war bis ins hohe Alter anschaffen gegangen.
Консолито беше придобито още в напреднала възраст.
Ich frage mich welches Alter sinnvoll wäre.
Чудя се каква възраст би била подходяща.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
А именно, ние правим скала, която се основава на възрастта.
Damals ist sie hier mit ihrer älteren Schwester unterwegs.
Wir sind im Alter doch glücklich, oder?
Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.
Но не мисля, че тогава трябва да се страхувате от старостта.
Da die Dinos schon Eier legten, ist das Ei natürlich viel älter als das Huhn.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Тук, в Германия, населението застарява и намалява в дългосрочен план.
Geht nicht, ich muss noch altersgerechtes Spielzeug kaufen. Bis nachher!
Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.
Възрастта изобщо няма значение по това време.
Doch erst im Alter von 39 Jahren erhielten Sie die Diagnose: Asperger-Syndrom.
Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.
Не, бих искал да остана малко млад в напреднала възраст.
Einer meist älteren Frau.
Spielt der Altersunterschied denn heute noch eine Rolle?
Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?
Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.
И в зависимост от възрастта има различни тежести.
Egal ob der Mann älter ist, oder die Frau.
Was die älteren Herren hier über Politik und das TV-Duell denken… Naja.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
По-възрастните донори, които идват редовно, стоят настрана от страх от корона.
Ayas Vater erzählt mir, dass seine Mutter auch nur 15 Jahre älter ist als er.
Ich hatte selber damals ... Also, meine Kinder waren in dem Alter.
Meistens nehmen das Kinder eben im jungen Alter ...
Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.
Hier arbeiten drei Kinder im Alter von 8 bis 12 Jahren.
Тук работят три деца на възраст от 8 до 12 години.
Wir können zusammen so Altersheim gehen.
Можем да отидем заедно в старчески дом по този начин.
Was sagen denn Freunde in Ihrem Alter zu Ihren nächtlichen Aktivitäten?
Какво казват приятелите на вашата възраст за вашите дейности през нощта?
Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?
Дали възрастта наистина няма значение?
Прилагателно
Nicht neu, schon lange existierend.
Alt beschreibt etwas, das schon lange existiert und nicht mehr neu ist. Es kann sich auf Gegenstände, Menschen, Ideen oder sogar ganze Epochen beziehen.
Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?
Тогава току-що взехме частите от бръмбари - Това е стар бръмбар?
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Dein alter Boden ist durch. Und dein neuer soll Teppich sein.
Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.
Стара кутия, нова пощенска кутия.
Unter jedem Tempel, unter jeder Kirche liegt etwas anderes, etwas älteres.
Ja, das ist ein sehr alter Cheeseburger, der viel zu erzählen hat.
Да, това е много стар чийзбургер, за който има какво да говорим.
Da hinten ist noch mein alter WLAN Router..
Was ist zu tun? Zuerst Alter Belag raus - Boden vorbereiten.
Die heutigen Aufnahmen muss ich noch mal vergleichen mit den älteren Bildern.
Трябва отново да сравня днешните снимки с по-старите снимки.
Прилагателно
Eine andere Möglichkeit oder Wahl.
Alternativ beschreibt etwas, das eine andere Möglichkeit oder Wahl darstellt. Es gibt oft mehrere alternative Wege, um ein Ziel zu erreichen.
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
Като алтернатива те са достъпни и за вашия смартфон.
Alternativ kann man die auch anlecken.
Като алтернатива можете да ги оближете.
Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.
И това е истинска алтернатива на ходенето в сауната.
Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.
Но добре познатите дами също получават нови и алтернативни сцени.
Alternativ hätte man auch googeln können.
Като алтернатива, бихте могли да потърсите в Google.
Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.
Като алтернатива, тампон за гърлото може да се направи и през устата.
Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.
Като алтернатива можете да използвате и безкраен цип.
Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.
Вместо традиционната медицина, Мул често използва алтернативни лечебни методи.
Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.
Warum auch, wenn ich alternativ durch abgefahrene Scifi-Shooter wetzen kann?
Защо дори ако мога да изостря с луди научнофантастични стрелци като алтернатива?
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
Като алтернатива честотата може да бъде намерена и чрез автоматичното търсене.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.
Алтернативата също трябва да бъде ясно посочена, тя също съществува.
Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?
Има ли алтернатива на погребението или кремацията?
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Много ценно за области, където нямаме друга алтернатива.
Alternativ wird ein Pflaster auf die Punktionsstelle aufgeklebt.
Като алтернатива, пластир се залепва към мястото на пункция.
Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.
Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?
Но наистина ли е жизнеспособна алтернатива на летенето?
Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.
Но това е хубаво нещо, че понякога нямате алтернатива.
Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.
Като алтернатива мога да ви донеса чаша вода.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Има много алтернативни начини за изграждане на гърди.
Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.
Мисля, че е добре, намирам го за много добър като алтернатива на йодираната сол.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
В: Ще вляза в алтернативно неромантична област с въпроси.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.
Алтернативата също трябва да бъде ясно посочена, тя също съществува.
Alternativ gibt es hier noch unsere neueste Ausgabe der Hardware-News.
Като алтернатива, разгледайте най-новото ни издание на хардуерните новини тук.
Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.
За утре обаче е необходима алтернатива за лошо време.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
Месото от дивеч би било етично приемлива алтернатива на нормалното месо.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
И 40 би си струвало да намери справедлива алтернатива.
Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.
В момента циркулират алтернативни обяснения за короната.
Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.
Като алтернатива мога да препоръчам трик за стари деца.
Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!
Все още не съм сигурен дали това наистина е добра алтернатива!
Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.
FDP предлага: издаване на платежни карти на търсещите убежище като алтернатива на парите.
Alternativ könnt Ihr die Stoffkanten auch mit Schrägband einfassen.
Като алтернатива можете също да рамкирате краищата на тъканта с лента за отклонение.
Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.
Ist das für euch eine Alternative zum Club?
Това алтернатива на клуба ли е за вас?
Alternativ hättet ihr auch das Geld nehmen und in einer Bank anlegen können.
Като алтернатива, бихте могли да вземете парите и да ги инвестирате в банка.
Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?
Дали холандската фурна наистина е добра алтернатива при печене на скара?
Ein Ausdruck der Überraschung oder des Erstaunens.
Alter wird oft als Ausruf verwendet, um Überraschung, Erstaunen oder Unglauben auszudrücken. Es ist ein informeller Ausdruck, der hauptsächlich in der Umgangssprache verwendet wird.
Alter Schwede. Guck dir das mal an!
Старият швед. Погледнете това!
Oh wie cool das hier ist. Alter Schwede! Und mit dem Treppenhaus und alles!
О, колко готино е това. Старият швед! И със стълбището и всичко останало!
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Старият швед! - Може би е трябвало да бъде, не съм сигурен!
Alter Ey, das kann doch nicht sein, dass ich da nicht drankomme!
Пич, хей, не може да е така, че не мога да стигна до него!
Oh das arme Ding Das ist so gemein Alter Ich will das nicht.
О, бедното нещо Това е толкова злобно пич, че не искам това.
Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...
Пич, трябва да караме 10 часа, вероятно в реално време...
Diggi Alter Das war Cool!
Diggi Alter Това беше готино!